"ومعبد" - Traduction Arabe en Français

    • temple
        
    • la cinquante-troisième
        
    • cinquante-troisième session de
        
    Aujourd'hui, le pays compte 59 églises, 2 temples hindous et 1 temple sikh. UN ويوجد اليوم في دولة الإمارات 59 كنيسة، ومعبدان للهندوس، ومعبد واحد للسيخ.
    Il a, en outre, effectué des visites à la Mosquée de Niujie, à l'Eglise catholique Nantang et au temple des Lamas. UN كما زار المقرر الخاص مسجد نيوجيي، وكنيسة نانتانغ الكاثوليكية، ومعبد لاما.
    Enfin, il a visité le Palais du Potala, le temple Jokhang et le monastère de Drepung. UN وزار المقرر الخاص في الختام قصر بوتالا، ومعبد جوكهانغ، ودير دريبونغ.
    À l’occasion de l’ouverture de la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale et pour marquer la célébration du cin-quantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme, l’Interfaith Center de New York et le temple of Understanding organisent le deuxième Service interconfes-sionnel pour réaffirmer l’engagement en faveur de l’action de l’Organisation des Nations Unies. UN بمناسبة افتتاح الجمعيةالعامة والاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقـوق اﻹنسان، يعقد مركــز نيويورك للديانات ومعبد التفاهم الاحتفال السنوي الثاني المشترك بين الديانات لﻹعراب عن الالتزامات بما تقوم به اﻷمم المتحدة.
    On a également tenté de mettre le feu à l'évêché de Pec et au temple du Saint-Sauveur à Pristina. UN وجرت محاولة ﻹحراق مسكن اﻷسقف في بيتش، ومعبد الخلاص المقدس في برشتينا.
    Au nombre de celles fermées plus tôt figureraient deux temples bouddhistes et un temple bahaï ainsi que l'église Kale Hiwot. UN ومن بين الأماكن التي يُزعم أنها أغلقت في وقت سابق معبدان بوذيان ومعبد بهائي، إضافة إلى كنيسة كالي هيووت.
    Les allégations d'incendies de deux églises et d'un temple à Banyu Biru et Nusakarta ont été également contredites par les autorités indonésiennes. UN وأنكرت السلطات الاندونيسية أيضاً الادعاءات الخاصة بحرق كنيستين ومعبد في بانيوبيرو ونوساكارتا.
    Puis je l'emmènerais dans une synagogue, une mosquée, puis un temple bouddhiste. Open Subtitles إذاً سأخذها إلى جماعة يهودية, وإلى مـسجد, ومعبد بوذي
    Quelles que soient ses fautes, le lien entre le trône et le temple sert l'ordre. Open Subtitles مهما كانت أخطائه، الرابطة بين العرش ومعبد يخدم النظام.
    Quand il l'a mis, il a vu les pyramides de Giza et le temple de Karnak. Open Subtitles عندما وضعه بيده، قال أنه رأى الأهرام في الجيزة ومعبد الكرنك
    Dans Aladeen Jones et le temple maudit, je suis prodigieux. Open Subtitles ادائي في فلم علاء الدين جونز ومعبد الهلاك كان مذهلاً.
    Il était prêtre, et le temple des Cinq était important pour nous... Open Subtitles لقد كان كاهناً , ومعبد الخمسة يُمثل أهمية جزئية من إيماننا
    Il a également participé à des visites du Séminaire protestant du Sichuan, de l'Institut bouddhiste Zhongmi, du temple bouddhiste de Manjusri et du temple taoïste Quigyang. UN وزار المقرر الخاص أيضاً معهد دراسات اللاهوت البروتستانتي في سيشوان ومعهد زونغمي البوذي، ومعبد مانجوسري البوذي، ومعبد كيغيانغ الطاوي.
    Il a pu visiter la mosquée Huxi, le temple protestant Muen, le temple du Bouddha de Jade, l'Eglise catholique et le couvent de Xujiahi ainsi que le séminaire de Sheshan. UN وتمكن من زيارة مسجد هوكسي، وكنسية موان البروتستانتية، ومعبد بوذا اليشبي، والكنيسة الكاثوليكية والدير في كسيجياهي والمعهد اللاهوتي في شيشان.
    L'Association Les sentiers de la paix a aidé à organiser le service interconfessionnel annuel de célébration de l'action de l'ONU, organisé par le Centre interconfessionnel, à New York, et avec le temple de la compréhension mutuelle, en 1998. UN وتشارك جمعية سبل السلام بنشاط في التخطيط للخدمات السنوية المشتركة بين الأديان المتعلقة بعمل الأمم المتحدة، التي ينظمها المركز المشترك بين الأديان بنيويورك ومعبد التفاهم منذ عام 1998.
    3.3 Le redéploiement des troupes des deux parties hors de la pagode de Keo Sikha Kiri Svara et de son enceinte ainsi que du temple de Préah Vihéar. UN 3-3 سحب القوات التابعة لكل من الجانبين من معبد كيو سيخا كيري سفارا والمنطقة المحيطة به ومعبد برياه فيهيار.
    Maintenant, je peux faire "temple des Ruines", mais "Crâne de Cristal", non. Open Subtitles يمكنني عيش دور "إنديانا جونز ومعبد الهلاك" ولكن بالنسبة لـ" إنديانا جونز ومملكة الجمجمة الكريستالية"، فأنا منسحب
    À l’occasion de l’ouverture de la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale et pour marquer la célébration du cin-quantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme, l’Interfaith Center de New York et le temple of Understanding organisent le deuxième Service interconfes-sionnel pour réaffirmer l’engagement en faveur de l’action de l’Organisation des Nations Unies. UN خدمات دينية بمناسبة افتتاح الجمعية العامة والاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، يعقد مركز نيويورك للديانات ومعبد التفاهم الاحتفال السنوي الثاني المشترك بين الديانات لﻹعراب عن الالتزامات بما تقوم به اﻷمم المتحدة.
    À l’occasion de l’ouverture de la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale et pour marquer la célébration du cin-quantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l’homme, l’Interfaith Center de New York et le temple of Understanding organisent le deuxième Service interconfes-sionnel pour réaffirmer l’engagement en faveur de l’action de l’Organisation des Nations Unies. UN خدمات دينية بمناسبة افتتاح الجمعية العامة والاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، يعقد مركز نيويورك للديانات ومعبد التفاهم الاحتفال السنوي الثاني المشترك بين الديانات لﻹعراب عن الالتزامات بما تقوم به اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus