"ومذكرة الأمين العام التي" - Traduction Arabe en Français

    • et note du Secrétaire général
        
    • et de la note du Secrétaire général
        
    • et la note du Secrétaire général
        
    • et note y relative du Secrétaire général
        
    • que la note du Secrétaire général
        
    a) Résolution 52/212 B, en particulier les paragraphes 3 à 5, et note du Secrétaire général transmettant les propositions du Comité des commissaires aux comptes visant à améliorer la suite donnée aux recommandations que l'Assemblée générale a approuvées (A/52/753); UN (أ) القرار 52/212 باء، ولا سيما الفقرات من 3 إلى 5، ومذكرة الأمين العام التي أحال بها المقترحات التي أعدها المجلس من أجل تحسين تنفيذ توصياته التي وافقت عليها الجمعية العامة (A/52/753)؛
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne : première partie et note du Secrétaire général transmettant ses observations sur la question UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية: الجزء الأول، ومذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تعليقاته عليه()
    1. Prend note du rapport du Groupe d'experts constitué par le Secrétaire général en application de ses résolutions 53/212 et 53/213 du 18 décembre 1998, et de la note du Secrétaire général transmettant les observations y relatives; UN 1 - تحيط علما بتقرير فريق الخبراء() الذي شكَّله الأمين العام عملا بقراري الجمعية العامة 53/212 و 53/213، المؤرخين 18 كانون الأول/ديسمبر 1998، ومذكرة الأمين العام التي يحيل بها التعليقات المتصلة بالتقرير()؛
    1. Prend note du rapport du Secrétaire général18, du rapport du Corps commun d'inspection sur l'évaluation du Programme des Volontaires des Nations Unies19 et de la note du Secrétaire général transmettant ses observations sur la question20 et souscrit aux observations et recommandations exposées par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires aux paragraphes 70 à 72 de son rapport1; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام(18) وبتقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن تقييم برنامج متطوعي الأمم المتحدة(19) ومذكرة الأمين العام التي تحيل تعليقاته على التقرير(20)، وتؤيد ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، حسب ما وردت في الفقرات من 70 إلى 72 من تقريرها(1)؛
    et la note du Secrétaire général contenant ses observations à ce sujet UN ) ومذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تعليقاته على التقرير(
    e) Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur ses activités de la période du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 et note y relative du Secrétaire général (A/63/302 (Part I) et Add.1 et 2); UN (هـ) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة المكتب للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، ومذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته عليه ((A/63/302 (Part I و Add.1 و 2)؛
    ainsi que la note du Secrétaire général transmettant ses observations y relatives UN ) ومذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته عليه(
    a) Résolution 52/212 B et note du Secrétaire général transmettant les propositions du Comité visant à améliorer la suite donnée à celles de ses recommandations qui ont été approuvées par l'Assemblée (A/52/753); UN (أ) القرار 52/212 باء، ومذكرة الأمين العام التي أحال بها مقترحات مجلس مراجعي الحسابات المتعلقة بتحسين تنفيذ توصياته التي وافقت عليها الجمعية العامة (A/52/753)؛
    f) Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les activités de l'Équipe spéciale chargée des enquêtes concernant les achats pour la période du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 et note du Secrétaire général présentant ses observations y relatives (A/63/329 et Add.1); UN (و) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 31 تموز/يوليه 2008، ومذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته عليه (A/63/329 و Add.1)؛
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'inspection du programme et de la gestion administrative de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale et note du Secrétaire général transmettant ses observations sur la question UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، ومذكرة الأمين العام التي يحيل فيها تعليقاته عليه()
    a) Résolution 52/212 B, en particulier les paragraphes 3 à 5, et note du Secrétaire général transmettant les propositions du Comité des commissaires aux comptes visant à améliorer la suite donnée aux recommandations que l'Assemblée générale a approuvées (A/52/753); UN (أ) القرار 52/212 باء (لا سيما الفقرات 3 إلى 5) ومذكرة الأمين العام التي يحيل بها مقترحات المجلس الرامية إلى تحسين تنفيذ توصياته التي أقرتها الجمعية العامة (A/52/753)؛
    a) Résolution 52/212 B, en particulier les paragraphes 3 à 5, et note du Secrétaire général transmettant les propositions du Comité des commissaires aux comptes visant à améliorer la suite donnée aux recommandations que l'Assemblée générale a approuvées (A/52/753); UN (أ) القرار 52/212 باء (لا سيما الفقرات 3 إلى 5) ومذكرة الأمين العام التي يحيل بها مقترحات المجلس الرامية إلى تحسين تنفيذ توصياته التي أقرتها الجمعية العامة (A/52/753)؛
    Prenant note avec satisfaction du rapport du Corps commun d'inspection sur l'harmonisation des conditions de voyage à l'échelle du système des Nations Unies et de la note du Secrétaire général transmettant ses observations et celles du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination concernant ledit rapport, UN إذ تلاحظ مع التقدير تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن توحيد شروط السفر في منظومة الأمم المتحدة بأكملها()، ومذكرة الأمين العام التي يحيــل فيها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيـيـن في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، في هذا الصدد()،
    Prenant note avec satisfaction du rapport du Corps commun d'inspection sur l'harmonisation des conditions de voyage à l'échelle du système des Nations Unies et de la note du Secrétaire général transmettant ses observations et celles du Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination concernant ledit rapport, UN إذ تلاحظ مع التقدير تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن توحيد شروط السفر في منظومة الأمم المتحدة بأكملها()، ومذكرة الأمين العام التي يحيــل فيها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيـيـن في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في هذا الصدد()،
    1. Prend note du rapport du Secrétaire général1, du rapport du Corps commun d'inspection sur les pratiques en matière d'achats dans le système des Nations Unies et de la note du Secrétaire général transmettant ses observations et celles du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination sur ledit rapport2; UN 1 - تحيط علماً بتقرير الأمين العام(1) وتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة ومذكرة الأمين العام التي أحال بها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على تقرير الوحدة(2)؛
    1. Prend acte du rapport du Secrétaire général1, du rapport du Corps commun d'inspection sur les pratiques en matière d'achats dans le système des Nations Unies et de la note du Secrétaire général transmettant ses observations et celles du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination sur ledit rapport ; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام(1) وتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن ممارسات الشراء داخل منظومة الأمم المتحدة() ومذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في هذا الشأن(3)؛
    1. Prend note du septième rapport d'étape du Secrétaire général sur la mise en application des Normes comptables internationales pour le secteur public par le système des Nations Unies et de la note du Secrétaire général transmettant le quatrième rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les progrès de l'application des Normes comptables internationales pour le secteur public; UN ١ - تحيط علما بالتقرير المرحلي السابع للأمين العام عن اعتماد الأمم المتحدة المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام(1) ومذكرة الأمين العام التي يحيل بها التقرير المرحلي الرابع لمجلس مراجعي الحسابات عن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام(2)؛
    a) La résolution 52/212 B, en particulier les paragraphes 3 à 5, et la note du Secrétaire général transmettant les propositions du Comité des commissaires aux comptes visant à améliorer la suite donnée aux recommandations que l'Assemblée générale a approuvées (A/52/753); UN (أ) القرار 52/212 باء، ولا سيما الفقرات من 3 إلى 5، ومذكرة الأمين العام التي أحال بها المقترحات التي أعدها المجلس من أجل تحسين تنفيذ توصياته التي وافقت عليها الجمعية العامة (A/52/753)؛
    et la note du Secrétaire général transmettant ses observations et celles du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination sur ledit rapport , ainsi que le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN ومذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في هذا الشأن()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة(
    Activités du Bureau pour la période du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 (A/63/302 (Part I) et Add.1) et note y relative du Secrétaire général (A/63/302 (Part I)/Add.2) UN أنشطة المكتب للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 (A/63/302 (Part I) و Add.1) ومذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته عليه (A/63/302 (Part I)/Add.2)
    Activités de l'Équipe spéciale d'investigation concernant les achats pour la période du 1er juillet 2007 au 31 juillet 2008 et note y relative du Secrétaire général (A/63/329 et Add.1) UN أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 ومذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته عليه (A/63/329 و Add.1)
    Ayant examiné en outre la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Étude des progiciels de gestion intégrés dans les organismes du système des Nations Unies > > ainsi que la note du Secrétaire général transmettant ses observations et celles du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination sur ce rapport, UN وقد نظرت كذلك في مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض النظم المركزية لتخطيط الموارد في منظمات الأمم المتحدة() ومذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في هذا الشأن()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus