"وماذا عن" - Traduction Arabe en Français

    • Et pour
        
    • Et le
        
    • Et les
        
    • Et la
        
    • Et l'
        
    • - Et
        
    • Et votre
        
    • Et à propos de
        
    • Et ta
        
    • Et mon
        
    • Qu'en est-il de
        
    • Et ton
        
    • Et ma
        
    • Et tes
        
    • Et vos
        
    Et pour le truc de la montgolfière, avec les dix douzaines de roses ? Open Subtitles وماذا عن بالون الهواء الساخن و العشر طزينات من الورد ؟
    Et pour ceux que vous kidnapper et forcer à combattre ? Open Subtitles وماذا عن الين تقومين بخطفهم وإجبارهم على القتال؟
    Oui mais Murfield, Et ton père, et... le prochain, et encore le prochain jusqu'à ce que l'un d'eux m'attrape ? Open Subtitles نعم , لكن ماذا عن ميرفيلد ؟ وماذا عن والدكِ ؟ والشخص التالي بعده والتالي بعده
    J'en reviens pas que tu me dises ça ! - Et les autres ? Open Subtitles لا اصدق انك تخبرينني بهذا الان وماذا عن بقية الرفاق ؟
    Et la situation avec le pare-feu ? Le FBI a fait des progrès ? Open Subtitles وماذا عن مسألة الجدار الناري هل حققت المباحث الفيدرالية أي تقدم؟
    Et l'autre toi, celui de l'autre ligne temporelle ? Open Subtitles وماذا عن شخصك الآخر الذي من الجدول الزمني الآخر؟
    - Tu dois aller avec Clay. - Et le plan ? Open Subtitles يجب عليك ان تذهب مع كلاي وماذا عن الخطة؟
    Et votre laïus sur le travail Et les projets aux États-Unis ? Open Subtitles وماذا عن الأمور التي تتعلق بالعمل الشاق وبدء الشركة في أمريكا؟
    Le problème, c'est qu'on n'a pas de plaque. Et pour les insignes de la sécurité qu'ils ont utilisé pour passer ? Open Subtitles وماذا عن الشارات التي استعملوها لعبور نقطة التفتيش ؟
    Et pour l'asso. caritative African Health Union ? Open Subtitles وماذا عن هذه الوكالة التي أسمها أتحاد الصحة الأفريقي
    Et pour notre directeur de la CIA récemment décédé ? Open Subtitles وماذا عن الوفاة التي حصلت مؤخراً لمدير السي أي إيه؟
    Et le jour où il a enfermé Henry dans le placard ? Quoi ? Open Subtitles حسن ، وماذا عن المرة التي حبس بها هنري في الغرفة؟
    Et les centaures ? Il y en a encore ? Open Subtitles وماذا عن السانتورس هل لا يزالون موجودين ؟
    Et les dossiers personnels que vous lui avez volés ? Open Subtitles وماذا عن الملفات الشخصية التي سرقتها منها ؟
    Et la reconstitution du corps humain... par la technologie moderne ? Open Subtitles وماذا عن اعادة تشكيل جسم الانسان بإستخدام التكنولوجية الحديثة.
    Et l'autre pute qui était là ? Open Subtitles اي شخص رأى الحادثة تم العتاية به وماذا عن العاهرة الثانية التي كانت هناك؟
    Et votre annonce d'hier ? Open Subtitles اها, وماذا عن اعلانك الصغير ليلة البارحة؟
    Et à propos de ma nouvelle identité, et du reste ? Open Subtitles وماذا عن الهوية الجديدة ؟ , وهذه الأمور ؟
    Et ta peur irrationnelle des gens de petite taille ? Open Subtitles وماذا عن خوفكِ الغير معقول من الناسِ الصِغارِ؟
    Et mon pain perdu ? Open Subtitles حسناً, وماذا عن التوست الفرنسي الذي أصنعه؟
    Si je peux finir ce moteur, ou bien... Qu'en est-il de ta bourse d'architecture ? Open Subtitles ولو كان بوسعي تشغيل هذا المحرك وماذا عن منحة التصميم المعماري ؟
    Et ma bubbe, elle est en danger ? Open Subtitles وماذا عن جدتي؟ لا أظن أنهما سيسعيان إليها
    - Si ça se trouve, deux ou trois mois. - Et tes études ? Open Subtitles ربما يكونوا شهرين فقط - وماذا عن دراستك؟
    Et vos habitudes alimentaires ? Open Subtitles وماذا عن عادات أكلكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus