Il s'agit du Rajasthan, de l'Assam, du Gujarat, du Haryana, de l'Himachal Pradesh et du Madhya Pradesh. | UN | وتشمل هذه الولايات راجستان آسام وغوجارات وهاريانا وهيماشال براديش ومادهيا براديش. |
Il est en place dans 21 districts des États de Delhi, Madhya Pradesh, Maharashtra, Tamil Nadu et Uttar Pradesh. | UN | ويجري تطبيقه في 21 مقاطعة من 5 ولايات، هي ولايات دلهي ومادهيا براديش ومهاراشترا وتاميل نادو وأوتار براديش. |
Actuellement, quatre États, l'Orissa, le Chhattisgarh, le Madhya Pradesh et l'Himachal Pradesh, ont mis en application des lois anticonversion. | UN | وتطبَّق تلك القوانين في أربع ولايات هندية الآن، هي ولايات أوريسا، وتشهاتيسغار، ومادهيا براديش، وهيماشال براديش. |
Neuf États - Goa, Tamil Nadu, Madhya Pradesh, Rajasthan, Karnataka, Maharashtra, Delhi, Jammu-et-Cachemire et Uttar Pradesh - ont des lois sur le droit à l'information. | UN | وتوجد في تسع ولايات هي غواه وتاميل نادو ومادهيا براديش وراجستان وكارناتاكا وماهاراشترا ودلهي وجامو وكشمير أوترا براديش قوانين بشأن الحق في الحصول على المعلومات. |
Douze d'entre eux, à savoir l'Andhra Pradesh, le Chattisgarh, le Territoire de Daman-et-Diu, le Haranaya, le Kerala, le Madhya Pradesh, le Meghalaya, le Mizoram, l'Orissa, le Punjab et l'Uttar Pradesh ont fait savoir qu'ils en avaient créés. | UN | وقد أبلغت 12 حكومة ولائية هي حكومات ولايات أندرا براديش، وتشاتسجارا، ودمان وديو، وهاريانا، وكيرالا، ومادهيا براديش، وميغالايا، وميزورام، وأوريسا، والبنجاب، وأوتار براديش عن قيامها بإنشاء هذه اللجان. |
Une éducation gratuite jusqu'à la fin du secondaire est offerte dans les écoles publiques de certaines régions (îles Andaman et Nicobar, Arunachal Pradesh, Dadra et Nagar Haveli, Daman et Diu, Goa, Gujarat, Jammu-et-Cachemire, Kerala, Madhya Pradesh, Pondichéry, Sikkim, Tripura et Bengale occidental). | UN | والتعليم المجاني حتى الصف الثاني عشر متوفر في المدارس الحكومية في جزر آندامان ونيكوبار، وآروناشال براديش، ودادرا وناغار هافيلي، ودامان ودييو، وغوا، وغوجارات، وجامو وكشمير، وكيرالا، ومادهيا براديش، وبونديشري، وسيكيم، وتريبورا وغرب البنغال. |
Sa réalisation concerne 57 districts des États de l'Uttar Pradesh, de l'Uttaranchal, de l'Haryana, du Madhya Pradesh, du Jharkhand, du Gujarat, de Chattisgarh, du Karnataka et du Bihar. 17647 SHG de femmes ont été formés, contre un objectif qui était de 16 000, pour un effectif total de 243 962 membres. | UN | ويغطي المشروع 57 مقاطعة في ولايات أوتار براديش وأوتارانشال وهاريانا ومادهيا براديش وجارخاند وغوجارات وشاتيسجاره وكرناتاكا وبيهار. وتم تكوين 647 17 من جماعات العون الذاتي النسائية، مقارنة بالرقم المستهدف وهو 000 16، بلغ مجموع أعضائها 962 243. |
De 1947 à 1971, des lois générales plus nombreuses ont été appliquées aux zones partiellement exclues, comme le Mymensingh (Bangladesh) et les États de Jharkhand, Madhya Pradesh et Orissa et plusieurs autres états de l'Inde péninsulaire, le Gouvernement central y jouant un rôle plus important. | UN | 34 - ومن عام 1947 إلى عام 1971، كان ينطبق على المناطق المعزولة جزئيا، مثل ميمنسنغ في بنغلاديش، وجهارخند وأوريسا ومادهيا براديش والعديد من الولايات الأخرى في شبه الجزيرة الهندية، عدد أكبر من القوانين العامة، وكانت الحكومة المركزية تؤدي دورا أقوى. |
En juillet 2005, de fortes pluies ont provoqué de graves inondations et des glissements de terrain dans l'État indien du Maharashtra, tandis que les eaux de crue et des vents violents faisaient des ravages dans les États de Goa, Madhya Pradesh, Orissa et du Gujarat. | UN | وفي تموز/يوليه 2005، تسببت الأمطار الغزيرة في حدوث فيضانات عاتية وانهيارات أرضية في ولاية مهاراشترا في الهند، في حين أدى ارتفاع المياه والرياح العاتية إلى انتشار الدمار الواسع النطاق في ولايات غوا ومادهيا براديش وأوريسا وغجرات. |
Des cellules de poursuite des auteurs d'actes criminels commis contre les femmes ont été créées dans les États d'Andhra Pradesh, du Punjab, d'Orissa, de Tamil Nadu, d'Uttar Pradesh, d'Himachal Pradesh, de Karnataka, de Madhya Pradesh ainsi que dans les Territoires de Chandigarh, Delhi et Pondichéry. | UN | 358 - أنشئت خلايا لمكافحة الجريمة ضد المرأة في ولايات أندرا براديش والبنجاب وأوريسا وراجسان وتاميل نادو وأوتار براديش وهيماشال براديش وكاراناتاكا ومادهيا براديش وفي الأقاليم الاتحادية بنديجار ودلهي وبندشيري. |
- La planification décentralisée pour l'éducation élémentaire (dans sept États : Assam, Haryana, Maharashtra, Karnataka, Tamil Nadu, Kerala et Madhya Pradesh) : ce programme vise à mettre en oeuvre une stratégie de planification décentralisée axée sur l'égalité entre les sexes, afin de rendre l'éducation élémentaire universelle; | UN | ● التخطيط اللامركزي للتعليم اﻷولي )في سبع ولايات: آسام، وهاريانا، وماهاراشترا، وكارناتاكا، وتامير نادو، وكيرالا ومادهيا براديش( - وهو يعمل على تنفيذ استراتيجية للتخطيط اللامركزي مع التركيز بوجه خاص على نوع الجنس من أجل تعميم التعليم اﻷولي. |
Quatre importants États du Nord - Bihar, Madhya Pradesh, Rajasthan et Uttar Pradesh - qui représentent plus de 40 % de la population indienne, ne sont desservis que par 16 % de tous les centres approuvés aux termes de la loi concernant l'interruption thérapeutique de la grossesse (Barge and others, 1998). | UN | وتضم أربع ولايات شمالية كبيرة - أوتر براديش وبيهار وراجستان ومادهيا براديش - تشمل أكبر من 40 في المائة من سكان البلد، 16 في المائة من كافة المراكز المعتمدة بموجب قانون إنهاء الحمل بوسائل طبية (Barge and others, 1998). |
Il s'en est créé au siège de la police de district dans différents États ou Territoires - Delhi, Kerala, Bengale-Occidental, Orissa, Tripura, Pondichéry, Assam, Karnataka, Manipur, Goa, Maharashtra, Punjab, Haryana, Meghalaya, Nagaland, Uttar Pradesh, Sikkim, Tamil Nadu et Madhya Pradesh - soit en tout 19 centres qui proposent des services d'assistance judiciaire et de téléassistance. | UN | وتعمل مراكز تقديم المشورة للأسر في مقار شرطة المقاطعات في مختلف الولايات. ويعمل 19 مركزاً من مراكز تقديم المشورة للأسر في مقار الشرطة في ولايات دلهي وكيرالا وغرب البنغال وأوريسا وتريبورا وبونديشيري وآسام وكارناتاكا ومانيبور وغوا وماهاراشترا والبنجاب وهاريانا وميغالايا وناغالاند وأوتار براديش وسكيم وتاميل نادو ومادهيا براديش حيث تقدِّم المساعدة القانونية وخدمات المساعدة عن طريق الهاتف. |
L'UNICEF a noté que les indicateurs au niveau national ne témoignaient pas suffisamment des disparités internes et que la pauvreté était plus répandue dans les États très peuplés d'Uttar Pradesh, du Bihar, du Rajasthan, d'Orissa, de Chhattisgarh, de Jharkhand et du Madhya Pradesh. | UN | وأشارت منظمة اليونيسيف إلى أن المؤشرات على المستوى الوطني لا تبيِّن بشكل كاف أوجه الاختلاف الداخلية وإلى أن الفقر ينتشر بدرجة أكبر في الولايات المكتظة بالسكان وهي أوتار براديش وبيهار وراجستان وأوريسا وشهاتيسغار وجهارقند ومادهيا براديش(135). |
Le Gouvernement indien a, avec la collaboration des États, de < < Population Foundation of India > > , de < < Plan India > > et d'autres bailleurs de fonds, lancé une campagne nationale contre le choix du sexe de l'enfant à naître et l'élimination prénatale des fœtus féminins dans onze États - Punjab, Haryana, Delhi, Maharashtra, Gujarat, Himachal Pradesh, Uttar Pradesh, Madhya Pradesh et Chhattisgarh. | UN | وبالتعاون مع حكومات الولايات والمؤسسة الهندية للسكان ومشروع " خطة الهند " وغير ذلك من الشركاء المانحين، شنَّت حكومة الهند حملة وطنية ضد انتقاء نوع الجنس والتخلص من الأجنة الأنثوية قبل الولادة في إحدى عشرة ولاية هي البنجاب وهاريانا ودلهي وماهاراشترا وغوجارات وهيماشال براديش وأوتار براديش وأوتارانشال وأندرا براديش ومادهيا براديش وشهاتسغاره. |