"ومراكز التحليل المشتركة للبعثات" - Traduction Arabe en Français

    • et les cellules d'analyse conjointes
        
    • et des cellules d'analyse conjointes
        
    • et des centres communs d'analyse
        
    • et aux cellules d'analyse conjointes
        
    Elles ont en outre demandé à ce que les centres d'opérations civilo-militaires et les cellules d'analyse conjointes des missions soient pleinement opérationnels. UN ودعوا كذلك إلى التنسيق الكامل لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات.
    Elles ont en outre demandé à ce que les centres d'opérations civilo-militaires et les cellules d'analyse conjointes des missions soient pleinement opérationnels. UN ودعوا كذلك إلى التنسيق الكامل لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات.
    Il relève que certaines missions ont encore du mal à faire fonctionner les centres d'opérations conjoints et les cellules d'analyse conjointes. UN وتلاحظ اللجنة أن بعض البعثات الميدانية لا تزال تواجه صعوبات في تحقيق التشغيل الفعال لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات.
    Les grandes orientations des centres d'opérations civilo-militaires et des cellules d'analyse conjointes des missions ont été révisées et des directives ont été rédigées pour les deux structures. UN جرى تنقيح السياسات العامة لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات وصيغت مبادئ توجيهية داعمة لكلا الهيكلين
    Le Centre de situation a continué à travailler avec la structure de coopération en matière de défense entre pays nordiques à la mise au point et à la conduite de la formation annuelle dispensée au personnel des centres d'opérations civilo-militaires et des cellules d'analyse conjointes. UN ويواصل مركز العمليات العمل مع التعاون الدفاعي بين بلدان الشمال الأوروبي من أجل وضع وتقديم دورات تدريبية سنوية لموظفي مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات.
    Le Comité spécial demande à être mis au courant sur les centres d'opérations conjoints et les cellules d'analyse conjointes avant sa session de 2015. UN وتطلب اللجنة الخاصة تزويدها بمعلومات مستكملة عن مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات قبل دورتها لعام 2015.
    Il est essentiel, en particulier en période de crise, que les centres d'opérations conjoints et les cellules d'analyse conjointes des missions fonctionnent bien. UN وتشغيل مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات مسألة ذات أهمية بالغة، كونها آليات مفيدة، وخاصة خلال فترات الأزمات.
    Des politiques et des directives pour les centres d'opérations civilo-militaires et les cellules d'analyse conjointes ont été promulguées en janvier 2010. UN أصدرت السياسات والمبادئ التوجيهية لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات في كانون الثاني/يناير 2010.
    Il constate que certaines missions ont encore du mal à faire fonctionner les centres d'opérations civilo-militaires et les cellules d'analyse conjointes. UN وتلاحظ اللجنة أن بعض البعثات الميدانية لا تزال تواجه صعوبات في تحقيق التشغيل الفعال لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات.
    Le Centre de situation fournit un appui au Bureau de la gestion des ressources humaines et aux missions pour le recrutement de personnel dûment qualifié aux postes à pourvoir dans les centres d'opérations civilo-militaires et les cellules d'analyse conjointes. UN ما انفك مركز العمليات يدعم مكتب إدارة الموارد البشرية والبعثات في تعيين الموظفين المؤهلين تأهيلاً مناسباً لشغل الوظائف المستحدثة في مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات.
    Il constate que certaines missions ont encore du mal à faire fonctionner les centres d'opérations conjoints et les cellules d'analyse conjointes. UN وتلاحظ اللجنة أن بعض البعثات الميدانية لا تزال تواجه صعوبات في تحقيق التشغيل الفعال لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات.
    Le Comité spécial est conscient du rôle capital joué par les centres d'opérations civilo-militaires et les cellules d'analyse conjointes dans l'amélioration de la sécurité et de la sûreté des soldats de la paix. UN 40 - وتعترف اللجنة الخاصة بالدور الحاسم الذي تقوم به مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات في تعزيز سلامة وأمن حفظة السلام.
    Le Comité spécial est conscient du rôle capital joué par les centres d'opérations civilo-militaires et les cellules d'analyse conjointes dans l'amélioration de la sécurité et de la sûreté des soldats de la paix. UN 2 - تعترف اللجنة الخاصة بالدور الحاسم الذي تقوم به مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات في تعزيز سلامة وأمن حفظة السلام.
    Il insiste sur le fait que toutes les composantes des missions doivent veiller à tenir informés sans retard les centres d'opérations conjoints et les cellules d'analyse conjointes afin de leur permettre de s'acquitter de leurs fonctions, et qu'à leur tour ces centres et cellules doivent veiller à ce que les comptes rendus de leurs activités soient fournis en temps opportun à la direction des missions. UN وتؤكد اللجنة الخاصة أن جميع عناصر البعثات ينبغي أن تضمن تبادل المعلومات في الوقت المناسب مع تلك المراكز بغية تمكينها من الاضطلاع بمهامها بفعالية. وبالمثل، ينبغي لمراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات أن تضمن توافر منتجاتها في الوقت المناسب للقيادة العليا للبعثات.
    Le Centre de situation fournit un appui au Bureau de la gestion des ressources humaines et aux missions pour le recrutement de personnel dûment qualifié aux postes à pourvoir dans les centres d'opération conjoints et les cellules d'analyse conjointes. UN ما انفك مركز العمليات في إدارة عمليات حفظ السلام يدعم مكتب إدارة الموارد البشرية والبعثات لتعيين الموظفين المؤهلين تأهيلاً مناسباً لشغل الوظائف المستحدثة في مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات.
    Le Comité spécial est conscient du rôle capital joué par les centres d'opérations civilo-militaires et les cellules d'analyse conjointes dans l'amélioration de la sécurité et de la sûreté des soldats de la paix. UN 38 - وتعترف اللجنة الخاصة بالدور الحاسم الذي تقوم به مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات في تعزيز سلامة وأمن حفظة السلام.
    6 tournées organisées dans des missions pour examiner et suivre les progrès accomplis sur les questions liées aux politiques et aux directives en vigueur et en rendre compte aux chefs des centres d'opérations civilo-militaires et des cellules d'analyse conjointes UN إجراء 6 زيارات إلى العمليات الميدانية لاستعراض ورصد التقدم المحرز وتقديم الآراء إلى رؤساء مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات بشأن المسائل المتصلة بالسياسات والمبادئ التوجيهية ذات الصلة
    À cet égard, il prie le Secrétariat de lui faire rapport, avant la tenue de sa session ordinaire de 2015, sur l'évolution de la contribution du Centre de gestion des crises, des centres d'opérations conjoints et des cellules d'analyse conjointes concernant ces questions. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمين العام تقديم مستجدات آثار مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات ومراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات فيما يتعلق بهذه المسائل قبل الدورة العادية لعام 2015.
    À cet égard, le Comité spécial prie le Secrétariat de lui faire rapport, avant la tenue de sa session ordinaire de 2015, sur l'évolution de la contribution du Centre de gestion des crises, des centres d'opérations conjoints et des cellules d'analyse conjointes concernant ces questions. UN في هذا الصدد، تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمين العام أن يقدم، قبل الدورة العادية لعام 2015، معلومات مستكملة بشأن ما أحدثه مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات ومراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات من آثار على هذه المسائل.
    À la lumière d'une évaluation menée par la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation, le Centre de situation a élaboré et publié, sous forme de nouvelles politiques et directives, des normes communes de structuration et de fonctionnement des centres d'opérations civilo-militaires intégrés et des centres communs d'analyse des missions. UN 50 - وانطلاقا من تقييم أجرته شعبة السياسات والتقييم والتدريب، وضع مركز العمليات ونشر في السياسات والمبادئ التوجيهية المنقحة، معايير مشتركة تتعلق بهيكل وأداء مراكز العمليات المشتركة المتكاملة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات في الميدان.
    :: 4 visites d'évaluation technique effectuées dans les missions de maintien de la paix en vue d'apporter un appui technique aux centres d'opérations conjoints et aux cellules d'analyse conjointes des missions UN :: إجراء 4 زيارات تقييم تقني إلى بعثات حفظ السلام لتقديم الدعم التقني إلى مراكز العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة للبعثات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus