Était auparavant représentante des États-Unis au Comité des conférences et conseillère au Comité du programme et de la coordination. | UN | وعملت في السابق ممثلة للولايات المتحدة في لجنة المؤتمرات، ومستشارة في لجنة البرنامج والتنسيق. |
:: Membre et conseillère juridique pour la mise en place de Bamboo and Rattan Network of Ghana | UN | :: عضوة في شبكة الخيزران والروطان في غانا ومستشارة قانونية في مرحلة إنشائها |
La femme dans les sociétés anciennes : Latine, Grecque, Éthiopienne, Congolaise....etc. a toujours joué un rôle de premier plan en tant que reine, mère et conseillère. | UN | وقد قامت المرأة في العصور القديمة: اللاتينية واليونانية والأثيوبية والكونغولية. إلخ على الدوام بدور من الدرجة الأولى بوصفها ملكة وأم ومستشارة. |
Membre du Comité scientifique et consultante pour les projets ci-après : | UN | :: عضو في اللجنة العلمية ومستشارة فيها بشأن المشاريع التالية: |
Par ailleurs, un certain nombre de femmes de haut rang, y compris la Ministre des affaires étrangères, et la Conseillère du Président jouent un rôle actif dans le maintien de la paix et la diplomatie préventive en participant à la prise de décisions sur le continent et dans d'autres régions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يشارك عدد من النساء البارزات، من بينهن وزيرة الشؤون الخارجية، ومستشارة رئيس الجمهورية، في صنع القرار المتعلق بحفظ السلام والدبلوماسية الوقائية في القارة وفي مناطق أخرى بصورة منتظمة. |
Chaque canton aurait élu un conseiller aux États et une conseillère aux États, les demi-cantons un homme ou une femme. | UN | وعلى كل كانتون أن ينتخب مستشار إلى الولايات ومستشارة إلى الولايات، وأن تقوم نصف الكانتونات بانتخاب رجل أو امرأة. |
Membre et conseillère de plusieurs comités d'experts, dont des commissions de doctorat dans des universités nordiques | UN | عضو ومستشارة في لجان خبراء شتى، بما في ذلك لجان معنية بمنح شهادة الدكتوراه في جامعات في بلدان الشمال الأوروبي |
Membre et conseillère d'un grand nombre d'organisations non gouvernementales et d'associations yéménites | UN | عضو ومستشارة في العديد من المنظمات والمؤسسات غير الحكومية في اليمن. |
Membre et conseillère d'un grand nombre d'organisations gouvernementales yéménites | UN | عضو ومستشارة في العديد من المنظمات الحكومية اليمنية |
Elle est à présent professeur honoraire à la Kennedy School of Government de l'Université Harvard, et conseillère sur la prolifération nucléaire auprès du Premier Ministre Gordon Brown. | UN | وهي حاليا أستاذة متفرغة في كلية كيندي للعلوم الحكومية في جامعة هارفارد، ومستشارة لرئيس الوزراء غوردون براون حول قضايا الانتشار النووي. |
Elle est à présent professeur honoraire à la Kennedy School of Government de l'Université Harvard, et conseillère sur la prolifération nucléaire auprès du Premier Ministre Gordon Brown. | UN | وهي حاليا أستاذة متفرغة في كلية كيندي للعلوم الحكومية في جامعة هارفارد، ومستشارة لرئيس الوزراء غوردون براون حول قضايا الانتشار النووي. |
Mme Woodward est expert universitaire et conseillère politique, spécialisée dans les Balkans, l'Europe de l'Est et l'ère postsoviétique ainsi que dans l'intervention dans les conflits civils et la reconstruction après un conflit. | UN | السيدة وودوارد خبيرة وباحثة ومستشارة سياسية لشؤون منطقة البلقان وأوروبا الشرقية، ومرحلة ما بعد الاتحاد السوفياتي، والتدخل في الحروب الأهلية، وإعادة البناء بعد انتهاء الصراع. |
et conseillère juridique en droit économique, pénal, fiscal et commercial; compétences dans le domaine de la criminalité économique | UN | مفتِّشة في جرائم ذوي الياقات البيضاء؛ محامية ومستشارة قانونية في القوانين الاقتصادية والضريبية والتجارية وقانون العقوبات؛ لديها خبرة في الجرائم الاقتصادية |
Elle est actuellement professeur émérite à la Kennedy School of Government, à l'Université Harvard, et conseillère du Premier Ministre Gordon Brown pour les questions de prolifération nucléaire. | UN | وهي حالياً بروفيسورة شرفية في مدرسة كنيدي للإدارة في جامعة هارفارد ومستشارة لرئيس الوزراء غوردون براون في شؤون الانتشار النووي. |
2003 : membre fondateur et conseillère du Lobby hongrois des femmes, une fédération hongroise d'ONG de femmes. | UN | :: 2003: عضوة مؤسسة ومستشارة لمجلس إدارة جماعة الضغط النسائية الهنغارية، منظمة شاملة للجمعيات النسائية غير الحكومية في هنغاريا |
Membre du noyau national de formateurs en genre et développement − formatrice et consultante en genre et développement auprès des organismes suivants: | UN | عضو النواة الوطنية للمدربين على نوع الجنس والتنمية - مدربة ومستشارة في نوع الجنس والتنمية لدى المنظمات التالية: |
Ont participé au débat Alma Espino, économiste à l'Université de la République d'Uruguay; Mona Khalaf, économiste et consultante indépendante pour les questions d'égalité des sexes et de développement; et Rania Antonopoulos, Directrice du programme pour l'égalité des sexes et l'économie du Levy Institute de New York. | UN | وشارك في الحلقة الأشخاص التالية أسماؤهم: ألما إسبينو، خبيرة اقتصادية في جامعة الجمهورية بأوروغواي؛ ومنى خلف، خبيرة اقتصادية ومستشارة مستقلة بشأن القضايا الجنسانية والتنمية؛ ورانيا أنتونوبولوس، مديرة برنامج المساواة بين الجنسين والاقتصاد في معهد ليفي بنيويورك. |
21. Dans sa résolution 6/30, le Conseil s'est félicité de la coopération entre la Commission de la condition de la femme et le Conseil des droits de l'homme ainsi que de la coopération et de la coordination entre la Division de la promotion de la femme, le HCDH et la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité des sexes. | UN | 21- ورحّب المجلس في القرار 6/30 بالتعاون بين لجنة وضع المرأة ومجلس حقوق الإنسان، وبالتعاون والتنسيق بين شعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومستشارة الأمين العام الخاصة للقضايا الجنسانية. |
En juin 2004, la directrice du bureau de Freedom House à Tachkent, Mjusa Sever, et la Conseillère de l'Ambassadeur des États-Unis en Ouzbékistan chargée des affaires socioéconomiques et politiques, Sylvia Curran, se sont rendues à la prison de Jaslyk dans la République du Karakalpakstan. | UN | 68 - وفي حزيران/يونيه 2004، قامت ممثلة " دار الحرية " في طشقند، مجوزا سيفير، ومستشارة سفير الولايات المتحدة في أوزبكستان للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والسياسية، سيلفيا كورّن، بزيارة سجن يقع في خسليك في جمهورية كاراكلباكستان. |
Profession : Magistrat, conseiller à la Cour d'appel de Cotonou | UN | المهنة: قاضية ومستشارة لدى محكمة الاستئناف في كوتونو |
C'est une femme qui est Ministre de la justice et la représentation des femmes aux diverses fonctions et rangs juridictionnels, y compris aux fonctions de magistrat à la Haute Cour, ainsi que dans les professions de juriste, de greffier, de conseiller juridique et d'avocat, augmente lentement. | UN | وفي الواقع تشغل امرأة منصب وزير العدل ويتزايد ببطء تمثيل النساء في مختلف وظائف المحاكم ورتبها، بما في ذلك العمل كقاضي تحقيق في المحكمة العليا وكمحامية ومسجلة ومستشارة قانونية ووكيلة قانونية. |