"ومدير مكتب" - Traduction Arabe en Français

    • et Directeur du Bureau
        
    • et le Directeur du Bureau
        
    • le Directeur du Bureau de
        
    • du Directeur du Bureau
        
    • et Directrice du Bureau
        
    • le Directeur du Bureau des
        
    • et du Bureau
        
    • et Chef du Bureau
        
    • et Directeur du Service
        
    • par le Directeur du Bureau
        
    Hommage d'adieu à l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau UN تحية وداع لمدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الشراكات
    L'exposé a été fait par l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des politiques de développement du PNUD. UN وقدم العرض مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب سياسة التنمية في البرنامج الإنمائي.
    Hommage d'adieu à l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau UN تحية وداع لمدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الشراكات
    Elle a été rejointe à la tribune par le Contrôleur du PNUD et le Directeur du Bureau de la planification et du budget qui relève du Bureau de la gestion. UN وانضم إليها على المنصة المراقب المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومدير مكتب التخطيط والميزنة التابع لمكتب التنظيم.
    L'exposé a été fait par l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des politiques de développement du PNUD. UN وقدم العرض مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب سياسة التنمية في البرنامج الإنمائي.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence et le Chef de cabinet et Directeur du Bureau du Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial lui ont également fait chacun un exposé. UN وتلقت اللجنة في هذا الصدد إحاطة إعلامية من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، وكذلك من كبير الموظفين ومدير مكتب المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي.
    M. Olav Kjǿrven, Sous-Secrétaire général et Directeur du Bureau des politiques de développement du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) UN والسيد أولاف كيورفين، الأمين العام المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    L'Administrateur assistant adjoint et Directeur du Bureau de la planification (Bureau de la gestion) est chargé de mettre en oeuvre cette recommandation. UN ويتولى نائب مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب التخطيط التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Administrateur assistant et Directeur du Bureau des politiques de développement du Programme des Nations Unies pour le développement UN مساعد المدير ومدير مكتب سياسات التنمية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des ressources et des partenariats stratégiques a présenté les points concernant spécifiquement le PNUD. UN وعرض مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية البنود التي تخص البرنامج الإنمائي بالتحديد.
    M. J.B. Zulu, Représentant spécial du FMI auprès de l’Organisation des Nations Unies et Directeur du Bureau de New York du FMI, fera un exposé. UN زولو، الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى اﻷمم المتحدة ومدير مكتب صندوق النقد الدولي بنيويورك.
    M. J. B. Zulu, Représentant spécial du FMI auprès de l’Organisation des Nations Unies et Directeur du Bureau de New York du FMI, fera un exposé. UN ب. زولو، الممثل الخاص لصنــدوق النقد الدولي لدى اﻷمم المتحدة ومدير مكتب صندوق النقد الدولي بنيويورك.
    M. J. B. Zulu, Représentant spécial du FMI auprès de l’Organisation des Nations Unies et Directeur du Bureau de New York du FMI, fera un exposé. UN ب. زولو، الممثل الخاص لصنــدوق النقد الدولي لدى اﻷمم المتحدة ومدير مكتب صندوق النقد الدولي بنيويورك.
    M. J. B. Zulu, Représentant spécial du FMI auprès de l’Organisation des Nations Unies et Directeur du Bureau de New York du FMI, fera un exposé. UN زولو، الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى اﻷمم المتحدة ومدير مكتب صندوق النقد الدولي بنيويورك.
    M. J. B. Zulu, Représentant spécial du FMI auprès de l’Organisation des Nations Unies et Directeur du Bureau de New York du FMI, fera un exposé. UN زولو، الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى اﻷمم المتحدة ومدير مكتب صندوق النقد الدولي بنيويورك.
    Elle a été rejointe à la tribune par le Contrôleur du PNUD et le Directeur du Bureau de la planification et du budget qui relève du Bureau de la gestion. UN وانضم إليها على المنصة المراقب المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومدير مكتب التخطيط والميزنة التابع لمكتب التنظيم.
    Les participants étaient notamment des experts venus de l'extérieur et le Directeur du Bureau chargé d'établir le rapport sur le développement humain. UN وضم المشاركون خبراء خارجيين ومدير مكتب تقرير التنمية البشرية في الأمم المتحدة.
    Le Président du Corps commun d'inspection et le Directeur du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion répondent aux questions. UN وأجاب رئيس وحدة التفتيش المشتركة ومدير مكتب وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة على الأسئلة المطروحة.
    La Commission commence l'examen de la question en entendant des déclarations liminaires du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales et du Directeur du Bureau de New York du Programme des Nations Unies pour l'environnement. UN بدأت اللجنة النظر في البند، واستمعت إلى بيانين تمهيديين من كل من وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومدير مكتب نيويورك لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Eimi Watanabe, Administratrice assistante et Directrice du Bureau des politiques de développement du Programme des Nations Unies pour le développement UN إيمي واتانابي، مساعد مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومدير مكتب السياسات اﻹنمائية التابع للبرنامج
    le Directeur du Bureau des conseils juridiques et de l'appui aux achats est responsable de cette activité. UN ومدير مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات مسؤول عن هذا النشاط.
    L'Administrateur organise tous les 15 jours une réunion à laquelle participent les Directeurs du Bureau de l'audit et des études de performance et du Bureau de l'évaluation. UN ويعقد المدير اجتماع رقابة نصف أسبوعي ويضم هذا الاجتماع مدير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء ومدير مكتب التقييم.
    Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu au cours de ses consultations préalables, la Présidente, agissant avec l'assentiment du Conseil, adresse une invitation en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil à M. Said Djinnit, Représentant spécial du Secrétaire général et Chef du Bureau des Nations Unies pour l'Afrique de l'Ouest. UN ووفقاً للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد سعيد جنيت، الممثل الخاص للأمين العام ومدير مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا.
    3. La onzième Conférence annuelle a été ouverte le 11 novembre 2009 par M. Jarmo Sareva, Secrétaire général adjoint de la Conférence du désarmement et Directeur du Service de Genève du Bureau des affaires de désarmement. UN 3- افتتح السيد يارمو ساريفا، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، فرع جنيف، المؤتمرَ السنوي الحادي عشر في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Ces exceptions sont validées par le Directeur du Bureau de l'évaluation. UN ومدير مكتب التقييم هو الذي يأذن بأي استثناءات من هذا القبيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus