"ومرفقها كوثيقة رسمية من" - Traduction Arabe en Français

    • et de son annexe comme document de
        
    • et son annexe comme document officiel de
        
    • et son annexe comme document de
        
    • et de son annexe comme document du
        
    • et de son annexe en tant que
        
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l’Assemblée générale, au titre du point 9 de l’ordre du jour. UN وأرجوكم التفضل بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale au titre du point 39 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتنة لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٩ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 29 de l'ordre du jour. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٢٩ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 104 de la liste préliminaire. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بالايعاز بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٠٤ من القائمة اﻷولية.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 79 de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا اذا ما تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٧٩ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 71 de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٧١ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale au titre des points 109 et 115 de la liste préliminaire. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة تحت البندين ١٠٩ و ١١٥ من القائمة اﻷولية.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 39 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة تحت البند ٣٩ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 28 de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. UN أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في اطار البند ٢٨ من القائمة اﻷولية ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 71, 81, 95, 97 et 98 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنة لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود ٧١ و ٨١ و ٩٥ و ٩٧ و ٩٨ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Nous vous serions obligés de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 38, 81 et 97 de l'ordre du jour. UN ونكون ممتنين لو أمكنكم تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ٣٨، و ٨١ و ٩٧ من جدول اﻷعمال.
    Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 33 et 35 de l'ordre du jour provisoire, et du Conseil de sécurité. UN وسنغدو ممتنين إذا تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين ٣٣ و٥٣ من جدول اﻷعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe, comme document de l'Assemblée générale au titre des points 33 et 35 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين ٣٣ و ٣٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale, au titre des points 33, 35 et 85 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على إصدار وتوزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، في إطار البنود ٣٣ و ٣٥ و ٨٥، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Nous vous serions obligés de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l’Assemblée générale, au titre des points 43, 64, 71, 81, 95, 96, 98, 104 et 152 de l’ordre du jour. UN ونكون ممتنين لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ٤٣ و ٦٤ و ٧١ و ٨١ و ٩٥ و ٩٦ و ٩٨ و ١٠٤ و ١٥٢ من جدول اﻷعمال.
    Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l’Assemblée générale, au titre des points 10, 41, 87, 94, 95, 96, 97, 102, 110 et 151 de l’ordre du jour. UN ونكون ممتنين لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود ١٠، و ٤١، و ٨٧، و ٩٤، و ٩٥، و ٩٦، و ٩٧، و ١٠٢، و ١١٠، و ١٥١ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 33 et 35 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين ٣٣ و ٣٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 33, 35 et 85 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. Le Chargé d'affaires par intérim UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على إصدار وتوزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة تحت بنود جدول اﻷعمال ٣٣ و ٣٥ و ٨٥، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale, au titre des points 33, 35 et 85 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. Le Chargé d'affaires par intérim de la UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على إصدار وتوزيع هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة تحت بنود جدول اﻷعمال أرقام ٣٣ و ٣٥ و ٨٥، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le Gouvernement somalien vous serait obligé de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document officiel de la cinquième session du Conseil des droits de l'homme. UN وستكون حكومتي ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة لمجلس حقوق الإنسان.
    Je vous saurais gré de faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 55 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٥٥ من جدول اﻷعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN سأكون ممتنا لو تفضلتم بتأمين توزيع رسالتي هذه ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir diffuser le texte de la présente lettre et de son annexe en tant que document officiel de l'Assemblée générale au titre du point 59 de la liste préliminaire. UN وسأغدو ممتنا إذا أمكن تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة تحت البند ٥٩ من القائمة اﻷولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus