Le cadre stratégique mis en place pour le Cambodge constituait un guide approprié et actualisé en vue d'orienter les activités entreprises dans le pays. L'examen était parvenu à la conclusion que le PNUD participait étroitement à un dialogue de politique générale avec le Gouvernement et avait joué un rôle important en matière de renforcement des partenariats et de coordination de l'aide. | UN | وقال إن إطار النتائج الاستراتيجية لكمبوديا يمثِّل دليلا مناسبا ومستكملا للأنشطة في هذا البلد، وإن الاستعراض يُظهر أن البرنامج الإنمائي يُجري مع الحكومة حوارا عميقا بشأن السياسات العامة وأنه يقوم بدور مهم في تعزيز الشراكات وتنسيق المساعدة. |
Le cadre stratégique mis en place pour le Cambodge constituait un guide approprié et actualisé en vue d'orienter les activités entreprises dans le pays. L'examen était parvenu à la conclusion que le PNUD participait étroitement à un dialogue de politique générale avec le Gouvernement et avait joué un rôle important en matière de renforcement des partenariats et de coordination de l'aide. | UN | وقال إن إطار النتائج الاستراتيجية لكمبوديا يمثِّل دليلا مناسبا ومستكملا للأنشطة في هذا البلد، وإن الاستعراض يُظهر أن البرنامج الإنمائي يُجري مع الحكومة حوارا عميقا بشأن السياسات العامة وأنه يقوم بدور مهم في تعزيز الشراكات وتنسيق المساعدة. |
Dans sa résolution 60/123 du 15 décembre 2005, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante et unième session, un rapport détaillé et actualisé sur la sécurité du personnel humanitaire et la protection du personnel des Nations Unies, ainsi que sur l'application de ladite résolution. | UN | 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 60/123 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين تقريرا شاملا ومستكملا عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة، وعن تنفيذ ذلك القرار. |
30. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-deuxième session, un rapport détaillé et actualisé sur la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire et la protection du personnel des Nations Unies, ainsi que sur l'application de la présente résolution. | UN | 30 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا شاملا ومستكملا عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة، وعن تنفيذ هذا القرار. |
50. Le Corps commun s'est engagé à présenter à l'Assemblée générale et à tous les organes délibérants des organisations participantes une analyse plus claire, plus complète, plus systématique et plus actualisée de la suite donnée à celles de ses recommandations qui ont été approuvées. | UN | ٥٠ - وقد التزمت الوحدة بتزويد الجمعية العامة وجميع اﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة فيها بتحليل أكثر وضوحا وشمولا فضلا عن كونه تحليلا متسقا ومستكملا لمتابعة تنفيذ توصيات الوحدة المعتمدة. |
29. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixantième session, un rapport détaillé et actualisé sur la sécurité du personnel humanitaire et la protection du personnel des Nations Unies, ainsi que sur l'application de la présente résolution. | UN | 29 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا شاملا ومستكملا عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة، وعن تنفيذ هذا القرار. |
29. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante et unième session, un rapport détaillé et actualisé sur la sécurité du personnel humanitaire et la protection du personnel des Nations Unies, ainsi que sur l'application de la présente résolution. | UN | 29 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا شاملا ومستكملا عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة، وعن تنفيذ هذا القرار. |
34. Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-quatrième session, un rapport détaillé et actualisé sur la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire et la protection du personnel des Nations Unies, ainsi que sur l'application de la présente résolution. | UN | 34 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا شاملا ومستكملا عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة وعن تنفيذ هذا القرار. |
Dans sa résolution 61/133 du 14 décembre 2006, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-deuxième session, un rapport détaillé et actualisé sur la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire et la protection du personnel des Nations Unies, ainsi que sur l'application de la résolution. | UN | 1 - في القرار 61/133، المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها الثانية والستين، تقريرا شاملا ومستكملا عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة وعن تنفيذ هذا القرار. |
Dans sa résolution 68/101, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-neuvième session, un rapport détaillé et actualisé sur la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire et la protection du personnel des Nations Unies, ainsi que sur l'application de ladite résolution. | UN | طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 68/101 أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والستين تقريرا شاملا ومستكملا عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة، وعن تنفيذ ذلك القرار. |
Dans sa résolution 63/138, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-quatrième session, un rapport détaillé et actualisé sur la sûreté et la sécurité du personnel humanitaire et la protection du personnel des Nations Unies, ainsi que sur l'application de la résolution. | UN | طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 63/138، أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريرا شاملا ومستكملا عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة، وعن تنفيذ ذلك القرار. |
L'Assemblée générale, dans sa résolution 61/133 du 14 décembre 2006, a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-deuxième session, un rapport détaillé et actualisé sur la sécurité du personnel humanitaire et la protection du personnel des Nations Unies, ainsi que sur l'application de la résolution. | UN | طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 61/133، المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا شاملا ومستكملا عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة، وعن تنفيذ ذلك القرار. |
L'Assemblée générale, dans sa résolution 60/123 du 15 décembre 2005, a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante et unième session, un rapport détaillé et actualisé sur la sécurité du personnel humanitaire et la protection du personnel des Nations Unies ainsi que sur l'application de ladite résolution. | UN | طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 60/123 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين تقريرا شاملا ومستكملا عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة وعن تنفيذ ذلك القرار. |
Dans sa résolution 62/95, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixante-troisième session, un rapport détaillé et actualisé sur la sécurité du personnel humanitaire et la protection du personnel des Nations Unies, ainsi que sur l'application de la résolution. | UN | طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 62/95، أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا شاملا ومستكملا عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة وعن تنفيذ القرار. |
Au paragraphe 29 de sa résolution 59/211 du 20 décembre 2004, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa soixantième session, un rapport détaillé et actualisé sur la sécurité du personnel humanitaire et la protection du personnel des Nations Unies, ainsi que sur l'application de la résolution. | UN | طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 29 من قرارها 59/211، أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريرا شاملا ومستكملا عن حالة سلامة وأمن موظفي المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة وعن تنفيذ ذلك القرار. |
Système des coordonnateurs résidents 107. Au nom du CAC, le CCQPO a adopté, en 1995, une déclaration actualisée et unifiée sur le rôle et le fonctionnement du système des coordonnateurs résidents. | UN | ٧٠١ - اعتمدت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، في عام ١٩٩٥، بالنيابة عن لجنة التنسيق اﻹدارية، بيانا موحدا ومستكملا عن دور وأداء شبكة المنسقين المقيمين. |
50. Le Corps commun s'est engagé à présenter à l'Assemblée générale et à tous les organes délibérants des organisations participantes une analyse plus claire, plus complète, plus systématique et plus actualisée de la suite donnée à celles de ses recommandations qui ont été approuvées. | UN | ٥٠ - وقد التزمت الوحدة بتزويد الجمعية العامة وجميع اﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة فيها بتحليل أكثر وضوحا وشمولا فضلا عن كونه تحليلا متسقا ومستكملا لمتابعة تنفيذ توصيات الوحدة المعتمدة. |