"وما يتصل به من مسائل" - Traduction Arabe en Français

    • ET QUESTIONS CONNEXES
        
    • et autres questions connexes
        
    • et des questions connexes
        
    • et les questions connexes
        
    EXTERIEURS ET QUESTIONS CONNEXES 51 - 58 28 UN احتياطي الايواء الميداني وما يتصل به من مسائل
    POINT 2 : RAPPORT ANNUEL DE L'ADMINISTRATEUR ET QUESTIONS CONNEXES UN البند ٢: التقرير السنوي لمدير البرنامج وما يتصل به من مسائل
    POINT 2 : RAPPORT ANNUEL DE L'ADMINISTRATEUR ET QUESTIONS CONNEXES UN البند ٢: التقرير السنوي لمدير البرنامج وما يتصل به من مسائل
    19. Rapport du Secrétaire général sur les activités du Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux et autres questions connexes UN 19- تقرير الأمين العام عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية وما يتصل به من مسائل
    20. Rapport du Comité consultatif sur les activités du Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux et autres questions connexes UN 20- تقرير اللجنة الاستشارية عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية وما يتصل به من مسائل
    13. L'un des résultats les plus importants de la session a été la reconnaissance de la CNUCED comme organe essentiel du système des Nations Unies dans le domaine du commerce et des questions connexes des finances, de la technologie, de l'investissement et du développement durable. UN ١٣ - وتابعت قائلة إن من أهم ما تمخضت عنه الدورة الاعتراف بمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( كجهاز رئيسي لمنظومة اﻷمم المتحدة في مجال التجارة وما يتصل به من مسائل التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    Paragraphes concernant le MoyenOrient et les questions connexes UN الفقرات المتعلقة بالشرق الأوسط وما يتصل به من مسائل
    EXTÉRIEURS ET QUESTIONS CONNEXES 30 - 39 11 UN احتياطي اﻹيواء الميداني وما يتصل به من مسائل
    EXTERIEURS ET QUESTIONS CONNEXES UN ثالثا - احتياطي اﻹيواء الميداني وما يتصل به من مسائل
    III. RÉSERVE POUR LE LOGEMENT DU PERSONNEL DES BUREAUX EXTÉRIEURS ET QUESTIONS CONNEXES UN ثالثا - احتياطي اﻹيواء الميداني وما يتصل به من مسائل
    4. Rapport à la Conférence des Parties à sa troisième session ET QUESTIONS CONNEXES. UN ٤- التقرير المقرر تقديمه إلى الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف وما يتصل به من مسائل
    III. RAPPORT A LA CONFERENCE DES PARTIES A SA TROISIEME SESSION ET QUESTIONS CONNEXES UN ثالثاً - التقرير المقرر تقديمه إلى الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف وما يتصل به من مسائل
    4. Rapport à la Conférence des Parties à sa troisième session ET QUESTIONS CONNEXES. UN ٤- التقرير المقرر تقديمه إلى الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف وما يتصل به من مسائل
    Rapport du Secrétaire général sur les activités du Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux et autres questions connexes UNFIP UN تقرير الأمين العام عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية وما يتصل به من مسائل
    Les deux institutions ont mené des opérations conjointement avec leurs homologues du Burkina Faso, et elles travaillent également avec l'Agence nationale pour l'interdiction de la traite des personnes et autres questions connexes du Nigéria. UN وجرت عمليات مشتركة بين المؤسستين ونظيراتهما في بوركينا فاسو، وهما تعملان على نحو وثيق مع الوكالة الوطنية لحظر الاتجار بالأشخاص وما يتصل به من مسائل في نيجيريا.
    La radio des Nations Unies a produit toute une série d'émissions sur le désarmement et autres questions connexes dans les six langues officielles ainsi qu'en portugais et en kiswahili. UN 40 -أنتجت إذاعة الأمم المتحدة عددا كبيرا من البرامج المتعلقة بنزع السلاح وما يتصل به من مسائل باللغات الرسمية الست، بالإضافة إلى البرتغالية والسواحيلية.
    Au cours de la période étudiée, le Service radio et vidéo a examiné différentes questions liées à la décolonisation et des questions connexes dans des bulletins d’information, des magazines hebdomadaires sur les affaires courantes et des programmes hebdomadaires d’information régionale qui ont été établis dans les langues officielles et des langues non officielles en vue de leur diffusion dans le monde entier. UN ٩ - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، غطت دائرة اﻹذاعة واﻷنباء المركزية مسائل متنوعة تتعلق بإنهاء الاستعمار وما يتصل به من مسائل في النشرات اﻹخبارية ومجلات الشؤون الجارية اﻷسبوعية وبرامج المجلات اﻹقليمية اﻷسبوعية. وقد أنتجت هذه النشرات والمجلات والبرامج باللغات الرسمية وغير الرسمية للنشر على نطاق العالم.
    Profils de pays d'États Membres sur le blanchiment de capitaux et les questions connexes UN لمحات قطرية للدول الأعضاء عن غسل الأموال وما يتصل به من مسائل
    pour le développement Le Réseau mondial concentre ses activités exclusivement sur le VIH et les questions connexes. UN تتركز الأنشطة التي تضطلع بها الشبكة العالمية حصراً على فيروس نقص المناعة البشرية وما يتصل به من مسائل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus