"ومحكمة عليا" - Traduction Arabe en Français

    • une cour suprême
        
    • et la Cour suprême
        
    • et de dernière instance
        
    • une cour d
        
    • une haute cour
        
    Les juridictions du territoire consistent en une juridiction de grande instance et un tribunal de première instance, une cour d'appel et une cour suprême. UN وتتكون محاكم الاقليم من محكمة ابتدائية ومحكمة صلح ومحكمة للاستئناف، ومحكمة عليا.
    ii) Mise en place, dans le cadre de l'administration de la justice, du Conseil suprême de la magistrature, d'une cour d'appel et d'une cour suprême qui fonctionne; UN `٢` القيام، في إطار إدارة العدل، بإنشاء مجلس أعلى للقضاء، ومحكمة استئناف، ومحكمة عليا تؤدي مهامها؛
    Aujourd'hui, l'on compte 30 tribunaux de première instance, deux cours d'appel et une cour suprême. UN ويوجد حالياً 30 محكمة ابتدائية ومحكمتان استئنافيتان ومحكمة عليا.
    Au total, 53 juges siègent dans les 17 cours d'assises, les 4 cours d'appel et la Cour suprême. UN ويوجد ما مجموعه 53 قاضيا مكلفين بالعمل في 17 محكمة جنايات، و 4 محاكم استئناف، ومحكمة عليا واحدة.
    b) La Chambre de la Cour suprême, qui fera fonction de chambre d'appel et de dernière instance : quatre juges cambodgiens et trois juges internationaux. UN (ب) دائرة المحكمة العليا، التي ستعمل كدائرة استئناف ومحكمة عليا: أربعة قضاة كمبوديين وثلاثة قضاة دوليين.
    Le système local est constitué d'un tribunal supérieur et d'une cour suprême où siègent les juges nommés par le Gouverneur et confirmés dans leurs fonctions par le Parlement. UN ويتكون النظام القضائي المحلي من محكمة عامة ومحكمة عليا يرأسهما قضاة يعينهم الحاكم وتقر تعيينهم الهيئة التشريعية.
    Cette loi a créé un système unifié de cours d'appel et une cour suprême spécialisée dans les affaires civiles et pénales. UN وأرسى القانون نظاما موحدا لمحاكم الاستئناف ومحكمة عليا متخصصة للقضايا المدنية والجنائية.
    Le système local se compose d'un tribunal supérieur et d'une cour suprême où siègent les juges nommés par le Gouverneur et confirmés dans leurs fonctions par le Parlement. UN ويتكون النظام القضائي المحلي من محكمة عامة ومحكمة عليا يرأسهما قضاة يعينهم الحاكم وتقر تعيينهم الهيئة التشريعية.
    Le système local se compose d'un tribunal supérieur et d'une cour suprême où siègent les juges nommés par le Gouverneur et confirmés dans leurs fonctions par le Parlement. UN ويتكون النظام القضائي المحلي من محكمة عامة ومحكمة عليا يرأسهما قضاة يعينهم الحاكم وتقر تعيينهم الهيئة التشريعية.
    Le système local est constitué d'un tribunal supérieur et d'une cour suprême où siègent les juges nommés par le Gouverneur et confirmés dans leurs fonctions par l'organe législatif. UN ويتألف النظام القضائي المحلي من محكمة كبرى ومحكمة عليا يرأسهما قضاة يعينهم الحاكم وتقر تعيينهم الهيئة التشريعية.
    Le système judiciaire local est constitué d'une haute cour et d'une cour suprême où siègent les juges nommés par le Gouverneur et confirmés dans leurs fonctions par l'organe législatif. UN ويتألف الجهاز القضائي المحلي من محكمة كبرى ومحكمة عليا على رأسهما قضاة يعينهم الحاكم وتقر تعيينهم الهيئة التشريعية.
    L'absence d'une Cour constitutionnelle et d'une cour suprême indépendantes est extrêmement inquiétante. UN وقال إن عدم وجود محكمة دستورية مستقلة ومحكمة عليا يثير بالغ القلق.
    Le système local se compose d'un tribunal supérieur et d'une cour suprême où siègent les juges nommés par le Gouverneur et confirmés dans leurs fonctions par le Parlement. UN ويتكون النظام القضائي المحلي من محكمة عامة ومحكمة عليا يرأسهما قضاة يعينهم الحاكم وتقر تعيينهم الهيئة التشريعية.
    Le système local se compose d'un tribunal supérieur et d'une cour suprême où siègent les juges nommés par le Gouverneur et confirmés dans leurs fonctions par le Parlement. UN ويتكون النظام القضائي المحلي من محكمة عامة ومحكمة عليا يرأسهما قضاة يعينهم الحاكم وتقر تعيينهم الهيئة التشريعية.
    Le système local est constitué d'un tribunal supérieur et d'une cour suprême où siègent les juges nommés par le Gouverneur et confirmés dans leurs fonctions par l'organe législatif. UN ويتألف النظام القضائي المحلي من محكمة كبرى ومحكمة عليا يرأسهما قضاة يعينهم الحاكم وتقر تعيينهم الهيئة التشريعية.
    Le système judiciaire local est formé d'un Tribunal supérieur et d'une cour suprême dirigés par des juges nommés par le Gouverneur et confirmés par l'Assemblée législative. UN ويتألف النظام القضائي المحلي من محكمة كبرى ومحكمة عليا يرأسهما قضاة يعينهم الحاكم وتقر تعيينهم الهيئة التشريعية.
    Le système local est constitué d'un tribunal supérieur et d'une cour suprême où siègent les juges nommés par le Gouverneur et confirmés dans leurs fonctions par le Parlement. UN ويتألف النظام القضائي المحلي من محكمة كبرى ومحكمة عليا يرأسهما قضاة يعينهم الحاكم وتقر تعيينهم الهيئة التشريعية.
    Les affaires civiles, pénales et administratives sont examinées par 42 tribunaux répartis en trois niveaux: 35 tribunaux de district (municipaux), 6 tribunaux régionaux et la Cour suprême. UN وتنظر 42 محكمة في القضايا المدنية والجنائية والإدارية وهي على ثلاثة مستويات حيث توجد 35 محكمة محلية و6 محاكم إقليمية ومحكمة عليا واحدة.
    b) Chambre de la Cour suprême, qui fera fonction de chambre d'appel et de dernière instance : quatre juges cambodgiens et trois juges internationaux. UN (ب) دائرة المحكمة العليا، التي ستعمل كدائرة استئناف ومحكمة عليا: أربعة قضاة كمبوديين وثلاثة قضاة دوليين.
    Le chef de faction a confirmé à l'expert que 13 juges étaient au service du pouvoir judiciaire, qui comprenait une haute cour. UN كما أكد اجتماع عقده مع الخبير أن الهيئة القضائية تضم 13 قاضياً ومحكمة عليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus