Prêt de 395 véhicules et remorques | UN | المانيا ٣٩٥ مركبة ومقطورة على سبيل اﻹعارة |
véhicules, camions et remorques appartenant à l'ONU ont été exploités et entretenus dans 9 ateliers répartis sur toute la zone de la mission. | UN | مركبة ومقطورة وملحقاتهما مملوكة للأمم المتحدة تم تشغيلها وصيانتها من خلال 9 ورشات في كافة أنحاء البعثة |
Prêt de 395 véhicules et remorques | UN | ٣٩٥ مركبة ومقطورة على سبيل اﻹعارة |
3 Pièces d'artillerie et mortiers automoteurs et tractés (y compris pour la défense côtière) (calibre 100 mm et plus). | UN | 3 - قطع مدفعية ومدافع هاون ذاتية الدفع ومقطورة (بما فيها المخصصة للدفاع الساحلي، عيار 100 ملم فما فوق). |
Tu as volé la voiture et la caravane de ta mère et tu mets le feu pour 5 millions de dollars? | Open Subtitles | لقد سرقت سيارة والدتك ومقطورة وقمت بتعيين النار 5 ملايين دولار؟ |
Prêt de 395 véhicules et remorques | UN | ٣٩٥ مركبة ومقطورة على سبيل اﻹعارة |
Prêt de 395 véhicules et remorques | UN | ٣٩٥ مركبة ومقطورة على سبيل اﻹعارة |
Prêt de 390 véhicules et remorques, 58 véhicules blindés de transport de troupes, 4 ambulances militaires, 26 groupes électrogènes, 2 remorques lourdes, 1 grue automatique et 25 ambulances | UN | ٣٩٠ مركبة ومقطورة و ٥٨ ناقلة أفراد مدرعة، و ٤ عربات إسعاف ميدانية، و ٢٦ مولدا كهربائيا ومقطورتان لﻷعمال الشاقة ومرفاع دوار آلي و ٢٥ سيارة إسعاف على سبيل اﻹعارة |
Prêt de 395 véhicules et remorques | UN | ٣٩٥ مركبة ومقطورة على سبيل اﻹعارة |
Prêt de 395 véhicules et remorques | UN | 395 مركبة ومقطورة على سبيل الإعارة |
Prêt de 395 véhicules et remorques | UN | ٣٩٥ مركبة ومقطورة على سبيل اﻹعارة |
Prêt de 390 véhicules et remorques, 48 véhicules blindés de transport de troupes, 4 ambulances militaires, 26 groupes électrogènes, 2 remorques lourdes, 1 grue automatique et 25 ambulances | UN | ٣٩٠ مركبة ومقطورة و ٤٨ ناقلة أفراد مدرعة، و ٤ عربات إسعاف ميدانية، و ٢٦ مولدا كهربائيا، ومقطورتان لﻷعمال الشاقة، ومرفاع دوار آلي، و ٢٥ سيارة اسعاف على سبيل اﻹعارة |
Prêt de 395 véhicules et remorques | UN | ٣٩٥ مركبة ومقطورة على سبيل اﻹعارة |
Prêt de 390 véhicules et remorques, 48 véhicules blindés de transport de troupes, 4 ambulances militaires, 26 groupes électrogènes, 2 remorques lourdes, 1 grue automatique et 25 ambulances | UN | ٣٩٠ مركبة ومقطورة و ٤٨ ناقلة أفراد مدرعة، و ٤ عربات إسعاف ميدانية، و ٢٦ مولدا كهربائيا، ومقطورتان لﻷعمال الشاقة، ومرفاع دوار آلي، و ٢٥ سيارة اسعاف على سبيل اﻹعارة |
La Mission aurait besoin des effectifs susindiqués pour gérer efficacement le parc automobile de l'ONU, composé de véhicules et d'engins du génie (quelque 1 350 véhicules et remorques), qui servirait au personnel civil et au personnel militaire. | UN | 125 - وملاك الموظفين السابق مطلوب لإدارة الأسطول المختلط المكون من المركبات المملوكة للأمم المتحدة والمعدات الهندسية بطريقة تتسم بالكفاءة (نحو 350 1 مركبة ومقطورة) والتي سيستخدمها أعضاء البعثة من المدنيين والعسكريين. |
c Pièces d'artillerie et mortiers automoteurs et tractés (y compris pour la défense côtière, calibre 100 mm et plus). | UN | (ج) قطع مدفعية ومدافع هاون ذاتية الحركة ومقطورة (بما فيها تلك المخصصة للدفاع الساحلي، عيار 100 ملم فما فوق). |
c Pièces d'artillerie et mortiers automoteurs et tractés (y compris pour la défense côtière) (calibre 100 mm et plus). | UN | (ج) قطع مدفعية ومدافع هاون ذاتية الحركة ومقطورة (بما فيها تلك المخصصة للدفاع الساحلي، عيار 100 ملم فما فوق). |
c Pièces d'artillerie et mortiers automoteurs et tractés (y compris pour la défense côtière) (calibre 100 mm et plus). | UN | (ج) قطع مدفعية ومدافع هاون ذاتية الدفع ومقطورة (بما فيها تلك المخصصة للدفاع الساحلي، عيار 100 ملم فما فوق). |
Selon un porte-parole de l’Administration civile, un château d’eau et une caravane étaient restés sur place. (Jerusalem Post, Ha’aretz, 10 mai) | UN | وبقي في الموقع برج للمياه ومقطورة واحدة، وفقا لما أفاد به متحدث باسم اﻹدارة المدنية. )جروسالم بوست، هآرتس، ١٠ أيار/ مايو( |
25. Les dépenses supplémentaires au titre de l'achat de véhicules (1 079 100 dollars) se répartissent comme suit : achat de 10 semi-remorques pour le transport de conteneurs (1 024 800 dollars), d'un chariot de levage de 5 tonnes (48 000 dollars) et d'une cabine de commande blindée à monter sur une pelleteuse (6 300 dollars), pour lesquels aucun crédit n'était prévu. | UN | ٢٥ - تعود الاحتياجات الاضافية تحت بند شراء المركبات )١٠٠ ٠٧٩ ١ دولار( الى تكلفة ١٠ مقطورات للحاويات )٨٠٠ ٠٢٤ ١ دولار(، ورافعة شوكية حمولة خمسة أطنان )٠٠٠ ٤٨ دولار( ومقطورة سائق مدرعة بصفيح لمحمﱢل غرف )٣٠٠ ٦ دولار( لم يرصد لها اعتماد في تقديرات التكلفة اﻷولية. |
Elle affirme également qu'elle a perdu un véhicule et une remorque lorsque l'Iraq a envahi le Koweït en août 1990. | UN | وتقول الشركة أيضاً إنها فقدت مركبة ومقطورة عندما غزا العراق الكويت في آب/أغسطس 1990. |