Deux responsables du carburant avion pour les Cayes et le Cap-Haïtien, quatre responsables régionaux du carburant pour les transports maritimes et terrestres, un responsable régional de l'approvisionnement pour les Gonaïves et un assistant chargé de détecter les fraudes sur le carburant | UN | مشرفان على وقود الطائرات لمدينتي لي كاي وكاب هايسيان، و 4 مشرفين إقليميين على وقود العمليات البحرية والبرية، وموظف إقليمي للإمدادات لمدينة غوناييف، ومساعد لشؤون مكافحة الغش في الوقود |
d) Le Groupe de l'examen des fournisseurs : un fonctionnaire chargé des achats (Service mobile) et un assistant aux achats (agent local). | UN | (د) وحدة استعراض البائعين: موظف واحد للمشتريات (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون المشتريات (من الرتبة المحلية). |
b) Erbil : un fonctionnaire chargé des achats (Service mobile) et un assistant aux achats (agent local). | UN | (ب) أربيل: موظف واحد للمشتريات (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون المشتريات (من الرتبة المحلية)؛ |
En ce qui concerne le centre d'information de Dhaka, le Département a revu les fonctions afférentes aux postes actuels et le centre est maintenant doté d'un assistant à l'information et d'un assistant référencier. | UN | وفي مركز الاعلام في داكا، تعهدت الادارة باعادة تخصيص مهام الوظائف الموجودة بحيث أصبح في المركز اﻵن مساعد لشؤون الاعلام ومساعد لشؤون المراجع. |
Chef du Groupe de la réception et de l'inspection; assistant chargé des approvisionnements | UN | رئيس وحدة الاستلام والتفتيش؛ ومساعد لشؤون الإمدادات |
Suppression d'un poste d'assistant à la gestion des biens et du matériel, d'un poste de technicien en télécommunications et d'un poste d'assistant aux télécommunications | UN | إلغاء وظائف مساعد لشؤون المواد والأصول، وفني اتصالات سلكية ولاسلكية، ومساعد لشؤون الاتصالات السلكية واللاسلكية |
Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a été informé que cinq postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national étaient vacants depuis plus de 12 mois, dont deux (assistant aux achats et assistant à la gestion des carburants) depuis 28 mois. | UN | الرد أُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى الاستفسار، بأن 5 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية ظلت شاغرة لأكثر من 12 شهرا، منها وظيفتا مساعد لشؤون المشتريات ومساعد لشؤون الوقود ظلتا شاغرتين لمدة 28 شهرا. |
Au cours de la période à l'examen, le recrutement des trois postes financés au moyen du budget ordinaire, conformément à la résolution 62/216 - à savoir un spécialiste des affaires politiques, un assistant de l'information et un assistant administratif et financier - a été finalisé. | UN | 51 - خلال الفترة قيد الاستعراض، أكملت عملية شغل الوظائف الثلاث الممولة من الميزانية العادية، وفقا للقرار 62/216، وهي وظائف موظف للشؤون السياسية ومساعد لشؤون الإعلام ومساعد للشؤون الإدارية والمالية. |
38. Conformément au paragraphe 18 de la décision 1/CMP.3, deux autres fonctionnaires ont été embauchés exclusivement pour fournir des services au Fonds du Conseil pour l'adaptation − un spécialiste de l'adaptation et un assistant de programme − en février 2010. | UN | 38- ووفقا للفقرة 18 من المقرر 1/م أإ-3، تمّ في شباط/فبراير 2010 تعيين موظفين متفرغين لخدمة مجلس صندوق التكيف - موظف تكيف ومساعد لشؤون البرامج. |
i) Le sous-groupe des opérations, qui compte un agent de sécurité (administrateur recruté sur le plan national) et un assistant à la sécurité (agent local); | UN | ' 1` الوحدة الفرعية للعمليات، وتتألف من موظف لشؤون الأمن (موظف وطني من الفئة الفنية) ومساعد لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)؛ |
Il compte 10 agents de protection rapprochée (agents du Service mobile) et un assistant à la sécurité (agent local); | UN | وتتألف الوحدة الفرعية من 10 موظفين لشؤون الحماية الشخصية (الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)؛ |
Elle comprend six agents de protection rapprochée (agents du Service mobile) et un assistant à la sécurité (agent local); | UN | وتتألف هذه الوحدة الفرعية من 6 موظفين لشؤون الحماية الشخصية (الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)؛ |
Il comprend un agent de sécurité (administrateur recruté sur le plan national), un assistant administratif (agent local) et un assistant à la sécurité (agent local); | UN | وتتألف الوحدة من موظف لشؤون الأمن (موظف وطني من الفئة الفنية)، ومساعد إداري (الرتبة المحلية)، ومساعد لشؤون الأمن (الرتبة المحلية)؛ |
Le sous-groupe de coordination des stages de sensibilisation du personnel aux questions de sécurité comprend un agent de sécurité (P-3) et un assistant à la sécurité (agent local) en poste à Amman. | UN | وتتلقى الوحدة الفرعية المعنية بتنسيق التدريب التمهيدي في مجال التوعية الأمنية الدعم من موظف لشؤون الأمن (ف-3) ومساعد لشؤون الأمن (الرتبة المحلية) يعملان في عمان. |
Le chef du génie serait directement secondé par un fonctionnaire d'administration (P-2), un assistant (stocks et fournitures) (Service mobile) et un assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national). | UN | ومن المقترح أن يتلقى كبير المهندسين الدعم مباشرة من موظف إداري (ف - 2)، ومساعد لشؤون الجرد والإمداد (فئة الخدمة الميدانية) ومساعد إداري (فئة الخدمات العامة الوطنية). |
Ses effectifs se composent de deux agents de sécurité (Service mobile) et d'un assistant à la sécurité (agent local); | UN | وتتألف الوحدة الفرعية من موظفَـين لشؤون الأمن (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية)؛ |
Ses effectifs se composent de deux agents de sécurité (Service mobile) et d'un assistant à la sécurité incendie (agent local); | UN | وتتألف الوحدة من موظفَـين لشؤون الأمن (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون السلامة من الحرائق (من الرتبة المحلية)؛ |
Ses effectifs se composent de deux agents de sécurité (Service mobile) et d'un assistant à la sécurité (agent local); | UN | وتتألف هذه الوحدة من موظفَـين لشؤون الأمن (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية)؛ |
Fonctionnaire des finances (P-3); assistant chargé des réclamations (G-1/G-6) (postes de temporaire transformés en postes) | UN | موظف للشؤون المالية (1 ف-3)؛ ومساعد لشؤون المطالبات (خ ع (ر أ))؛ (وظيفتان محولتان من وظائف مؤقتة عامة) |
Suppression de 1 poste de fonctionnaire chargé des carburants, de 1 poste d'assistant (budget), de 1 poste d'assistant aux entrepôts et de 1 poste d'assistant (rations) | UN | إلغاء وظائف لمساعد لشؤون الوقود، ومساعد لشؤون الميزانية، ومساعد لشؤون المخازن، ومساعد لشؤون حصص الإعاشة |
Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a été informé que cinq postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national étaient vacants depuis plus de 12 mois, dont deux (assistant aux achats et assistant à la gestion des carburants) depuis 28 mois. | UN | 10 - ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن 5 وظائف من فئة الخدمة العامة الوطنية ظلت شاغرة لأكثر من 12 شهرا، منها وظيفتا مساعد لشؤون المشتريات ومساعد لشؤون الوقود ظلتا شاغرتين لمدة 28 شهرا. |