le projet de résolution est intitulé < < Dixième anniversaire de l'Année internationale des volontaires > > . | UN | ومشروع القرار معنون " الذكرى العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين " . |
le projet de résolution est intitulé < < Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif > > . | UN | ومشروع القرار معنون " اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري " . |
le projet de résolution est intitulé < < Convention relative aux droits des personnes handicapées et Protocole facultatif s'y rapportant > > . | UN | ومشروع القرار معنون " اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقات وبروتوكولها الاختياري " . |
le projet de résolution est intitulé < < Activités touchant au développement > > . | UN | ومشروع القرار معنون " الأنشطة المتصلة بالتنمية " . |
ce projet de résolution est intitulé < < Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Union interparlementaire > > . | UN | ومشروع القرار معنون " منح الاتحاد البرلماني الدولي مركز المراقب لدى الجمعية العامة " . |
le projet de résolution est intitulé < < Renforcement du Département des affaires politiques > > . | UN | ومشروع القرار معنون " تعزيز إدارة الشؤون السياسية " . |
le projet de résolution est intitulé < < Décennie internationale des populations autochtones > > . | UN | ومشروع القرار معنون " العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم " . |
le projet de résolution est intitulé < < Protection du climat mondial pour les générations présentes et futures > > . | UN | ومشروع القرار معنون " حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة " . |
le projet de résolution est intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies en Côte d'Ivoire > > . | UN | ومشروع القرار معنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار " . |
le projet de résolution est intitulé < < Personnel fourni à titre gracieux par des gouvernements et d'autres entités > > . | UN | ومشروع القرار معنون " الأفراد المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى " . |
le projet de résolution est intitulé < < Vers l'élimination totale des armes nucléaires > > . Ce projet de résolution a été présenté par le représentant du Japon à la 21e séance, le 2 novembre. | UN | ومشروع القرار معنون " الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " وقد تولى تقديمه ممثل اليابان في الجلسة الـ 21 يوم 2 تشرين الثاني/نوفمبر. |
le projet de résolution est intitulé < < Technologies de l'information et des communications; progiciel de gestion intégré; sécurité et continuité des opérations et reprise après sinistre > > . | UN | ومشروع القرار معنون " تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتخطيط موارد المؤسسة والأمن واستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية تصريف الأعمال " . |
le projet de résolution est intitulé < < Suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et application intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing et des textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale > > . | UN | ومشروع القرار معنون " متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ التام لإعلان بيجين ومنهاج العمل ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة " . |
le projet de résolution est intitulé < < Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité : Bureau des Nations Unies au Timor-Leste > > La Commission a adopté les deux projets de proposition sans les mettre aux voix. | UN | ومشروع القرار معنون " التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي " . واللجنة قد اعتمدت كلا المشروعين بدون تصويت. |
le projet de résolution est intitulé < < Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité > > . | UN | ومشروع القرار معنون " التقديرات المتعلقة بالمهام السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن " . |
le projet de résolution est intitulé < < Financement de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental et de la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental > > . | UN | ومشروع القرار معنون " تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية " . |
le projet de résolution est intitulé < < Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité : appui de l'Organisation des Nations Unies à la Commission mixte Cameroun-Nigéria > > . | UN | ومشروع القرار معنون " التقديرات المتعلقة بالمهام السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: دعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة " . |
le projet de résolution est intitulé < < Prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité : équipe préparatoire des Nations Unies au Soudan > > . | UN | ومشروع القرار معنون: " التقديرات المالية المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة، ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: فريق الأمم المتحدة التحضيري في السودان " . |
ce projet de résolution est intitulé < < Renforcement du régime défini par le Traité visant l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes (Traité de Tlatelolco) > > . | UN | ومشروع القرار معنون " توطيـد النظام المنشأ بموجب معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (معاهدة تلاتيلولكو) " . |