Soulignant l'importance du multilatéralisme pour le processus de désarmement, la maîtrise des armements, la non-prolifération et la solution des problèmes connexes de sécurité internationale, | UN | وإذ تؤكد على أهمية مبدأ تعددية الأطراف في عملية نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار ومسائل الأمن الدولي ذات الصلة، |
Soulignant l'importance du multilatéralisme pour le processus de désarmement, la maîtrise des armements, la non-prolifération et la solution des problèmes connexes de sécurité internationale, | UN | وإذ تؤكد على أهمية مبدأ تعددية الأطراف في عملية نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار ومسائل الأمن الدولي ذات الصلة، |
Soulignant l'importance du multilatéralisme pour le processus de désarmement, la maîtrise des armements et la solution des problèmes connexes de sécurité internationale, | UN | وإذ تؤكد على أهمية تعددية الأطراف في عملية نزع السلاح وتحديد الأسلحة ومسائل الأمن الدولي ذات الصلة، |
Première Commission : questions de désarmement et de sécurité internationale | UN | 2 - اللجنة الأولى: نزع السلاح ومسائل الأمن الدولي |
Débat général sur tous les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale | UN | مناقشة عامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح ومسائل الأمن الدولي ذات الصلة |
Le Mouvement des pays non alignés réaffirme l'importance de la Première Commission en tant qu'organe subsidiaire de l'Assemblée générale des Nations Unies chargé des questions de désarmement et des questions connexes de sécurité internationale. | UN | 1 - تود حركة بلدان عدم الانحياز تأكيد أهمية اللجنة الأولى كهيئة فرعية للجمعية العامة للأمم المتحدة تتناول مسائل نزع السلاح ومسائل الأمن الدولي المتصلة بها. |
S'agissant toutefois des travaux de l'Assemblée ayant trait au désarmement et aux questions de sécurité internationale connexes, aux questions administratives et budgétaires et aux affaires juridiques internationales, tel n'est en général pas le cas. | UN | ومع ذلك، هناك القليل من الأدلة على إدراج منظور جنساني في أعمال الجمعية العامة في مجالات نزع السلاح ومسائل الأمن الدولي ذات الصلة، ومسائل الإدارة والميزانية والقضايا القانونية الدولية. |
Soulignant l'importance du multilatéralisme pour le processus de désarmement, la maîtrise des armements et la solution des problèmes connexes de sécurité internationale, | UN | وإذ تؤكد على أهمية تعددية الأطراف في عملية نزع السلاح وتحديد الأسلحة ومسائل الأمن الدولي ذات الصلة، |
Soulignant l'importance du multilatéralisme pour le processus de désarmement, la maîtrise des armements et la solution des problèmes connexes de sécurité internationale, | UN | وإذ تؤكد على أهمية تعددية الأطراف في عملية نزع السلاح وتحديد الأسلحة ومسائل الأمن الدولي ذات الصلة، |
Soulignant l'importance du multilatéralisme pour le processus de désarmement, la maîtrise des armements, la non-prolifération et la solution des problèmes connexes de sécurité internationale, | UN | وإذ تؤكد على أهمية تعددية الأطراف في عملية نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار ومسائل الأمن الدولي ذات الصلة، |
Soulignant l'importance du multilatéralisme pour le processus de désarmement, la maîtrise des armements, la non-prolifération et la solution des problèmes connexes de sécurité internationale, | UN | وإذ تؤكد على أهمية تعددية الأطراف في عملية نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار ومسائل الأمن الدولي ذات الصلة، |
Soulignant l'importance du multilatéralisme pour le processus de désarmement, la maîtrise des armements, la non-prolifération et la solution des problèmes connexes de sécurité internationale, | UN | وإذ تؤكد على أهمية تعددية الأطراف في عملية نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار ومسائل الأمن الدولي ذات الصلة، |
Soulignant l'importance du multilatéralisme pour le processus de désarmement, la maîtrise des armements, la non-prolifération et la solution des problèmes connexes de sécurité internationale, | UN | وإذ تؤكد على أهمية تعددية الأطراف في عملية نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار ومسائل الأمن الدولي ذات الصلة، |
Soulignant l'importance du multilatéralisme pour le processus de désarmement, la maîtrise des armements, la non-prolifération et la solution des problèmes connexes de sécurité internationale, | UN | وإذ تؤكد على أهمية مبدأ تعددية الأطراف في عملية نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار ومسائل الأمن الدولي ذات الصلة، |
Soulignant l'importance du multilatéralisme pour le processus de désarmement, la maîtrise des armements, la non-prolifération et la solution des problèmes connexes de sécurité internationale, | UN | وإذ تؤكد على أهمية مبدأ تعددية الأطراف في عملية نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار ومسائل الأمن الدولي ذات الصلة، |
En outre, je vous signale que le Secrétaire général de l’ONU m’a fait parvenir une communication contenant le texte de toutes les résolutions sur des questions de désarmement et de sécurité internationale, qui ont été adoptées par l’Assemblée générale à sa cinquante—troisième session, dont celles dans lesquelles des demandes spécifiques sont faites à la Conférence. | UN | وأود أن أُحيطكم علماً بأن الأمين العام للأمم المتحدة قد بعث إلي رسالة يحيل فيها جميع القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين بشأن نزع السلاح ومسائل الأمن الدولي بما في ذلك القرارات التي تتناول طلبات محددة قدمت إلى المؤتمر. |
LETTRE DATÉE DU 6 JANVIER 2000, ADRESSÉE AU PRÉSIDENT DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES, TRANSMETTANT LE TEXTE DES RÉSOLUTIONS ET DÉCISIONS SUR DES QUESTIONS DE DÉSARMEMENT et de sécurité internationale, QUI ONT ÉTÉ ADOPTÉES PAR L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE À SA CINQUANTE-QUATRIÈME SESSION | UN | رسالة مؤرخة في 6 كانون الثاني/يناير 2000 وموجهة من الأمين العام للأمم المتحدة إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح يحيل فيها القرارات والمقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتهــا الرابعــة والخمسين بشأن نزع السلاح ومسائل الأمن الدولي |
S'agissant du projet de résolution A/C.1/65/L.15, intitulé < < Promotion du multilatéralisme dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération > > , le Mouvement des pays non alignés souligne que le multilatéralisme et les solutions convenues au niveau multilatéral sont le seul moyen viable de traiter les questions de désarmement et de sécurité internationale. | UN | فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/65/L.15، المعنون " تعزيز تعددية الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار " ، تؤكد حركة عدم الانحياز على أن تعددية الأطراف والحلول المتفق عليها بتعدد الأطراف توفر الأسلوب المستدام الوحيد للتصدي لنزع السلاح، وعدم الانتشار ومسائل الأمن الدولي. |
Celle-ci doit tenir compte de la nature du mandat de la Première Commission, qui a trait à la fois au désarmement et à la sécurité internationale. | UN | ولا بد لذلك الإصلاح من أن يأخذ في الحسبان طابع ولاية اللجنة الأولى، التي تتعامل مع نزع السلاح ومسائل الأمن الدولي على السواء. |
La Première Commission, en application du mandat que lui a confié la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, s'occupe exclusivement du désarmement et des questions connexes de sécurité internationale. | UN | 3 - تقتصر اللجنة الأولى، على النحو الذي كلفتها به الجمعية العامة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح على تناول مسألة نزع السلاح ومسائل الأمن الدولي ذات الصلة. |
Au cours des 11 séances du Groupe de travail I consacrées à l'examen de la question dont il était saisi, les délégations ont fait des observations sur un large éventail de thèmes liés au désarmement nucléaire et aux questions de sécurité internationale. | UN | " وفي سياق الإحدى عشرة جلسة التي عقدها الفريق العامل الأول لمناقشة البند المعروض عليه قدمت الوفود ملاحظاتها على طائفة واسعة من المواضيع المرتبطة بنزع السلاح النووي ومسائل الأمن الدولي ذات الصلة. |
Les domaines où les progrès les moins importants ont été constatés sont ceux du désarmement et des questions de sécurité internationale connexes, des questions administratives et budgétaires et des affaires juridiques internationales; | UN | والمجالات التي لوحظ فيها إحراز أقل قدر من التقدم هي تلك المتعلقة بنزع السلاح ومسائل الأمن الدولي ذات الصلة، ومسائل الإدارة والميزانية، والقضايا القانونية الدولية؛ |