1.9.2 Délai d'approbation des prestations et avantages du personnel inchangé (2012/13 : s.o.; 2013/14 : 14 jours dans 98 % des cas; 2014/15 : 14 jours dans 98 % des cas) | UN | 1-9-2 ثبات المدة الزمنية اللازمة للموافقة على استحقاقات الموظفين ومزاياهم (2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 98 في المائة في 14 يوما؛ 2014/2015: 98 في المائة في 14 يوما) |
5.9.2 Réduction des délais d'approbation des prestations et avantages du personnel (2011/12 : s.o.; 2012/13 : s.o.; 2013/14 : 98 % dans les 14 jours) | UN | 5-9-2 تقصير المدة اللازمة للموافقة على استحقاقات الموظفين ومزاياهم (2011/2012: لا ينطبق؛ 2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 98 في المائة خلال 14 يوما) |
1.9.2 Réduction des délais d'approbation des prestations et avantages du personnel (2011/12 : s.o.; 2012/13 : s.o.; 2013/14 : 98 % dans les 14 jours) | UN | 1-9-2 انخفاض الوقت المطلوب للموافقة على استحقاقات الموظفين ومزاياهم (2011/2012: لا ينطبق؛ 2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 98 في المائة خلال 14 يوما) |
5.8.2 Réduction des délais d'approbation des prestations et avantages du personnel (2011/12 : sans objet; 2012/13 : sans objet; 2013/14 : 98 % dans les 14 jours) | UN | 5-8-2 تقصير المدة اللازمة للموافقة على استحقاقات الموظفين ومزاياهم (2011/2012: لا ينطبق؛ 2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 98 في المائة في غضون 14 يوما) |
Il a également été informé que la Section de la gestion des ressources humaines devait répondre à un plus grand nombre de questions de la part des fonctionnaires concernant ces nouveaux avantages et indemnités et qu'elle avait besoin de moyens supplémentaires pour garantir que son personnel applique correctement les nouvelles dispositions. | UN | كما يتعامل قسم إدارة الموارد البشرية حاليا مع استفسارات أكثر عددا من الموظفين تتصل بمستحقاتهم ومزاياهم الجديدة وأصبح بناء قدرات إضافية لدى موظفي القسم أمرا ضروريا لكفالة قدرتهم على تطبيق السياسات الجديدة بشكل صحيح. |
Un assistant d'administration du personnel (Volontaire des Nations Unies) aidera la Section du personnel dans tous les aspects de la gestion des ressources humaines, avec délégation de pouvoir du Service de la gestion du personnel, notamment dans les domaines du recrutement du personnel national et de la gestion des prestations et indemnités accordées au personnel recruté sur le plan national. | UN | وسيعاون مساعد شؤون الموظفين من متطوعي الأمم المتحدة قسمَ شؤون الموظفين في القيام بجميع جوانب عمل الموارد البشرية بموجب تفويض للصلاحيات من دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم، يشمل توظيف الموظفين الوطنيين وإدارة جميع استحقاقاتهم ومزاياهم. |
5.8.2 Maintien du délai d'approbation des demandes de prestations et avantages présentées par le personnel (2012/13 : sans objet; 2013/14 : 98 % des demandes traitées dans les 14 jours; 2014/15 : 98 % des demandes traitées dans les 14 jours) | UN | 5-8-2 الحفاظ على المهلة الزمنية للموافقة على استحقاقات الموظفين ومزاياهم (2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 98 في المائة في غضون 14 يوما؛ 2014/2015: 98 في المائة في غضون 14 يوما) |
5.8.2 Respect du délai prescrit pour l'approbation des prestations et avantages du personnel (2012/13 : sans objet; 2013/14 : 14 jours dans 98 % des cas; 2014/15 : 14 jours dans 98 % des cas) | UN | 5-8-2 التقيّد بالمدة الزمنية المخصصة للموافقة على استحقاقات الموظفين ومزاياهم (2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 98 في المائة في 14 يوما؛ 2014/2015: 98 في المائة في 14 يوما) |
1.9.2 Maintien du même délai d'approbation des prestations et avantages du personnel (2012/13 : sans objet; 2013/14 : 98 % des approbations délivrées sous 14 jours; 2014/15 : 98 % sous 14 jours) | UN | 1-9-2 ثبات المدة الزمنية اللازمة للموافقة على استحقاقات الموظفين ومزاياهم (2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 98 في المائة في 14 يوما؛ 2014/2015: 98 في المائة في 14 يوما) |
2.8.2 Réduction du délai d'approbation des prestations et avantages du personnel (2011/12 : s.o.; 2012/13 : s.o.; 2013/14 : 98 % dans les 14 jours) | UN | 2-8-2 تقليص الوقت اللازم للموافقة على استحقاقات الموظفين ومزاياهم (2011/2012: لا ينطبق؛ 2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 98 في المائة في غضون 14 يوما) |
5.8.2 Réduction des délais d'approbation des prestations et avantages du personnel (2011/12 : sans objet; 2012/13 : sans objet; 2013/14 : 98 % des dossiers traités dans les 14 jours) | UN | ٥-٨-2تقليص الوقت اللازم للموافقة على استحقاقات الموظفين ومزاياهم (2011/2012: لا ينطبق؛ 2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 98 في المائة في غضون 14 يوما) |
2.8.2 Réduction des délais d'approbation des prestations et avantages du personnel (2011/12 : s.o.; 2012/13 : s.o.; 2013/14 : 98 % dans les 14 jours) | UN | 2-8-2 تقليص الوقت اللازم للموافقة على استحقاقات الموظفين ومزاياهم (2011/2012: لا ينطبق؛ 2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 98 في المائة في غضون 14 يوما) |
5.8.2 Réduction des délais d'approbation des prestations et avantages du personnel (2011/12 : sans objet; 2012/13 : sans objet; 2013/14 : 98 % des dossiers traités dans les 14 jours) | UN | 5-8-2 تقليص الوقت اللازم للموافقة على استحقاقات الموظفين ومزاياهم (2011/2012: لا ينطبق؛ 2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 98 في المائة خلال 14 يوما) |
2.8.2 Réduction des délais d'approbation des prestations et avantages du personnel (2011/12 : s.o.; 2012/13 : s.o.; 2013/14 : 98 % dans les 14 jours) | UN | 2-8-2 تقليص الوقت اللازم للموافقة على استحقاقات الموظفين ومزاياهم (2011/2012: لا ينطبق؛ 2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 98 في المائة في غضون 14 يوما) |
275. Pour protéger les droits et avantages des employés de maison étrangers en particulier, le Gouvernement a introduit au début des années 70 le Contrat de travail type, un contrat d'embauche obligatoire qui définit clairement les conditions d'emploi essentielles des employés de maison étrangers à Hong Kong. | UN | 275- وبالنسبة إلى خدم المنازل الأجانب على وجه الخصوص، بدأت الحكومة في بداية السبعينات من القرن العشرين الأخذ بعقد العمل الموحد الإلزامي لتوظيف خدم المنازل الأجانب لتحديد شروط التوظيف الأساسية بوضوح في هونغ كونغ ولحماية حقوقهم ومزاياهم. |
286. Par ailleurs, des documents sont distribués gratuitement aux employés de maison étrangers à leur arrivée à Hong Kong et des messages sur leurs droits et avantages sont publiés dans la presse de Hong Kong, dans leur langue, pour qu'ils comprennent les dispositions législatives sur leurs conditions de travail. | UN | 286- وبالإضافة إلى ذلك، توزع المنشورات ذات الصلة على خدم المنازل الأجانب مجاناً عند وصولهم إلى هونغ كونغ، في حين توضع إعلانات الرسائل الرئيسية بشأن حقوق خدم المنازل الأجانب ومزاياهم بلغاتهم في صحف هونغ كونغ لتعزيز فهمهم للأحكام التشريعية ذات الصلة التي تنظم شروط العمل وظروفه. |
2.7.2 Délais d'approbation des prestations et avantages du personnel inchangés (2012/13 : sans objet; 2013/14 : 14 jours dans 98 % des cas; 2014/15 : 14 jours dans 98 % des cas) | UN | 2-7-2 ثبات المدة الزمنية اللازمة للموافقة على استحقاقات الموظفين ومزاياهم (2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 98 في المائة في غضون 14 يوما؛ 2014/2015: 98 في المائة في غضون 14 يوما) |
5.8.2 Respect du délai d'approbation des prestations et avantages du personnel (2012/13 : sans objet; 2013/14 : 14 jours dans 98 % des cas; 2014/15 : 14 jours dans 98 % des cas) | UN | 5-8-2 الحفاظ على المهلة الزمنية اللازمة للموافقة على استحقاقات الموظفين ومزاياهم (2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 98 في المائة في غضون 14 يوما؛ 2014/2015: 98 في المائة في غضون 14 يوما) |
personnel (2012/13 : sans objet; 2013/14 : 98 % des prestations et avantages approuvés dans les 14 jours; 2014/15 : 98 % des prestations et avantages approuvés en 14 jours) | UN | 4-9-2 الإبقاء على المدة اللازمة للموافقة على استحقاقات الموظفين ومزاياهم (2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 98 في المائة في غضون 14 يوما)؛ 2014/2015: 98 في المائة في غضون 14 يوما) |
Ainsi, en 2005, la Section a dû reporter plusieurs audits d'opérations hors Siège et trois audits au Siège (gestion de la police civile, administration des contrats-cadres et indemnités et prestations du personnel hors Siège). | UN | وعلى سبيل المثال، اضطر القسم في سنة 2005 أن يُرجئ العديد من عمليات مراجعة حسابات العمليات الميدانية، فضلا عن ثلاث عمليات مراجعة حسابات بالمقر، تتعلق بإدارة شؤون الشرطة المدنية، وإدارة نظام العقود، واستحقاقات الموظفين الميدانيين ومزاياهم. |