"ومديرة شعبة" - Traduction Arabe en Français

    • et la Directrice de la Division de
        
    • et Directrice de la Division de la
        
    • et de la Directrice de
        
    • de la Directrice de la Division de
        
    • Directeur de la Division
        
    Le Sous-Secrétaire général au développement économique et la Directrice de la Division de la promotion de la femme répondent. UN وأجاب الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة عن الأسئلة المطروحة.
    La Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) et la Directrice de la Division de la promotion de la femme ont également présenté des informations. UN وقدمت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة إحاطات أيضا.
    La Présidente de la Commission, la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour l'égalité des sexes et la promotion de la femme et la Directrice de la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales ont participé à la réunion-débat du Conseil sur l'intégration d'une démarche antisexiste. UN وشاركت رئيسة اللجنة، والمستشارة الخاصة للأمين العام لمسائل نوع الجنس والنهوض بالمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة في حلقة نقاش تابعة للمجلس حول مسألة مراعاة المنظور الجنساني.
    Ces dernières comprenaient notamment des représentantes du Ministère du développement communautaire, de la jeunesse et des sports, dont Mme Yeoh Chee Yan, alors Secrétaire adjointe du Ministère, et Mme Ang Bee Lian, Directrice des Services de la protection sociale et Directrice de la Division de la réadaptation et de la protection. UN وضمّت المندوبات ممثلات من وزارة التمية المجتمعية والشباب والألعاب الرياضية، بينهن نائبة الأمين آنذاك السيدة يوه تشي يان، ومديرة الرعاية الاجتماعية ومديرة شعبة التأهيل والحماية السيدة آنغ بي ليان.
    5. À la même séance, la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme et Directrice de la Division de la promotion de la femme a fait une déclaration liminaire. UN ٥ - وفي الجلسة نفسها، أدلت ببيان استهلالي المستشارة الخاصة لﻷمين العام بشأن القضايا المتعلقة بنوع الجنس ومديرة شعبة النهوض بالمرأة.
    Il a précisé que les délégations pourraient présenter des observations de caractère général à l’issue des exposés du Directeur de la Division des programmes et de la Directrice de l’évaluation, des politiques et de la planification. UN وذكر أنه باستطاعة الوفود إبداء تعليقات ذات طابع عام في أعقاب بياني مدير شعبة البرامج ومديرة شعبة التقييم والسياسات والتخطيط.
    Déclarations de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme, de la Directrice de la Division de la promotion de la femme et de la Directrice exécutive du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) UN الساعة 00/10-00/11 بيان كل من مفوضة حقوق الإنسان والمستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Des déclarations liminaires sont faites par le Sous-Secrétaire général au développement économique du Département des affaires économiques et sociales (DAES) et la Directrice de la Division de la promotion de la femme du DAES. UN وأدلى ببيانات استهلالية كل من الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة.
    À la 1re séance, le 28 février, la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme et la Directrice de la Division de la promotion de la femme ont fait des déclarations. UN 7 - في جلستها الأولى، المعقودة في 28 شباط/فبراير، استمعت اللجنة إلى بيانين أدلت بهما المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة.
    Le Président du Comité mixte a remercié le Représentant du Secrétaire général et la Directrice de la Division de la gestion des investissements de leur ouverture et de leur volonté de partager l'information. UN 97 - وأعرب رئيس المجلس عن تقديره لممثل الأمين العام ومديرة شعبة إدارة الاستثمارات لصراحتهما واستعدادهما لتقاسم المعلومات.
    La Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme, Rachel Mayanja, et la Directrice de la Division de la promotion de la femme, Carolyn Hannan, ont pris la parole à la 738e séance du Comité. UN 6 - وألقى كلمة أمام اللجنة في جلستها 738، كل من الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة راشيل مايانجا، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة كارولين هنان.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, José Antonio Ocampo, la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme, Angela King, et la Directrice de la Division de la promotion de la femme, au Département des affaires économiques et sociales, Carolyn Hannan, ont fait des exposés liminaires. UN وأدلى ببيانات استهلالية وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية خوسيه أنطونيو أوكامبو، والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام لشؤون قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة أنجيلا ف. كينغ، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية كارولين هنان.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, José Antonio Ocampo, la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes et la promotion de la femme, Angela King, et la Directrice de la Division de la promotion de la femme, au Département des affaires économiques et sociales, Carolyn Hannan, ont fait des exposés liminaires. UN وأدلى ببيانات استهلالية وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية خوسيه أنطونيو أوكامبو، والأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام لشؤون قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة أنجيلا ف. كينغ، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية كارولين هنان.
    La Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme et la Directrice de la Division de la promotion de la femme ont pris la parole devant le Comité à sa 684e séance. UN 6 - وخاطبت الأمينة العامة المساعدة والمستشارة الخاصة للأمين العام بشأن القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومديرة شعبة النهوض بالمرأة، اللجنة في جلستها 684.
    81. Prenant la parole au nom du secrétariat, le Directeur de la Division du commerce des biens et services, et des produits de base, M. Guillermo Valles, et la Directrice de la Division de la technologie et de la logistique, Mme Anne Miroux, se sont aussi déclarés satisfaits de l'esprit de consensus qui avait régné tout au long de la session. UN 81- وتحدث مدير شعبة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية، السيد غييرمو فالليس، ومديرة شعبة التكنولوجيا واللوجستيات السيدة آن ميرو، باسم الأمانة، فأعربا أيضاً عن ارتياحهما لجو بناء توافق الآراء الذي ساد خلال الاجتماع.
    42. Le Contrôleur et Directrice de la Division de la gestion financière et administrative (DFAM) présente un exposé sur la suite donnée par le HCR aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes quant aux états financiers de 2012 et des années antérieures, telles que contenues dans le document EC/65/SC/CRP.5. UN 43- قدمت المراقبة المالية ومديرة شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري تقريراً عن متابعة المفوضية لتوصيات مجلس مراجعي الحسابات للبيانات المالية لعام 2012 والأعوام السابقة كما ترد في الوثيقة EC/65/SC/CRP.5.
    50. Le Contrôleur et Directrice de la Division de la gestion administrative et financière (DFAM) ainsi que le Directeur de la Division des relations extérieures (DER) présentent conjointement l'Actualisation des budgets et du financement pour 2013 et 2014 (EC/65/SC/CRP.6). UN 51- اشتركت المراقبة المالية ومديرة شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري، ومدير شعبة العلاقات الخارجية في عرض آخر التطورات المتعلقة بالميزانية البرنامجية والتمويل لعامي 2013 و2014 (EC/65/SC/CRP.6/Rev.1).
    Il a précisé que les délégations pourraient présenter des observations de caractère général à l'issue des exposés du Directeur de la Division des programmes et de la Directrice de l'évaluation, des politiques et de la planification. UN وذكر أنه باستطاعة الوفود إبداء تعليقات ذات طابع عام في أعقاب بياني مدير شعبة البرامج ومديرة شعبة التقييم والسياسات والتخطيط.
    4. À la 13e séance, le 24 octobre 1996, la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et le Sous-Secrétaire général à la gestion des ressources humaines ont présenté des observations, suivis de la Directrice de la Division de la promotion de la femme du Département de la coordination des politiques et du développement durable ont fait des déclarations liminaires (voir A/C.3/51/SR.13). Français Page UN ٤ - وفي الجلسة ١٣، المعقودة في ٢٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٦، أدلى كل من المستشار الخاص لﻷمين العام المعني بالقضايا المتعلقة بنوع الجنس واﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية، ومديرة شعبة النهوض بالمرأة، التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، ببيان استهلالي )انظر A/C.3/51/SR.13(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus