Il sera ajusté à la même date que les montants de la rémunération nette des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur à New York. | UN | ويعدل هذا اﻷجر في نفس التاريخ الذي تعدل فيه مبالغ اﻷجر الصافي لموظفي الفئة الفنية وما فوقها في نيويورك. |
Il sera ajusté à la même date que le montant de la rémunération nette des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur à New York. | UN | وتتم تسوية هذا الجدول في نفس موعد تسوية صافي مبالغ أجور الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها في نيويورك. |
Le tableau 2 donne la répartition par sexe des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur occupant des postes soumis à la répartition géographique uniquement. | UN | ويصف الجدول ٢ توزيع الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها حسب نوع الجنس في التعيينات الخاضعة للتوزيع الجغرافي فقط. |
Elles permettront de maintenir 33 postes, dont 24 postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et 9 postes d'agent des services généraux. | UN | وتشمل هذه الاحتياجات استمرار 33 وظيفة، من بينها 24 وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و 9 وظائف من فئة الخدمات العامة. |
RÉMUNÉRATION CONSIDÉRÉE AUX FINS DE LA PENSION DES ADMINISTRATEURS et des fonctionnaires de rang supérieur | UN | جدول اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية وما فوقها |
SSG et au-dessus | UN | الــعدد في رتبة أميـن عام مساعد وما فوقها |
ii) Pourcentage de femmes dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur nommées pour une durée d'au moins un an | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء ضمن موظفي الفئة الفنية وما فوقها في التعيينات التي تدوم سنة أو أكثر |
ii) Augmentation du pourcentage de femmes recrutées à la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur pour un an au moins | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء المعينات في وظائف من الفئة الفنية وما فوقها لمدة سنة أو أطول |
ii) Augmentation du pourcentage de femmes recrutées à la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur pour un an au moins | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء المعينات في وظائف من الفئة الفنية وما فوقها لمدة سنة أو أطول |
ii) Augmentation du nombre de femmes recrutées dans la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur pour un an au moins | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية وما فوقها بالنسبة للتعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر |
administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur | UN | بالوظائف المقترحة في الفئة الفنية وما فوقها |
ii) Examen, à l'échelle du Secrétariat, du statut contractuel de tous les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur; | UN | `٢` استعراض المركز التعاقدي لجميع الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها على نطاق اﻷمانة العامة؛ |
Administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur | UN | العاديـــة الموارد الخارجة عن الميزانية الفئة الفنية وما فوقها |
Administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur | UN | الموظفون المدنيون الفئة الفنية وما فوقها |
Nombre total de postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur | UN | مجموع عدد الوظائف من الفئة الفنية وما فوقها |
36 postes supplémentaires proposés dans la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur 65 | UN | اﻷلقـاب الوظيفيـة وموجـزات وصف الوظائف ذات الصلـة للوظائف اﻹضافيـة اﻟ ٣٦ المقترحة في الفئة الفنية وما فوقها |
Ces mesures visent à accélérer l'instauration de la parité des sexes dans la catégorie des administrateurs et au-dessus. | UN | وترمي هذه التدابير إلى التعجيل بتحقيق التكافؤ بين الجنسين في الرتب الفنية وما فوقها. |
Le ratio postes d'agent des services généraux/postes d'administrateur et fonctionnaire de rang supérieur s'est amélioré. | UN | وقد تم تحسين نسبة الوظائف من الفئة الفنية وما فوقها إلى الوظائف من فئة الخدمات العامة. |
Il devrait aussi faire en sorte qu'au moins 40 % de femmes occupent les postes de la classe D-1 et des classes supérieures d'ici à l'an 2000. | UN | وينبغي أن يسعى الى أن يشغل النساء ما لا يقل عن ٤٠ في المائة من عدد الوظائف من رتبة موظف رئيسي وما فوقها بحلول عام ٢٠٠٠. |
Individus âgés de 15 ans et plus, par religion, nombre d'années de scolarité, | UN | الأشخاص من سن 15 سنة وما فوقها حسب الدين وعدد سنوات التعليم |
On a notamment veillé à préserver les acquis en ce qui concerne le pourcentage de femmes occupant des postes d'administrateur ou de fonctionnaire de rang supérieur. | UN | وقد بذلت جهود خاصة من أجل حماية المكاسب التي تحققت في مستويات تمثيل المرأة في الفئة الفنية وما فوقها. |
L'objectif fixé pour la fin de 1998 prévoit une représentation féminine de 10 % à la classe 5 et au-delà. | UN | وتحدد هدف تمثيل النساء في الدرجة الخامسة وما فوقها بنسبة ٠١ في المائة بنهاية عام ٨٩٩١. |
Au terme de l'exercice biennal, 39 % des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs ou de rang supérieur étaient des femmes. | UN | وفي نهاية فترة السنتين، كانت نسبة 39 في المائة من الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها من النساء. |
iii) Augmentation du pourcentage des femmes occupant des postes d'administrateur et de rang supérieur. | UN | ' 3` ارتفاع النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها. |
6.89 Les ressources demandées (3 225 600 dollars) permettront de maintenir 10 postes d'administrateur ou fonctionnaire de rang supérieur et 7 postes d'agent des services généraux. | UN | ٦-٨٩ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٢٢٥ ٣ دولار توفر استمرار ١٠ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٧ وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Nombre total d'administrateurs et de fonctionnaires de rang supérieur du Secrétariat titulaires de nominations | UN | إجمالي عدد موظفي اﻷمانة العامة من الفئة الفنية وما فوقها ذوي التعيينات الدائمـة |
Le plan d'action stratégique exposé dans le présent rapport inclut des moyens en vue de faciliter la promotion des femmes aux classes D-1 et aux classes supérieures. | UN | وتشمل خطة العمل الاستراتيجية المقدمة في هذا التقرير استراتيجيات للتعجيل بترقية المرأة إلى الرتب مد - ١ وما فوقها. |
En 2006, 54 % de la population féminine résidente âgée de 15 ans ou plus faisaient partie de la main-d'œuvre (au lieu de 50 %, en 1996). | UN | وفي سنة 2006، كانت نسبة 54 في المائة من عدد المقيمات البالغ أعمارهن 15 سنة وما فوقها في القوة العاملة 54 في المائة. |