"ومؤتمرات القمة التي عقدتها" - Traduction Arabe en Français

    • et réunions au sommet organisées par
        
    • et réunions au sommet organisées sous
        
    • sommets et conférences
        
    • RÉUNIONS AU SOMMET
        
    • et réunions au sommet de
        
    • réunions au sommet et
        
    • conférences et sommets
        
    • et sommets organisés
        
    • et sommets tenus sous
        
    • et réunions au sommet tenues
        
    :: Examen des progrès accomplis dans l'application des textes issus des grandes conférences et RÉUNIONS AU SOMMET organisées par les Nations Unies. UN :: استعراض التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة.
    Rappelant également les textes issus des grandes conférences et RÉUNIONS AU SOMMET organisées par les Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes, UN وإذ تشير أيضا إلى نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والتنفيذ،
    Réaffirmant les conclusions, ainsi que les examens de suivi des grandes conférences et RÉUNIONS AU SOMMET organisées par les Nations Unies, UN وإذ تعيد تأكيد نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة واستعراض متابعة كل منها،
    Rappelant également les résultats de toutes les grandes conférences et RÉUNIONS AU SOMMET organisées sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies depuis le début des années 90, UN وإذ تشير أيضا إلى نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة منذ بداية التسعينات،
    Rappelant également les résultats de toutes les grandes conférences et RÉUNIONS AU SOMMET organisées sous l'égide des Nations Unies depuis le début des années 90, UN وإذ تشير أيضا إلى نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة منذ بداية التسعينات،
    La communauté internationale devrait s'acquitter des engagements pris aux grands sommets et conférences des Nations Unies des années 90 et à leurs conférences d'examen. UN وينبغي أن يفي المجتمع الدولي بالالتزامات التي قُطعت في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في التسعينات وفي عمليات استعراضها.
    Rappelant également les textes issus de toutes les grandes conférences et RÉUNIONS AU SOMMET des Nations Unies dans les domaines économique et social, UN وإذ تشير أيضا إلى نتائج جميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي،
    Rappelant les textes issus des grandes conférences et RÉUNIONS AU SOMMET organisées par les Nations Unies dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes, en particulier ceux qui ont trait à la santé dans le monde, UN ' ' وإذ نشير إلى نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بها من ميادين، ولا سيما المتعلق منها بالصحة على الصعيد العالمي،
    Rappelant les textes issus des grandes conférences et RÉUNIONS AU SOMMET organisées par les Nations Unies dans les domaines économique et social et les domaines connexes, en particulier ceux qui ont trait à la santé dans le monde, UN " وإذ نشير إلى نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بها من ميادين، ولا سيما المتعلق منها بالصحة على الصعيد العالمي،
    Application et suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et RÉUNIONS AU SOMMET organisées par les Nations Unies dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes UN التنفيذ المتكامل والمتناسق ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة
    Les grandes conférences et RÉUNIONS AU SOMMET organisées par les Nations Unies au cours de la dernière décennie ont donné une forte impulsion au renforcement du rôle de l'Organisation pour ce qui est des questions socioéconomiques. UN ووفرت المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة خلال العقد الماضي زخما قويا لتقوية دور المنظمة في معالجة المسائل الاجتماعية والاقتصادية العالمية.
    Les conférences et RÉUNIONS AU SOMMET organisées par les Nations Unies dans les années 90 dans les domaines économique, social et les domaines connexes avaient mis en place un cadre normatif complet pour guider notre action collective. UN وكانت المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في التسعينات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما قد حددت إطاراً معيارياً تفصيلياً لتوجيه عملنا الجماعي.
    Rappelant également les textes issus des grandes conférences et RÉUNIONS AU SOMMET organisées par les Nations Unies dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes, UN وإذ تشير أيضا إلى نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة،
    C'est d'ailleurs de cette façon que nous avons bien travaillé cette année au sein du Groupe de travail spécial de l'Assemblée générale chargé d'étudier l'application et le suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et RÉUNIONS AU SOMMET organisées par les Nations Unies. UN وبهذه الطريقة تعاملنا بشكل جيد هذا العام في الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة.
    Le Bureau a également passé en revue les questions examinées aux récentes conférences et RÉUNIONS AU SOMMET organisées sous l'égide des Nations Unies. UN كما استعرض المكتب القضايا التي بُحثت في المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة مؤخرا.
    L'objectif consistant à assurer l'éducation pour tous est un élément fondamental des textes issus des conférences et RÉUNIONS AU SOMMET organisées sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies. UN ويمثل هدف توفير التعليم للجميع أحد ركائز نتائج مؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة.
    Rappelant également les textes issus de toutes les grandes conférences et RÉUNIONS AU SOMMET organisées sous l'égide de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines économique et social, UN وإذ تشير أيضا إلى الوثائق الختامية لجميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي،
    La communauté internationale devrait s'acquitter des engagements pris aux grands sommets et conférences des Nations Unies des années 90 et à leurs conférences d'examen. UN وينبغي أن يفي المجتمع الدولي بالالتزامات التي قُطعت في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في التسعينات وفي عمليات استعراضها.
    Il a défini des politiques qui sont conformes à l'engagement des principaux sommets et conférences des Nations Unies de réaliser les objectifs de développement universellement reconnus. UN ورسمت سياسات متسقة مع التزام المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة بتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Rappelant également les documents issues de toutes les grandes conférences et RÉUNIONS AU SOMMET de l'Organisation des Nations Unies consacrées aux questions économiques et sociales, UN وإذ تشير أيضا إلى بنتائج جميع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي،
    Cela a facilité la participation des autochtones aux grandes conférences, RÉUNIONS AU SOMMET et autres réunions et conventions des Nations Unies, et à leurs travaux aux côtés de différents organismes des Nations Unies. UN وقد ساعد هذا المركز الاستشاري على تيسير مشاركة الشعوب الأصلية في مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية، ومؤتمرات القمة التي عقدتها في الاجتماعات والاتفاقيات ثم في عملها مع مختلف وكالات الأمم المتحدة.
    Il a également été établi en application de décisions adoptées lors des conférences et sommets récemment tenus par les Nations Unies. UN وقد صيغت أيضا لتعكس الولايات ذات الصلة المنبثقة عن المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها اﻷمم المتحدة مؤخرا.
    Les tendances interconnectées et qui se renforcent mutuellement découlant des conférences mondiales et sommets organisés récemment par les Nations Unies ont intensifié la nécessité d'une analyse approfondie des interactions entre toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN ولقد زادت الاتجاهات المترابطة والمتداعمة التي انبثقت عن المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة مؤخرا من ضرورة التحليل الشامل لتداخل جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    L’amélioration de la coordination à l’échelle du système aux fins du suivi des conférences et sommets tenus sous l’égide de l’ONU est un aspect essentiel des réformes. UN ويعتبر تعزيز التنسيق على نطاق المنظومة لمتابعة جميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها اﻷمم المتحدة سمة أساسية لعملية إصلاح اﻷمم المتحدة.
    L'ONU considère le mouvement coopératif comme un partenaire important pour la mise en œuvre du programme de développement défini par les conférences mondiales des Nations Unies et RÉUNIONS AU SOMMET tenues depuis les années 90. UN 14 - وتعترف الأمم المتحدة بالحركة التعاونية كشريك مهم في تنفيذ خطة التنمية التي شكلتها المؤتمرات العالمية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة منذ التسعينيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus