"ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة" - Traduction Arabe en Français

    • le Traité sur la non-prolifération des armes
        
    • du Traité sur la non-prolifération des armes
        
    • au Traité sur la non-prolifération des armes
        
    le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires offre une base juridique internationale indispensable en matière de désarmement nucléaire. UN ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية توفر أساسا قانونيا ودوليا لا غنى عنه لنزع السلاح النووي.
    le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) n'a joué aucun rôle, que ce soit dans le domaine du désarmement nucléaire ou de l'élimination des menaces nucléaires. UN ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لم تؤدِ دورا في نزع السلاح النووي أو في القضاء على الأخطار النووية.
    le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) est la pierre angulaire du régime mondial de non-prolifération nucléaire. UN ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي حجر الزاوية لنظام عالمي لعدم الانتشار النووي.
    Le désarmement, les États-Unis et le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : document de travail présenté par les États-Unis d'Amérique UN نزع السلاح والولايات المتحدة ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية
    À défaut, la crédibilité du régime de non-prolifération et du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires finirait par être compromise. UN وإن الإخفاق في هذا العمل سيقوض نهائياً مصداقية نظام عدم الانتشار ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Les pays de l'ANASE n'ont cessé de souligner combien il importe de réaliser l'adhésion universelle au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN وما فتئت بلدان الرابطة تشدد على أهمية تحقيق التقيد العالمي بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Le désarmement, les États-Unis et le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : document de travail présenté par les États-Unis d'Amérique UN نزع السلاح والولايات المتحدة ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية
    Pour nous, cet important traité et le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires constituent les bases fondamentales de notre sécurité. UN ونؤمن بان هذه المعاهدة الهامة ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تشكلان ركيزتين أساسيتين لأمننا بالذات.
    le Traité sur la non-prolifération des armes NUCLÉAIRES UN الامتثال ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Le désarment, les États-Unis et le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN نزع السلاح والولايات المتحدة ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), dont les parties se réunissent tous les cinq ans, tient une place toute spéciale dans la constellation des instruments portant sur le désarmement. UN ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، التي يجتمع أطرافها كل خمس سنوات، علامة بارزة في سماء نظام نزع السلاح.
    le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) occupe une place centrale dans cette entreprise. UN ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية في صميم ذلك الجهد.
    Parmi ces instruments figurent le Traité de Tlatelolco, le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) et le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICEN). UN وتتضمن تلك الصكوك معاهدة تلاتيلولكو ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    On en a la preuve dans le fait qu'il a signé et respecte strictement le Traité sur la réduction et la limitation des armes stratégiques offensive, le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et l'Accord de garanties. UN ويتجسد ذلك في توقيع بلدي وتقيده بتطبيق معاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية والحد منها، ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، واتفاق الضمانات.
    Ses actions de sensibilisation l'ont ainsi mené à participer à des rassemblements internationaux comme les forums sociaux et le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN وتمكنت الحركة بفضل أنشطة التوعية التي اضطلعت بها من المشاركة في التجمعات الدولية مثل المنتديات الاجتماعية ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    NPT/CONF.2010/PC.II/WP.27 le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et la nécessité de se conformer à ses obligations : document de travail présenté par les États-Unis d'Amérique UN NPT/CONF.2010/PC.II/WP.27 الامتثال ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية
    NPT/CONF.2010/PC.II/WP.27 le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et la nécessité de se conformer à ses obligations : document de travail présenté par les États-Unis d'Amérique UN NPT/CONF.2010/PC.II/WP.27 الامتثال ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية
    le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) est l'un des principaux piliers de la vérification multilatérale des armes et de l'architecture de la non-prolifération, mais, comme nous le savons tous, le Traité est mis à rude épreuve. UN ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إحدى الدعائم الرئيسية في البنيان المتعدد الأطراف لتحديد الأسلحة وعدم الانتشار, بيد أن هذه المعاهدة تتعرض لمتاعب كبيرة كما نعلم جميعا.
    Le Traité sur l'interdiction complète des essais nucléaires et le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), tout en étant utiles par leur action modératrice, sont trop limités pour fournir les assurances nécessaires. UN ومع الاعتراف بأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هما قيدان مفيدان في هذا الصدد فهما تقصران عن توفير الضمانات المطلوبة.
    À défaut, la crédibilité du régime de non-prolifération et du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires finirait par être compromise. UN وإن الإخفاق في هذا العمل سيقوض نهائياً مصداقية نظام عدم الانتشار ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Les pays de l'ANASE n'ont cessé de rappeler la nécessité de parvenir à l'adhésion universelle au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN وما فتئت بلدان الرابطة تشدد على أهمية الانضمام العالمي إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus