"ومؤسسة الأمم" - Traduction Arabe en Français

    • et la Fondation pour les Nations
        
    • et la Fondation des Nations
        
    • et de la Fondation des Nations
        
    • et de la Fondation pour les Nations
        
    • et Fondation pour les Nations
        
    • et à la Fondation des Nations
        
    • et Fondation des Nations
        
    Le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux et la Fondation pour les Nations Unies UN صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ومؤسسة الأمم المتحدة
    L'Alliance GAVI et la Fondation pour les Nations Unies ont aussi augmenté de manière considérable le montant de leurs contributions. UN كما وردت زيادات كبيرة في المساهمات من التحالف العالمي للقاحات والتحصين ومؤسسة الأمم المتحدة.
    La société Coca-Cola et la Fondation pour les Nations Unies ont apporté 2,1 millions de dollars, dont 50 000 dollars de la part des salariés de Coca-Cola et des sociétés du groupe. UN وقدمت شركة كوكاكولا ومؤسسة الأمم المتحدة مبلغا قدره 2.1 مليون دولار شمل مساهمات قدرها 000 50 دولار وردت من العاملين في هذه الشركة والمنتسبين إليها.
    Les principaux donateurs comprennent le Fonds mondial pour l'environnement et la Fondation des Nations Unies. UN ومن بين الجهات المانحة الرئيسية ، مرفق البيئة العالمية ، ومؤسسة الأمم المتحدة.
    1972 : Création du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains par la Conférence des Nations Unies sur l'environnement à Stockholm. UN 1972: أنشأ مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية المعقود في استكهولم برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية.
    On a également abordé la question des financements par des fondations privées et noté que des ressources avaient déjà été obtenues de la Fondation Ford et de la Fondation pour les Nations Unies. UN كما جرى النظر في مسألة التمويل من مؤسسات خاصة. ولاحظ بعض المشاركين أنه قد وردت بالفعل موارد مالية من جهات منها، على سبيل المثال، مؤسسة فورد ومؤسسة الأمم المتحدة.
    L'accord entre l'Organisation des Nations Unies et la Fondation pour les Nations Unies, en date du 12 juin 1998, illustre cette modalité. UN 4 - ومن أمثلة تلك الطريقة اتفاق العلاقة بين الأمم المتحدة ومؤسسة الأمم المتحدة المحدودة، المؤرخ 12 حزيران/يونيه 1998.
    L'accord régissant les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Fondation pour les Nations Unies, qui a été conclu en 1998 et renouvelé en 2007, est actuellement révisé et modifié afin de tenir compte de l'évolution de la collaboration entre la Fondation et l'ONU. UN ويجري حاليا استعراض وتعديل اتفاق العلاقة الساري بين الأمم المتحدة ومؤسسة الأمم المتحدة، التي وضع في عام 1998 وجُدِّد في عام 2007، من أجل ضمان تجسيده لتطور التعاون بين المؤسسة والأمم المتحدة.
    La Fondation Bill et Melinda Gates et la Fondation pour les Nations Unies ont fourni d'importantes contributions en espèces tandis que les entreprises membres du Conseil des chefs d'entreprise du HCR ont conçu des campagnes et des outils innovants pour soutenir le Haut-Commissariat. UN فقد تبرعت مؤسسة بيل ومليندا غيتس ومؤسسة الأمم المتحدة بمبالغ نقدية كبيرة، في حين أعدت الشركات الأعضاء في مجلس قادة قطاع الأعمال التابع للمفوضية حملات وأدوات مبتكرة لدعم المفوضية.
    Les organismes, en particulier les institutions spécialisées, et la Fondation pour les Nations Unies ont souvent jugé utile que le FNUPI les aide à établir des réseaux, des alliances et des partenariats clefs. UN وترى عادة الوكالات، بما في ذلك الوكالات المتخصصة، ومؤسسة الأمم المتحدة أنه من المفيد أن يساعد الصندوق في بناء الشبكات والتحالفات والشراكات الرئيسية.
    Le partenariat entre le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux et la Fondation pour les Nations Unies ayant été lancé en 1998, un montant total de 423 millions de dollars a été affecté à des projets à la fin de 2001. UN ومنذ بدء الشراكة بين صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ومؤسسة الأمم المتحدة في عام 1998، تم حتى نهاية عام 2001 برمجة ما مجموعه 423 مليون دولار.
    Le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux (FNUPI) et la Fondation pour les Nations Unies ont noué un partenariat qui en est maintenant à sa cinquième année d'existence. UN 213- دخل صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ومؤسسة الأمم المتحدة الآن العام الخامس من شراكتهما الناجحة.
    En 2002, le partenariat entre l'ONU et la Fondation pour les Nations Unies est entré dans sa cinquième année d'activité. UN 69 - جاء عام 2002 ليمثل السنة الخامسة في الشراكة بين الأمم المتحدة ومؤسسة الأمم المتحدة.
    La coopération entre le Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux (FNUPI) et la Fondation pour les Nations Unies a atteint sa sixième année en mars 2003. UN 44 - دخل التعاون بين صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ومؤسسة الأمم المتحدة عامه السادس في آذار/مارس 2003.
    Le FNUPI et la Fondation pour les Nations Unies appuient aussi de nombreux partenariats dont il est question dans le présent rapport, tels que l'Initiative mondiale sur les rapports de performance. UN كما يدعم صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ومؤسسة الأمم المتحدة عدة شراكات يشير إليها هذا التقرير، مثل مبادرة الإبلاغ العالمية.
    Depuis le lancement en 1998 du partenariat entre le FNUPI et la Fondation pour les Nations Unies, 639 millions de dollars ont été affectés à des programmes. Table des matières UN ومنذ تأسيس الشراكة بين صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ومؤسسة الأمم المتحدة في عام 1998، جرت برمجة ما مجموعه 639 مليون دولار.
    Les investissements importants consentis par la Fondation Gates et la Fondation des Nations Unies devraient permettre d'accélérer les efforts d'éradication qui ont déjà entraîné une diminution de 97 % des cas au cours de la décennie écoulée. UN ومن شأن الاستثمارات الكبيرة التي قدمتها مؤسسة جيتـس ومؤسسة الأمم المتحدة المساعدة على التعجيل باستئصال هذا المرض، مما أدى بالفعل إلى تخفيض الحالات خلال العقد الماضي بمقدار 97 في المائة.
    L'UNICEF a continué de siéger au sein de la présidence du groupe de sensibilisation à la lutte contre la poliomyélite, dont l'objectif est de mobiliser des ressources et de leur assurer un effet multiplicateur au service de la lutte contre la poliomyélite, en partenariat avec l'OMS, Rotary International et la Fondation des Nations Unies. UN وواصلت اليونيسيف مشاركتها في رئاسة مجموعة الدعوة المعنية بالقضاء على شلل الأطفال، والتي ترمي إلى حشد موارد وجمعها من أجل معالجة شلل الأطفال، ضمن شراكة مع منظمة الصحة العالمية ومؤسسة روتاري الدولية ومؤسسة الأمم المتحدة.
    Le Comité pense que la présentation tardive ou la non-présentation du rapport descriptif final risque d'influer sur les futures décisions de financement du FNUPI et de la Fondation des Nations Unies concernant des projets analogues ou connexes. UN وقد يؤثر تقديم التقرير السردي النهائي المطلوب في وقت متأخر أو عدم تقديمه على قرارات التمويل المستقبلية التي يتخذها الصندوق ومؤسسة الأمم المتحدة بالنسبة لمشاريع مماثلة أو ذات صلة.
    L'UNICEF a continué de coprésider le Groupe de sensibilisation à la lutte contre la poliomyélite, composé notamment de Rotary International, de l'OMS et de la Fondation pour les Nations Unies. UN واستمر وضع اليونيسيف كواحدة من الجهات التي تشترك في رئاسة مجموعة الدعوة المعنية بالقضاء على شلل الأطفال التي تشمل منظمة الروتاري الدولية ومنظمة الصحة العالمية ومؤسسة الأمم المتحدة.
    National Academies of Science, Initiative relative à la menace nucléaire et Fondation pour les Nations Unies UN أكاديميات وطنية للعلوم في الولايات المتحدة، والمبادرة المتعلقة بالتهديد النووي، ومؤسسة الأمم المتحدة
    S'inquiétant du faible montant des contributions sans affectation particulière qui sont versées à ONU-Habitat et à la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains, UN " وإذ يعرب عن قلقه إزاء محدودية مبلغ المساهمات غير المخصصة المقدمة إلى موئل الأمم المتحدة ومؤسسة الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية،
    Fonds des Nations Unies pour l’environnement et Fondation des Nations Unies pour l’habitat et les établissements humains UN صندوق اﻷمم المتحدة للبيئة ومؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus