"وماهاغي" - Traduction Arabe en Français

    • Mahagi
        
    Agents de police formés et orientés à Bunia et Mahagi UN ضابط شرطة تم توفير التدريب والمشورة لهم في بونيا وماهاغي
    Pire encore, le Groupe s'est fait dire que, dans des territoires frontaliers comme ceux d'Aru et de Mahagi, d'anciens membres des FAPC se font offrir de l'argent pour se rengager. UN وفضلا عن ذلك وردت تقارير توضح دفع أموال لإعادة تجنيد أفراد الميليشيات السابقين التابعين للقوات المسلحة للشعب الكونغولي في مناطق حدودية مثل إقليمي آرو وماهاغي.
    Le Groupe d'experts a été informé des violents combats qui ont opposé les FARDC à des bandes résiduelles de l'UPC-L et des ex-FAPC dans les environs de Berunda, point de passage important entre Mongbwalu et les territoires de Mahagi et d'Aru. UN وقد تولى الفريق توثيق القتال الذي احتدم بين القوات المسلحة الكونغولية ضد اتحاد الوطنيين الكونغوليين ومن تبقى من العناصر التابعة لقوات الشعب الكونغولي السابقة في جوار منطقة بيروندا التي تُتخذ بوابة رئيسية بين أقاليم مونغبوالو وماهاغي وآرو.
    Plus de 500 agents des services pénitentiaires ont reçu des formations à l'administration des prisons, à la sécurité et à la gestion des dossiers à Goma, Bukavu, Mahagi, Aru, Lubumbashi, Butembo, Beni, Makala et Ndolo. UN وأُخضعَ أكثر من 500 من موظفي السجون للتدريب في مجال إدارة السجون والأمن وإدارة السجلات في سجون كلٍ من غوما وبوكافو وماهاغي وآرو ولوبومباشي وبوتمبو وبيني وماكالا وندولو.
    Plus de 500 agents pénitentiaires ont été formés à l'administration des établissements pénitentiaires, à la sécurité carcérale et à la tenue des registres à Goma, Bukavu, Mahagi, Aru, Lubumbashi, Butembo, Beni et Makala, et à la prison de Ndolo. UN وأُخضعَ أكثر من 500 من موظفي السجون للتدريب في مجال إدارة السجون والأمن وإدارة السجلات في سجون كلٍ من غوما وبوكافو وماهاغي وآرو ولوبومباشي وبوتمبو وبيني وماكالا وندولو.
    La République démocratique du Congo a commencé d'installer les antennes provinciales de la Commission nationale de contrôle des armes légères et de petit calibre dans toutes les provinces, avec un projet pilote de désarmement et de sécurité communautaire en Ituri dont les territoires tests sont, entre autres, Bunia, Mahagi et Libi, dans la province Orientale. UN وبدأت جمهورية الكونغو الديمقراطية في إنشاء فروع للجنة الوطنية لضبط الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جميع المحافظات في إطار مشروع رائد يتعلق بنزع الأسلحة وتحقيق الأمن المجتمعي في المناطق التجريبية في بونيا وماهاغي وليبي الواقعة في محافظة إيتوري.
    Au début décembre, la MONUC a repris le contrôle de Ndrele et de Mahagi, qui étaient aux mains des FAPC, lesquelles avaient maltraité des civils et empêché les enfants de participer au processus de désarmement. UN وفي مطلع شهر كانون الأول/ديسمبر، انتزعت البعثة ندريلي وماهاغي من سيطرة ميليشيات القوات المسلحة للشعب الكونغولي، التي كانت تسيء معاملة الأهالي المدنيين وتمنع الأطفال من الانضمام إلى عملية نزع السلاح.
    En novembre et au début de décembre, plusieurs cas de harcèlement, d'arrestation et de re-recrutement d'enfants ayant bénéficié du programme de désarmement et de réinsertion communautaire ont été signalés à Kpandroma et Mahagi. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر وأوائل كانون الأول/ديسمبر وردت عدة أنباء عن مضايقة الأطفال الذين شملتهم عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في كباندروما وماهاغي وعن اعتقالهم وإعادة تجنيدهم.
    Ces opérations ont été concentrées dans les secteurs de Fataki, Soba (à 3 km au nord de Kafé), Mahagi et Djebu, et alentour. UN وتركزت تلك العمليات على المناطق الواقعة داخل فاتاكي وسوبا (3 كلم شمالَ كافي) وماهاغي وديبو وفيما حولها.
    Par exemple, la perspective de voir déployer dans l'Ituri d'anciens soldats de l'Armée nationale congolaise (ANC) et des FAPC, particulièrement au sein de la 94e brigade placée sous l'autorité du commandant de la 9e région militaire, ainsi que dans les territoires d'Aru et de Mahagi, est une source de préoccupation majeure. UN وعلى سبيل المثال فقد ثار قلق عميق إزاء انتشار قوات سابقة تابعة للجيش الوطني الكونغولي أو للقوات المسلحة السابقة للشعب الكونغولي في إيتوري ولا سيما في اللواء الرابع والتسعين الذي يعمل تحت إمرة قائد المنطقة العسكرية التاسعة وكذلك في إقليمي آرو وماهاغي.
    Le 11 juillet, des programmes de formation de trois mois destinés à 1 240 membres de la Police territoriale ont commencé à Bukavu, Bunia, Kindu, Mahagi et Goma. UN وفي 11 تموز/يوليه، بدأت برامج تدريبية تستغرق ثلاثة أشهر من أجل 240 1 فردا من أفراد الشرطة الإقليمية في بوكافو وبونيا وكيندو وماهاغي وغوما.
    Pendant son présent mandat, le Groupe d'experts a effectué un contrôle sur les recettes douanières de l'Ituri en 2004 et 2005 auprès de la Banque centrale du Congo (BCC) et s'est particulièrement attaché à conduire ses investigations sur les six principaux postes douaniers de l'Ituri, à savoir Ariwara, Aru, Bunia, Kassindi, Mahagi et Tchomia. UN وأجرى فريق الخبراء، خلال ولايته الحالية، مراجعة لإيرادات إيتوري الجمركية في عامي 2004 و 2005 لدى المصرف المركزي للكونغو وحرص بوجه خاص على تركيز تحرياته على المراكز الجمركية الستة الأساسية في إيتوري، أي أريوارا وأرو وبونيا وكاسيندي وماهاغي وتشوميا.
    178. À Goma et à Kisangani, des contrebandiers ont informé le Groupe que d’autres voies, passant par Bunagana, Kasindi et Mahagi, permettaient d’acheminer les minerais de la RDC en Ouganda[52]. UN 178 - أبلغ المهربون في غوما وكيسانغاني الفريق بأن هناك طرقا بديلة لنقل المعادن من جمهورية الكونغو الديمقراطية عن طريق بوناغانا وكاسيندي وماهاغي إلى أوغندا([52]).
    Il est aussi proposé de convertir en postes à pourvoir sur le plan national (administrateur) neuf postes d'agent de sécurité recruté sur le plan international (Service mobile) dans les bureaux locaux de Kindu, Kisangani, Gemena, Kikwit, Mahagi, Gbadolite et Lubero. UN ومن المقترح أيضا إعادة تصنيف تسع وظائف دولية لموظفي أمن (الخدمة الميدانية) إلى وظائف وطنية (موظفين فنيين وطنيين) في المكاتب الميدانية في كندو وكيسانغاني وغيمينا وكيكويت وماهاغي وغبادوليت ولوبيرو.
    De même, les forces dissidentes de l'UPC-L, du FNI et des ex-FAPC n'exercent plus directement leur contrôle sur aucun poste frontalier important, notamment ceux d'Aru et de Mahagi. UN 39 - كما لم يعد بوسع قوات المنشقين من صفوف اتحاد الوطنيين الكونغوليين وجبهة الوطنيين والوحدويين والمنشقين السابقين عن القوات المسلحة للشعب الكونغولي بسط السيطرة المباشرة على المعابر الحدودية الرئيسية بما في ذلك آرو وماهاغي.
    Le nombre supérieur de produits exécutés s'explique par le fait que les 120 réunions prévues devaient se tenir à Kinshasa uniquement, alors que des réunions ont été tenues dans tous les bureaux locaux, à savoir Bandundu (101 réunions), Matadi (173), Kalemie (215), Kinshasa (200), Mbandaka et Gbadolite (210), Bunia, Aru et Mahagi (124), Mbuji-Mayi (208), Bukavu (420), Goma (835), Lubumbashi (448), Kananga (155), Beni (65) et Kisangani (83). UN الدولية والمنظمات غير الحكومية من أجل معالجة الشواغل الميدانية (باندوندو (101)، ماتادي (173)، كاليمي (215)، كينشاسا المتعلقة بحقوق الإنسان، بما في ذلك حقوق الطفل، والدعوة (200)، مبانداكا وغبادوليت (210)، بونيا و آرو وماهاغي (124)، إلى اتخاذ إجراءات من أجل التصدي للإفلات من العقاب مبوجي ماي (208)، بوكافو (420)، غوما (835)، لوبومباشي (448)، كانانغا (155)، بيني (65) وكيسانغاني (83))

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus