I. Rapport et bons offices du Secrétaire général | UN | أولا - تقرير الأمين العام ومساعيه الحميدة |
Rapport et bons offices du Secrétaire général | UN | أولا - تقرير الأمين العام ومساعيه الحميدة |
Rapport et bons offices du Secrétaire général | UN | أولا - تقرير الأمين العام ومساعيه الحميدة |
6. Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies offrira sa médiation et ses bons offices pour aider les deux parties au présent accord à l'appliquer ou à l'interpréter. | UN | 6 - يعرض الأمين العام وساطته ومساعيه الحميدة لمساعدة الطرفين في هذا الاتفاق على تنفيذه أو تفسيره. |
En conséquence, le Gouvernement yéménite demande au Conseil de poursuivre ses efforts et ses bons offices afin d'obliger le Gouvernement érythréen à évacuer l'île yéménite dans les quelques jours qui viennent, s'acquittant ainsi de l'engagement qu'il a pris auprès du Gouvernement français. | UN | وعليه فإن حكومة بلادي تطلب من مجلسكم الموقر الاستمرار في بذل جهوده ومساعيه الحميدة ﻹجبار الحكومة اﻹريترية على إخلاء الجزيرة اليمنية في غضون اﻷيام القليلة القادمة وفاء لتعهدها الذي قطعته الحكومة الفرنسية. |
Il l'encourage par ailleurs à poursuivre ses efforts et sa mission de bons offices afin de renforcer la coopération transrégionale et interrégionale et l'assistance internationale fournie à la région. | UN | ويشجع مجلس الأمن أيضا المبعوث الخاص على مواصلة جهوده ومساعيه الحميدة من أجل تعزيز التعاون عبر الإقليمي والأقاليمي والمساعدات الدولية الموجهة إلى منطقة الساحل. |
Rapport et bons offices du Secrétaire général | UN | أولا - تقرير الأمين العام ومساعيه الحميدة |
Rapport et bons offices du Secrétaire général | UN | أولا - تقرير الأمين العام ومساعيه الحميدة |
Rapport et bons offices du Secrétaire général | UN | أولا - تقرير الأمين العام ومساعيه الحميدة |
Rapport et bons offices du Secrétaire général | UN | أولا - تقرير الأمين العام ومساعيه الحميدة |
Rapports et bons offices du Secrétaire général | UN | أولا - تقرير الأمين العام ومساعيه الحميدة |
Rapports et bons offices du Secrétaire général | UN | أولا - تقرير الأمين العام ومساعيه الحميدة |
Rapport et bons offices du Secrétaire général | UN | أولا - تقرير الأمين العام ومساعيه الحميدة |
Rapport et bons offices du Secrétaire général | UN | أولا - تقرير الأمين العام ومساعيه الحميدة |
Rapport et bons offices du Secrétaire général | UN | أولا - تقرير الأمين العام ومساعيه الحميدة |
h) Exprimer un soutien énergique à l'égard du rôle que joue la communauté internationale pour mettre en œuvre l'Initiative du Conseil de coopération du Golfe, notamment l'action que déploient les cinq membres permanents du Conseil de sécurité, le Conseil de coopération du Golfe, le représentant de l'Union européenne et le Conseiller spécial du Secrétaire général, et ses bons offices au Yémen. | UN | (ح) الإعراب عن الدعم القوي لدور المجتمع الدولي في تنفيذ مبادرة مجلس التعاون لدول الخليج العربي، بما في ذلك الأعضاء الخمسة الدائمون في مجلس الأمن، ومجلس التعاون لدول الخليج العربي، وممثل الاتحاد الأوروبي، والمستشار الخاص للأمين العام ومساعيه الحميدة في اليمن. |
Il l'encourage par ailleurs à poursuivre ses efforts et sa mission de bons offices afin de renforcer la coopération transrégionale et interrégionale et l'assistance internationale fournie à la région. | UN | ويشجع المجلس أيضا المبعوث الخاص على مواصلة جهوده ومساعيه الحميدة من أجل تعزيز التعاون عبر الإقليمي والأقاليمي والمساعدات الدولية الموجهة إلى منطقة الساحل. |