relatives à la Réunion intergouvernementale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement et à la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés | UN | استعراض الاحتياجات من الموارد للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نموا |
chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental et à la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés | UN | استعراض الاحتياجات من الموارد للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نموا |
Prévisions de dépenses relatives à la Réunion intergouvernementale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement et à la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés | UN | الاحتياجات من الموارد للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا |
Examen des prévisions de dépenses relatives à la Réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental et à la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés | UN | استعراض الاحتياجات من الموارد للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا |
Examen des prévisions de dépenses relatives à la Réunion intergouvernementale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement et à la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés | UN | استعراض الاحتياجات من الموارد للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نموا |
chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental et à la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés | UN | استعراض الاحتياجات من الموارد للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى لتمويل التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث لأقل البلدان نموا |
chargée d'examiner la question du financement du développement et à la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés | UN | استعراض الاحتياجات من الموارد للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا |
La Conférence internationale sur le financement du développement, le Sommet mondial pour le développement durable et la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés ont également ajouté à la liste des objectifs un certain nombre de questions importantes. | UN | وأضاف أيضا المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا عددا من القضايا المهمة إلى قائمة الأهداف. |
Les révisions tiennent compte des dispositions pertinentes de la Déclaration du Millénaire et de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés. | UN | وتراعي هذه التنقيحات الجوانب ذات الصلة من إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا. |
On a aussi souligné l'intérêt de la Nouvelle initiative africaine et de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés tenue à Bruxelles en 2001. | UN | كما أثيرت قضية أهمية المبادرة الأفريقية الجديدة ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً الذي انعقد في بروكسل في عام 2001. |
La bibliothèque a continué son projet à long terme de conservation et d'archivage systématique des documents originaux du Comité des fonds marins, de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer et de la Commission préparatoire. | UN | ويتمثّل أحد أهم المشاريع الطويلة الأجل التي تعمل المكتبة على تحقيقها في حفظ الوثائق الأصلية للجنة قاع البحار ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار واللجنة التحضيرية وفهرستها بشكل منهجي. |
La bibliothèque a également continué ses activités d'archivage et de conservation des documents des conférences des Nations Unies sur le droit de la mer, y compris de ceux du Comité des fonds marins et de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. | UN | وتواصل المكتب أيضا أعمال الأرشيف والمحفوظات التي تقوم بها بالنسبة لوثائق مؤتمر الأمم المتحدة لقانون البحار، بما في ذلك وثائق لجنة قاع البحار، ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار. |
La communauté internationale avait perdu quatre années depuis le Sommet du Millénaire et la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, dans la mesure où les flux d'aide publique au développement (APD) étaient et restaient loin d'être suffisants. | UN | وقد أضاع المجتمع الدولي أربع سنوات منذ عقد قمة الألفية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً، حيث ظلت المساعدة الإنمائية الرسمية أبعد ما تكون من المستوى المرضي. |
A/54/7/Add.14 Quinzième rapport. Examen des prévisions de dépenses relatives à la réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental et à la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés | UN | A/54/7/Add.14 التقرير الخامس عشر - استعراض الاحتياجات من الموارد للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا |
Ils ont également demandé que soient dûment prises en considération les préoccupations des pays en développement sans littoral et de transit au cours des préparatifs en vue de la dixième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés et de la Réunion intergouvernementale de haut niveau sur le financement du développement. | UN | وطلب أيضاً أن تؤخذ في الاعتبار على نحو وافٍ شواغل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في الأعمال التحضيرية للأونكتاد العاشر. ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، والحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بالتمويل لأغراض التنمية. |
À la fin du paragraphe, ajouter les mots < < et la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés > > . | UN | في نهاية هذه الفقرة تضاف عبارة " ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا " . |
À la fin du paragraphe, ajouter le membre de phrase < < et de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés > > . | UN | في نهاية هذه الفقرة تضاف عبارة " ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا " . |
Une délégation s'est dite satisfaite des activités du Département en vue de l'Année des Nations Unies pour un dialogue entre les civilisations, et une autre délégation a encouragé la promotion de l'Année internationale pour une culture de la paix, de la Décennie internationale pour une culture de la paix et de la non-violence pour les enfants du monde ainsi que de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés. | UN | ورحب أحد الوفود بما تقوم به الإدارة من أعمال بخصوص سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات، بينما دعا وفد آخر إلى التركيز على السنة الدولية لثقافة السلم والعقد الدولي لإشراب أطفال العالم ثقافة السلم واللاعنف ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا. |
Dans ce contexte, la Mongolie attend de la Conférence internationale de haut niveau sur le financement du développement, de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, et de la nouvelle série de négociations sur les échanges multilatéraux, qu'elles produisent des engagements spécifiques, régis par un calendrier. | UN | وفي هذا السياق، تأمل منغوليا في أن يتوصل المؤتمر العالمي المقبل الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية، ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، والمفاوضات الجديدة التجارية المتعددة الأطراف إلى التعهد بالتزامات معينة يتعين تنفيذها في فترات زمنية محددة. |
La Mongolie attend avec impatience la tenue de la Conférence internationale de haut niveau sur le financement du développement et de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés pour susciter des engagements réels limités dans le temps sur les objectifs de développement convenus. | UN | وأضاف أن منغوليا تتطلع إلى انعقاد المؤتمر الدولي الرفيع المستوى ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، وتأمل في أن يسفر المؤتمران عن تقديم التزامات مقبولة تُنفَّذ بشأن الأهداف الإنمائية المتفق عليها وفقا لجدول زمني محدَّد. |
La Commission du développement durable, à sa neuvième session, et la troisième Conférence sur les pays les moins avancés ont reconnu les liens étroits qui existaient entre les interventions en matière d'énergie et la réduction de la pauvreté. | UN | وقد سلّمت لجنة التنمية المستدامة في دورتها التاسعة ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا بالعلاقة القوية بين تدخلات سياسة الطاقة والحد من الفقر. |