"ومانويل" - Traduction Arabe en Français

    • et Manuel
        
    • de Manuel
        
    Concernant : Fidel SANTANA Mejía; Francisco Elías RAMOS Ramos; Guillermo Antonio BREA Zapata; et Manuel TERRERO López UN بشأن: فيدال سانتانا ميخيا، وفرانسيسكو إلياس راموس راموس، وغييرمو أنطونيو بريا ساباتا ومانويل تيريرو لوبيس
    Je me suis battu avec Ramos et Manuel Toril au Mexique. Aucun d'entre nous n'a le courage de Remy. Open Subtitles لقد قاتلوا مع راموس ومانويل توريل في المكسيك لا أحد منا لديه المنقذ أو الشجاعة مثل ريمي
    Aucune plainte, ou demande d'enquête, n'avait non plus été reçue concernant l'allégation de violation de la liberté d'opinion et d'expression commise à l'encontre de Santiago Gonzales Coronado, Armando Murrieta García et Manuel Rosa Mattos. UN كما لم يتم تلقي أية شكوى أو طلب تحقيق فيما يتعلق بانتهاك حرية الرأي والتعبير الذي يُزعم أن سانتياغو غونزاليس كورونادو وأرماندو موريتا غارسيا ومانويل روسا ماتوس قد تعرضوا له.
    Le Besi Merah Putih détiendrait les femmes aux domiciles de Geraldo Ribeiro et Manuel Soares. UN وزعم أن ميليشيات " بيسي ميراه بوتيه " كانت تحتجز النساء في منزلي غيرالدو ريبيرو ومانويل سواريس.
    102. Au cours de la même journée, les cadavres furent identifiés comme ceux de Juan Carlos García Panameño et de Manuel de Jesús Panameño García, porteurs tous deux de leurs cartes d'identité respectives et d'autres papiers personnels. UN ١٠٢ - وقد أمكن في نفس اليوم، التعرف على هوية صاحبي الجثتين، وهما خوان كارلوس غارسيا بانامينيو ومانويل ده خيسوس بانامينيو غارسيا حيث كانا يحملان معهما بطاقتي هويتهما ووثائق شخصية أخرى.
    Les autres personnalités importantes qui ont contribué à donner corps aux grands idéaux de liberté et d'intégration nationale sont Manuel José Arce, Juan Manuel Rodríguez, les frères Nicolás, Vicente et Manuel Aguilar, Pedro Pablo Castillo, Domingo Antonio de Lara, Santiago José Celis et José Simeón Cañas. UN أما الشخصيات الهامة الأخرى التي ساعدت على تحقيق المُثل النبيلة للحرية والوحدة القومية، فهي: مانويل خوسيه أرشه؛ وخوان مانويل رودريغس؛ والإخوة نيكولا وفيسينتي ومانويل اغيلار؛ وبيدرو بابلو كاستيليو؛ ودومينغو أنطونيو دي لارا؛ وسنتياغو خوسيه سيليس؛ وخوسيه سيميون كانياس.
    M. Sánchez Ramírez et deux autres passagers du taxi, Raúl Martínez García et Manuel Mendoza García, ont été arrêtés. UN وأُلقي القبض على السيد سانتشيس راميريس، إلى جانب راكبين آخرين، هما السيدان راؤول مارتينيس غارسيّا ومانويل ميندوسا غارسيّا.
    j) Affaire SORU No 0375 : Juan Carlos García Panameño et Manuel de Jesús Panameño García UN )ي( الحالــة SORU No 0376، خــوان كارلــوس غارسيــا بانامينيو ومانويل ده خيسوس بانامينيو غارسيا
    Luis Peroza et Manuel Vercel, enseignants affiliés à l'Association des professeurs de San Diego, dans le département de Cesar, ont été enlevés et assassinés après avoir été menacés à plusieurs reprises, au mois de février, par des membres d'un groupe paramilitaire. UN اختطف لويس بيروزا ومانويل فيرسيل المدرسان المنتميان إلى اتحاد الأساتذة في سان دييغو، سيزار وقتلا بعد تعرضهما للتهديد أكثر من مرة في شهر شباط/فبراير من جانب أعضاء في مجموعة شبه عسكرية.
    264. D'après les informations reçues, le 17 avril, Manuel Carrascalão et Manuel Pinto ont été tués par des membres des miliciens lors d'un rassemblement en faveur de l'autonomie organisé à Dili. UN 264- وتقول التقارير إن مانويل كاراسكاليو ومانويل بنتو قتلا في 17 نيسان/أبريل أثناء حضورهما اجتماعاً حاشداً عُقد في ديلي تأييداً للحكم الذاتي، وذلك على أيدي أعضاء المليشيات.
    Le nombre des séparatistes timorais a diminué avec l'arrestation récente de trois de leurs membres, Theofilo de Yesus, Manuel Amaral et Manuel. UN " أخذ عدد الانفصاليين في تيمور الشرقية يتناقص، خاصة مع القبض على ثلاثة انفصاليين آخرين في اﻵونة اﻷخيرة. وهؤلاء اﻷشخاص هم ثيوفيلو دي يسوس، ومانويل أمارال، ومانويل.
    Les disparitions de Julio Tian et Manuel Xaper, eux aussi membres du GAM, ainsi que celle de José Sucunú Panjoj, membre du Conseil des communautés ethniques " Nous sommes tous égaux " (CERJ) ont également été signalées. UN ويُشار أيضا إلى اختفاء خوليو تيان ومانويل خابير، وهما أيضا من أعضاء مجموعة الدعم المتبادل، فضلا عن اختفاء خوسيه سوكونو بانخوخ، عضو مجلس المجتمعات الاثنية " جميعنا متساوون " .
    Le 19 février 2009, il a transmis au Gouvernement les cas de Raúl Lucas Lucía et Manuel Ponce Rosas qui, le 13 février 2009, avaient été arrêtés par des policiers dans un établissement d'enseignement secondaire à Tecoanapa, dans l'État de Guerrero. UN وفي 19 شباط/فبراير 2009، أحال الفريق العامل إلى الحكومة حالتين تتعلقان بكل من راؤل لوكاس لوسيا ومانويل بونس روساس، اللذين اعتقلهما في 13 شباط/فبراير 2009 ضباط شرطة في مدرسة ثانوية في مدينة تكوانابا، في ولاية غيريرو.
    :: Ils ont en outre déclaré que les personnes qui avaient présidé à la conception de ces plans étaient les terroristes Santiago Alvarez Fernández Magriñá, Osvaldo Mitat et Manuel Alzugaray, qui résident à Miami et entretiennent des rapports étroits avec le terroriste notoire Luis Posada Carriles. UN :: وذكروا أيضا أن الإرهابيين سانتياغو ألفاريز فرنانديز ماغرينيا، وأوسفالدو ميتات، ومانويل ألزوغاراي المقيمين في ميامي وذوي الصلة الوثيقة بالإرهابي العتيد لويس بوسادا كارِيليس أشرفوا على إعداد هذه المخططات.
    Ils ont en outre déclaré que les personnes qui avaient présidé à la conception de ces plans étaient les terroristes Santiago Álvarez Fernández Magriñá, Osvaldo Mitat et Manuel Alzugaray, qui résident à Miami et entretiennent des rapports étroits avec le terroriste notoire Luis Posada Carriles. UN وذكروا أيضا أن الإرهابيين سانتياغو ألفاريز فرنانديز ماغرينيا، وأوسفالدو ميتات، ومانويل ألزوغاراي المقيمين في ميامي وذوي الصلة الوثيقة بالإرهابي العتيد لويس بوسادا كارِيليس أشرفوا على إعداد هذه المخططات.
    11. Au Mexique, un niveau record de précipitations et l'impact simultané des ouragans Ingrid et Manuel ont fait perdre la vie à plus de 150 personnes et placé 886 000 autres en situation d'aide d'urgence en septembre. UN 11 - وشهدت المكسيك كميات قياسية من الأمطار تزامنت مع إعصاري إنغريد ومانويل وأسفر ذلك عن وفاة ما يزيد على 150 شخص وتأثر 000 886 شخص أصبحوا بحاجة إلى إغاثة طارئة في أيلول/سبتمبر.
    Regarde ! Voilà Consuelo et Manuel. Open Subtitles أنظر، كونسيلو ومانويل هناك
    Afin d'aider mon Représentant spécial dans l'accomplissement de ses tâches, j'ai nommé deux représentants spéciaux adjoints, Tayé-Brook Zerihoun (Éthiopie) et Manuel Aranda da Silva (Mozambique) qui ont tous deux pris leurs fonctions en août. UN وبغية دعم ممثلي الخاص في الاضطلاع بمهامــه، عينت نائبيـــن للممثل الخاص، هما طايع - بروك زيريهون (إثيوبيا)، ومانويل أراندا دا سيلفا (موزامبيق)، اللذين تم إيفادهما كليهما خلال شهر آب/أغسطس.
    En ce qui concerne la décision no 26/1994, le Gouvernement colombien a indiqué que le tribunal national avait ordonné, le 21 mars 1995, la libération immédiate des citoyens dominicains Ernesto Santana Mejía, Guillermo Antonio Brea Zapata, Francisco Elías Ramos et Manuel Terrero Pérez. UN وبخصوص المقرر 26/1994، ذكرت حكومة كولومبيا أن المحكمة الوطنية قد أمرت، في 21 آذار/مارس 1995، بالقيام في الحالة بإطلاق سراح إرنستو سانتاني ميخيا، وغيرّيمو أنطونيو بريا ساباتا، وفرانسيسكو إلياس راموس، ومانويل تيريرو بيريس، وهم من مواطني الجمهورية الدومينيكية.
    Bien que le < < représentant > > de l'UNITA en Belgique, Azevero Kanganje, en soit le président d'honneur, c'est lui qui est responsable de cette organisation, dont le conseil d'administration compte également parmi ses membres deux autres personnes dont les noms figurent sur la liste des responsables de l'UNITA, à savoir Rogerio Teca et Manuel Zinga. UN وأزيفيرو كانغانجي، " ممثل " يونيتا في بلجيكا الرئيس الشرفي لكاسا دي أنغولا، وهو الوحيد الذي يديرها فعلا. وهناك شخصان آخران مدرجان في قائمة كبار مسؤولي يونيتا هما روجيريو تيكا ومانويل زينغا يعملان كعضوين لمجلس إدارة كاسا دي أنغولا.
    86. Le Gouvernement guatémaltèque a informé la Rapporteuse spéciale des faits récents concernant l'affaire de la mort de José Elías Salanzar Lorenzo et de Manuel Chub Caal, abattus à Poptun (Département de Petén) par le maire de la ville, José Antonio Cruz Monzón. UN 86- قامت حكومة غواتيمالا بإفادة المقررة الخاصة بأحدث التطورات المتعلقة بقضية قتل خوسيه إلياس سالانزار لورنزو، ومانويل شوب كال، اللذين قتلهما مايور خوسيه انطونيو كروز مونزون، في مدينة بوبتو، بيتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus