"ومجموعات المصالح" - Traduction Arabe en Français

    • et des groupes d'intérêt
        
    • et groupes d'intérêt
        
    • et de groupes de défense des intérêts
        
    • de groupes d'intérêt
        
    • et les groupes d'intérêts
        
    • associations de défense des intérêts
        
    Elle prend le pouls de sa communauté et des groupes d'intérêt qu'elle représente. UN وتجس نبض مجتمعها المحلي ومجموعات المصالح التي تمثلها.
    Il est également proposé de maintenir en fonction des besoins, la pratique des réunions avec les présidents des groupes régionaux et des groupes d'intérêt. " UN ويقترح أيضا مواصلة ممارسة الجلسات مع رؤساء اﻷفرقة الاقليمية ومجموعات المصالح عند الاقتضاء " .
    Élit les États ci-après pour pourvoir les sièges devenus vacants au Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins pour un mandat de quatre ans à compter du 1er janvier 2007, sous réserve des arrangements intervenus au sein des groupes régionaux et des groupes d'intérêt : UN تنتخب البلدان التالية لملء الشواغر في المجلس لفترة أربع سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007، رهنا بالأسس التي تم الاتفاق عليها في المجموعات الإقليمية ومجموعات المصالح:
    À chaque fois, cette décision était censée être sans préjudice des élections futures et des prétentions des groupes régionaux et groupes d'intérêt. UN وفي كل مرة، ذُكر أن هذا القرار اتخذ دون التأثير على انتخابات المجلس المقبلة ومطالب المجموعات الإقليمية ومجموعات المصالح.
    b) Deux ateliers nationaux, organisés à l'intention de hauts fonctionnaires et de représentants de l'industrie chimique et de groupes de défense des intérêts du public, ont été consacrés à la bonne gestion des substances chimiques, y compris l'application du mécanisme PIC, et à l'élaboration de plans d'action nationaux dans les domaines prioritaires; UN )ب( عقدت حلقتا عمل اشترك فيها مسؤولون حكوميون رفيعو المستوى وممثلون للصناعة ومجموعات المصالح العامة بشأن اﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية بما في ذلك تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم ووضع خطط عمل وطنية لمعالجة مجالات الاهتمام الرئيسية.
    Je suis reconnaissant de la coopération et des conseils que j'ai reçus de la part des représentants permanents et des présidents des groupes régionaux et des groupes d'intérêt tout au long du processus de consultation que j'ai mené en tant que Président élu de la cinquante-huitième session de l'Assemblée générale. UN وأذكر مع التقدير كلا من التعاون والمشورة اللذين حصلت عليهما من الممثلين الدائمين ورؤساء المجموعات الإقليمية ومجموعات المصالح طوال عملية المشاورات التي أجريتها بصفتي الرئيس المنتخب للدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة.
    La seconde consiste à établir des relations mutuellement bénéfiques entre des personnes, des institutions, des secteurs et des groupes d'intérêt (par exemple, partenariats entre le secteur public et les organisations non gouvernementales). UN ويشتمل الربط الشبكي على إقامة علاقات ذات منافع متبادلة بين الأفراد والمؤسسات والقطاعات ومجموعات المصالح (مثل الشراكات بين الحكومة والجهات الفاعلة غير الحكومية).
    Élit les États ci-après pour pourvoir les sièges devenus vacants au Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins pour un mandat de quatre ans à compter du 1er janvier 2003, sous réserve des arrangements intervenus au sein des groupes régionaux et des groupes d'intérêt : UN تقرر انتخاب الأعضاء التالية أسماؤهم لملء الشواغر في مجلس السلطة الدولية لقاع البحار لفترة أربع سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003، رهنا بالأسس التي تم الاتفاق عليها في المجموعات الإقليمية ومجموعات المصالح():
    Élit les États ci-après pour pourvoir les sièges devenus vacants au Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins pour un mandat de quatre ans à compter du 1er janvier 2009, sous réserve des arrangements intervenus au sein des groupes régionaux et des groupes d'intérêt : UN تنتخب البلدان التالية لملء الشواغر في مجلس السلطة الدولية لقاع البحار لفترة أربع سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009، رهنا بالأسس التي تم الاتفاق عليها في المجموعات الإقليمية ومجموعات المصالح():
    Élit les pays suivants pour pourvoir les sièges vacants au Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins pour un mandat de quatre ans à compter du 1er janvier 2015, sous réserve des arrangements convenus au sein des groupes régionaux et des groupes d'intérêt : UN تنتخب البلدانَ التالية لملء الشواغر في مجلس السلطة الدولية لقاع البحار لفترة أربع سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2015، رهنا بالأسس التي جرى الاتفاق عليها في المجموعات الإقليمية ومجموعات المصالح():
    Élit les États ci-après pour pourvoir les sièges vacants au Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins pour un mandat de quatre ans à compter du 1er janvier 2015, sous réserve des arrangements convenus au sein des groupes régionaux et des groupes d'intérêt : UN تنتخب البلدانَ التالية لملء الشواغر في مجلس السلطة الدولية لقاع البحار لفترة أربع سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2015، رهنا بالأسس التي جرى الاتفاق عليها في المجموعات الإقليمية ومجموعات المصالح():
    Élit les pays suivants pour pourvoir les sièges vacants au Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins pour un mandat de quatre ans à compter du 1er janvier 2011, sous réserve des arrangements convenus au sein des groupes régionaux et des groupes d'intérêt: UN تنتخب البلدان التالية لملء الشواغر في مجلس السلطة الدولية لقاع البحار لفترة أربع سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011، رهنا بالأسس التي تم الاتفاق عليها في المجموعات الإقليمية ومجموعات المصالح():
    À chaque fois, cette décision était censée être sans préjudice des élections futures et des prétentions des groupes régionaux et groupes d'intérêt. UN وفي كل مرة، ذُكر أن هذا القرار اتخذ دون التأثير على انتخابات المجلس المقبلة ومطالب المجموعات الإقليمية ومجموعات المصالح.
    Elle lance des débats opportuns entre spécialistes, politiciens et groupes d'intérêt, à la veille d'une prise de décision visant à régler un problème, par exemple. UN ويثير الاتحاد مناقشات فيما بين الخبراء والساسة ومجموعات المصالح في الوقت المناسب، أي قبل أن يتعين اتخاذ القرارات الأخيرة لحل المشاكل.
    En des temps où des risques sérieux pèsent sur l'économie mondiale, nous observons des processus de prise de décisions par un large éventail de divers acteurs, institutions et groupes d'intérêt. UN ففي أوقات الأخطار الحادة التي يتعرض لها الاقتصاد العالمي، نشهد عمليات صنع القرارات لمجموعة واسعة من الأطراف الفاعلة والمؤسسات ومجموعات المصالح.
    b) Deux ateliers nationaux, organisés à l'intention de hauts fonctionnaires et de représentants de l'industrie chimique et de groupes de défense des intérêts du public, ont été consacrés à la bonne gestion des substances chimiques, y compris l'application du mécanisme PIC, et à l'élaboration de plans d'action nationaux dans les domaines prioritaires; UN )ب( عقدت حلقتا عمل اشترك فيها مسؤولون حكوميون رفيعو المستوى وممثلون للصناعة ومجموعات المصالح العامة بشأن اﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية بما في ذلك تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم ووضع خطط عمل وطنية لمعالجة مجالات الاهتمام الرئيسية.
    Mesure des résultats : Nombre de groupes de la société civile, de formations politiques et de groupes d'intérêt s'efforçant de faire en sorte que la Constitution réponde aux aspirations du peuple iraquien UN عدد مجموعات المجتمع المدني والمجموعات السياسية ومجموعات المصالح الخاصة التي تشجع تملُّك الدستور سنة 2005: 5
    La Fédération favorise les débats entre les experts, les hommes politiques et les groupes d'intérêts afin de trouver des solutions aux problèmes. UN ويشجع الاتحاد على إجراء مناقشات بين الخبراء والسياسيين ومجموعات المصالح من أجل إيجاد حلول للمشاكل.
    c) Faciliter le libre accès à l'information et les échanges d'informations et d'idées entre les pouvoirs publics et les associations de défense des intérêts publics et favoriser un débat solidement informé sur la limitation des armements et le désarmement sur des bases factuelles solides; UN )ج( تسهيل الوصول بدون معوقات الى المعلومات وتبادلها فيما يتعلق باﻷفكار بين القطاع العام ومجموعات المصالح العامة والمنظمات، وتوفير مناقشات عليمة بالحقائق حول مسائل الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus