"ومشروع القرار الثاني" - Traduction Arabe en Français

    • le projet de résolution II
        
    • le deuxième projet de résolution
        
    • le second projet de résolution
        
    • projet de résolution II est
        
    le projet de résolution II concerne la Loi type sur la passation des marchés publics élaborée et adoptée par la CNUDCI. UN ومشروع القرار الثاني يتعلق بالقانون النموذجي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي للاشتراء العمومي.
    Le projet de résolution I a trait à la question du «Reclassement de postes» dans la catégorie professionnelle, et le projet de résolution II traite de la question du «Maintien au Cambodge d'une présence des Nations Unies au titre des droits de l'homme»; ces deux projets de résolution ont été adoptés par la Commission sans vote. UN مشروع القرار اﻷول يتصل بمسألة إعادة تصنيف الوظائف في الفئات المهنية، ومشروع القرار الثاني يتصل بمسألة استمرار وجود اﻷمم المتحدة في مجال حقوق الانسان في كمبوديا؛ وقد اعتمدت اللجنة مشروعي القرارين دون تصويت.
    Sans procéder à un vote, la Commission adopte ensuite le projet de résolution I, y compris les Sections X et XI, le projet de résolution II et les projets de décision I et II figurant dans le document A/C.5/55/L.29. UN ثم باشرت اللجنة اعتماد مشروع القرار الأول بدون تصويت، بما في ذلك الجزءان العاشر والحادي عشر، ومشروع القرار الثاني ومشروعي المقررين الأول والثاني، الواردة في الوثيقة A/C.5/55/L.29.
    le deuxième projet de résolution est celui qui figure au paragraphe 7 du document A/52/626/Add.4. UN ومشروع القرار الثاني هو المشروع الــوارد فــي الفقرة ٧ من الوثيقة A/52/626/Add.4، الذي يظهــر فــي الصفحة ٨ من النص اﻹنكليزي.
    le deuxième projet de résolution présenté au nom du Mouvement fait l'objet du document A/C.1/57/L.9. Il est intitulé < < Mesures tendant à renforcer l'autorité du Protocole de Genève de 1925 > > . UN ومشروع القرار الثاني المقدم باسم الحركة، الوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.9، هو بعنوان " تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 " .
    le second projet de résolution, A/C.1/49/L.35, intitulé «Relation entre le désarmement et le développement», est également présenté au nom des pays non alignés. UN ومشروع القرار الثاني A/C.1/49/L.35 المعنون " الصلة بين نزع السلاح والتنمية " يعرض أيضا بالنيابة عن بلدان عدم الانحياز.
    Le projet de résolution I porte sur les questions spéciales relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2010-2011, et le projet de résolution II a trait au Plan-cadre d'équipement. La Commission a adopté les projets de résolution sans les mettre aux voix. UN مشروع القرار الأول يتناول المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، ومشروع القرار الثاني يتعلق بالمخطط العام لتجديد مباني المقر ؛ واعتمدت اللجنة كليهما بدون تصويت.
    le projet de résolution II est intitulé < < Situation des droits de l'homme au Myanmar > > . UN ومشروع القرار الثاني معنون " حالة حقوق الإنسان في ميانمار " .
    le projet de résolution II est intitulé < < Réforme des achats > > . UN ومشروع القرار الثاني معنون " إصلاح نظام الشراء " .
    le projet de résolution II est intitulé < < Renforcement et uniformisation du système de gestion de la sécurité > > . UN ومشروع القرار الثاني معنون " إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن " .
    le projet de résolution II est intitulé < < Situation des droits de l'homme au Myanmar > > . UN ومشروع القرار الثاني معنون " حالة حقوق الإنسان في ميانمار " .
    Le projet de résolution I porte sur les questions relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2006-2007, et le projet de résolution II concerne le montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2006-2007, le montant révisé des prévisions de recette de l'exercice biennal 2006-2007 et le financement des crédits ouverts pour l'année 2007. UN مشروع القرار الأول يتعلق بالمسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، ومشروع القرار الثاني يتصل بالاعتمادات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2006-2007، وبالإيرادات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2006-2007 وبتمويل الاعتمادات لعام 2007.
    le projet de résolution II est intitulé < < Informatique et télématique, continuité des opérations et reprise après sinistre : arrangements concernant le centre informatique secondaire du Siège > > . UN ومشروع القرار الثاني معنون " تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها: الترتيبات المتعلقة بالمركز الثانوي للبيانات في المقر " .
    L'Assemblée générale adopte le projet de résolution I (tel qu'il a été corrigé oralement) et le projet de résolution II, recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 15 de son rapport (A/59/487/Add.1) (résolutions 59/246 et 59/247). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الأول، بصيغته المصوبة شفويا ومشروع القرار الثاني اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة 15 من تقريرها (A/59/487/Add.1) (القراران 59/246 و 59/247).
    L'Assemblée générale adopte le projet de résolution I et le projet de résolution II, tel qu'il a été corrigé oralement, recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 19 de son rapport (A/57/533) (résolutions 57/264 et 57/265). UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الأول ومشروع القرار الثاني بصيغته المصوَّبة شفويا اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة 19 من تقريرها (A/57/533) (القراران 57/264 و 57/265).
    le deuxième projet de résolution, contenu dans le document A/C.1/60/L.35, est intitulé < < Législations nationales relatives au transfert d'armes, de matériel militaire et de produits et techniques à double usage > > . UN ومشروع القرار الثاني الوارد في الوثيقة A/C.1/60/L.35، معنون " التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج " .
    le deuxième projet de résolution, présenté au titre du point 71 g) de l'ordre du jour, figure dans le document A/C.1/52/L.10 et porte sur le respect des normes relatives à l'environnement dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise des armements. UN ومشروع القرار الثاني مقدم في إطار البند ٧١ )ز( من جدول اﻷعمال، ويرد في الوثيقة A/C.1/52/L.10. ويتناول المشروع الالتزام بالقواعد البيئية في صوغ وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة.
    le deuxième projet de résolution, A/C.1/48/L.27/Rev.1, a été adopté par la Première Commission au titre du point 71 h) de l'ordre du jour, intitulé " Transferts internationaux d'armes " . UN ومشروع القرار الثاني هو A/C.1/48/L.27/Rev.1، الذي اعتمدته اللجنة اﻷولى في إطار البند ٧١ )ح( من جدول اﻷعمال، المعنون »نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي«.
    le deuxième projet de résolution que je présente, au titre du point 97 g), contenu dans le document A/C.1/60/L.15, est intitulé < < Respect des normes relatives à l'environnement dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise des armements > > . UN ومشروع القرار الثاني الذي نتولى عرضه، في إطار البند 97 (ز) من جدول الأعمال، وارد في الوثيقة A/C.1/60/L.15 وهو معنون " مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة " .
    le second projet de résolution proposé au titre du point 150 de l'ordre du jour est intitulé «Rapport du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation». UN ومشروع القرار الثاني المقترح في إطار البند ١٥٠ مــن جــدول اﻷعمال عنوانه " تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus