Transmissions, informatique et matériel de bureau | UN | تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات ومعدات المكاتب |
Mobilier et matériel de bureau US$ 528 012 | UN | أثاث ومعدات المكاتب 012 528 دولارا من دولارات الولايات المتحدة |
:: Technologies de l'information et matériel de bureau : 271 500 euros | UN | :: تكنولوجيا المعلومات ومعدات المكاتب: 500 271 يورو |
La valeur des unités de climatisation du bâtiment correspond au coût de remplacement et celle du mobilier et du matériel de bureau aux coûts d'acquisition. | UN | وحُددت قيمة أجهزة تكييف الهواء في المبنى بكلفة الاستبدال. وحُددت قيمة الأثاث ومعدات المكاتب على أساس كلفتها التاريخية. |
Des ressources sont prévues pour l'expédition vers d'autres missions du mobilier et du matériel de bureau restant à la fermeture du Bureau. | UN | أدرج هذا الاعتماد لتغطية رسوم شحن الفائض من أثاث ومعدات المكاتب إلى بعثات أخرى عند إغلاق المكتب. |
Les prévisions au titre des dépenses générales de fonctionnement et des achats de fournitures et de matériel de bureau diminuent quelque peu également. | UN | وكذلك يتوقع أن تكون تكاليف التشغيل العامة والاحتياجات في إطار لوازم ومعدات المكاتب أقل بقليل. |
Temps qu'il faut en moyenne pour répondre aux demandes concernant les voyages, les installations, le matériel de bureau et les services connexes | UN | معدل المدة الزمنية التي تستغرقها الاستجابة لطلبات السفر والتسهيلات ومعدات المكاتب والخدمات الصلة بها |
:: Technologies de l'information et matériel de bureau : 271 500 euros | UN | :: تكنولوجيا المعلومات ومعدات المكاتب: 500 271 يورو |
Il lui faudra donc trouver à se loger avec l'aide du Service de la gestion des installations du Bureau des services centraux d'appui en 2014, faire les aménagements nécessaires et acheter mobilier et matériel de bureau. | UN | وبناء عليه، ستحتاج المديرية التنفيذية إلى إيجاد حيز مكتبي جديد عن طريق دائرة إدارة المرافق التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية في عام 2014، وإدخال ما يلزم من تعديلات وشراء الأثاث ومعدات المكاتب. |
i) Mobilier et matériel de bureau 60 000 | UN | ' ١ ' أثاث ومعدات المكاتب ٠٠٠ ٦٠ |
Ce montant, qui représente une augmentation de 1 602 800 dollars, devrait régler le problème de l'insuffisance du financement en vue du remplacement de mobilier et matériel de bureau lié à la rénovation de locaux à usage de bureaux; | UN | وهذه الاحتياجات التي تعكس زيادة مقدارها 800 602 1 دولار هي لمواجهة مشكلة نقص التمويل الذي جُوبه في الماضي لاستبدال أثاث ومعدات المكاتب المتصل بتجديد أماكن المكاتب؛ |
55. Mobilier et matériel de bureau. Un montant de 30 000 dollars (inchangé par rapport à l'année précédente) est demandé à cette rubrique, pour permettre de remplacer le mobilier usé, sur une base limitée. | UN | 55 - أثاث ومعدات المكاتب - يُقترح رصد اعتماد لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق قدره 000 30 دولار تحت هذا البند، وسيسمح هذا الاعتماد باستبدال محدود الأثاث البالي. |
Mobilier et matériel de bureau. Un montant de 30 000 dollars est demandé à cette rubrique. | UN | 127- الأثاث ومعدات المكاتب - يقترح مبلغ قدره 000 30 دولار تحت هذا البند. |
Il est prévu de remplacer du mobilier et du matériel de bureau. | UN | ورصدت أموال لاستبدال بعض أثاث ومعدات المكاتب. |
Ce montant doit permettre de couvrir la réparation de l’ensemble du mobilier et du matériel de bureau; | UN | مطلوب اعتماد قدره ٠٠٠ ١٠ دولار ﻹصلاح أثاث ومعدات المكاتب العامة؛ |
Ce montant doit permettre de couvrir les frais de réparation de l'ensemble du mobilier et du matériel de bureau; | UN | الاعتماد مطلوب ﻹصلاح أثاث ومعدات المكاتب العامة؛ |
Les ressources prévues couvrent essentiellement la location et l’entretien des bureaux, des bibliothèques de référence et des salles de réunion et les dépenses consacrées aux communications ainsi qu’à l’achat et à l’entretien du matériel de traitement de données et du matériel de bureau. | UN | وتنفق جل اعتمادات التشغيل على إيجار المكاتب وصيانتها ومكتبات المراجع وغرف الاجتماعات، والاتصالات، وكذلك امتلاك وصيانة أجهزة تجهيز البيانات ومعدات المكاتب. |
Un audit approfondi a permis de déceler des irrégularités dans des contrats d’affrètement aérien et la passation de marchés pour l’acquisition de mobilier et de matériel de bureau. | UN | وكشف هذا الفحص المتعمق عن وجود مخالفات في الترتيبات التعاقدية للرحلات الجوية المستأجرة وفي شراء أثاث ومعدات المكاتب. |
41D.15 Une augmentation nette de 113 800 dollars est projetée au titre de l'achat de mobilier et de matériel de bureau. | UN | ٤١ دال-١٦ هناك صافي زيادة مسقط قيمته ٨٠٠ ١١٣ دولار تحت بند شراء أثاث ومعدات المكاتب. |
Le montant prévu doit permettre d'acheter les pièces de rechange pour le matériel ne figurant à aucune autre rubrique, à savoir le matériel informatique, les groupes électrogènes, le matériel de bureau et le matériel médical. | UN | رصد اعتماد من أجل شراء قطع غيار للمعدات غير المدرجة في مكان آخر، وتتضمن معدات تجهيز البيانات والمولدات الكهربائية ومعدات المكاتب والمعدات الطبية. |
La MONUG continue à remplacer le mobilier et le matériel de bureau obsolètes et à acheter le matériel pour le personnel supplémentaire demandé dans le présent rapport. | UN | وتواصل البعثة استبدال الأثاثات ومعدات المكاتب القديمة التي عفا عليها الزمن وتغطية تكاليف الموظفين الإضافيين المقترحين في هذا التقرير. |
nationales et cession de matériel de transport, de communication et de bureau aux correspondants locaux | UN | تعزيز قدرة المنظمات غير الحكومية الوطنية، والنقل والاتصال ومعدات المكاتب المنقولة إلى النظراء الوطنيين |
Mobilier et machines de bureau | UN | أثاث ومعدات المكاتب |
Mobilier et équipement de bureau | UN | أثاث ومعدات المكاتب |
D. Frais généraux de fonctionnement au titre des fournitures ainsi que de la location et de l'entretien du mobilier et du matériel, y compris le matériel informatique et le matériel de bureautique (72 000 dollars). | UN | دال- مصروفات التشغيل العامة التي تشمل الامدادات والايجارات وصيانات اﻷثاث والمعدات، بما في ذلك معدات تجهيز البيانات ومعدات المكاتب اﻷوتوماتية )٠٠٠ ٢٧ دولار(. |