"ومكتب الأمم المتحدة في فيينا" - Traduction Arabe en Français

    • Office des Nations Unies à Vienne
        
    • et Vienne
        
    • New York et à Vienne
        
    • et ONUV
        
    • de l'ONUV
        
    • et l'Office
        
    • et à l'ONUV
        
    • 'Office des Nations Unies à Nairobi
        
    L'Office des Nations Unies à Vienne procède actuellement à l'application des recommandations. UN ومكتب الأمم المتحدة في فيينا بصدد تنفيذ التوصيات.
    Il est constitué par tous les directeurs de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et de l'Office des Nations Unies à Vienne. UN وهي تضم جميع مديري مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Création du Comité exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime/Office des Nations Unies à Vienne UN :: انشاء لجنة تنفيذية مشتركة بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومكتب الأمم المتحدة في فيينا
    Il est constitué par tous les directeurs de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et de l'Office des Nations Unies à Vienne. UN وهي تشمل جميع مديري مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et Office des Nations Unies à Vienne UN المكتب المعني بالمخدرات والجريمة ومكتب الأمم المتحدة في فيينا
    Plan d'assurance médicale commun à l'Office des Nations Unies à Vienne et à l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel Prestations UN خطة التأمين الطبي الجماعي المطبقة لدى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومكتب الأمم المتحدة في فيينا
    Fonds réservés Source : Office des Nations Unies contre la drogue et le crime/Office des Nations Unies à Vienne. UN المصدر: مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Dans l'exercices de ses tâches de direction et d'administration, il est aidé par un bureau intégré qui dessert l'Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime et l'Office des Nations Unies à Vienne. UN ويتلقى المدير التنفيذي الدعم في اضطلاعه بمهامه التنفيذية والادارية من مكتب موحد أنشئ للمعاونة فيما يتعلق بمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    S'étant renseigné, le Comité consultatif a été informé que des entités telles que le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et l'Office des Nations Unies à Vienne avaient fait état de difficultés liées aux limites pesant sur les engagements temporaires. UN وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن مكاتب مثل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة في فيينا أبلغت عن صعوبات فيما يتعلق بتقييد مدة التعيينات المؤقتة.
    Département de la gestion et services administratifs de l'Office des Nations Unies à Genève, de l'Office des Nations Unies à Vienne et de l'Office des Nations Unies à Nairobi UN إدارة الشؤون الإدارية والخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    En ce qui concerne le nouveau système d'administration de la justice, des possibilités de synergie ont été dégagées grâce à une coopération étroite entre l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne. UN وفيما يتعلق بالنظام الجديد لإقامة العدل، فقد تم تحديد أوجه التآزر من خلال التعاون الوثيق بين مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Des effets de synergie ont d'ores et déjà été obtenus dans le cadre d'une coopération étroite dans ce domaine entre l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne. UN وقد تم بالفعل تحقيق التآزر من خلال التعاون الوثيق بين مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا في هذا المجال.
    Ce réexamen a permis d'établir que les postes à l'Office étaient classés à un niveau inférieur à celui de postes équivalents à l'Office des Nations Unies à Genève et à celui de l'Office des Nations Unies à Vienne. UN وخلص الاستعراض إلى أن هيكل الوظائف والرُّتَب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي مصنفٌ في درجة أدنى من نظيره في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Département de la gestion et services administratifs de l'Office des Nations Unies à Genève, de l'Office des Nations Unies à Vienne et de l'Office des Nations Unies à Nairobi UN إدارة الشؤون الإدارية والخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Les bureaux extérieurs, tout comme le siège de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et l'Office des Nations Unies à Vienne, utilisent actuellement les mêmes contrats-cadres pour les achats de matériel. UN وفي الوقت الحالي تستخدم المكاتب الميدانية ومقر مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومكتب الأمم المتحدة في فيينا مجموعة واحدة من عقود النظم لاقتناء المعدّات.
    L'ONUDC n'a pas souscrit à cette recommandation car il a estimé que l'Office des Nations Unies à Vienne et lui-même étaient des entités intégrées. UN والمكتب لم يوافق على هذه التوصية لأنها اعتبرت مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومكتب الأمم المتحدة في فيينا كيانين مندمجين.
    Département de la gestion et services administratifs de l'Office des Nations Unies à Genève, de l'Office des Nations Unies à Vienne et de l'Office des Nations Unies à Nairobi UN إدارة الشؤون الإدارية والخدمات الإدارية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    Les activités en question, qui relèvent essentiellement d'un service d'assistance aux usagers, ont été gérées par des membres du personnel de l'Office des Nations Unies à Genève, à l'Office des Nations Unies à Vienne et au Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés. UN فالنشاط المعني، الذي يتكون أساسا من نشاط مكتب لتقديم المساعدة، يديره الموظفون في مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ومكتب الأمم المتحدة في فيينا ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Ces divergences mettent le Secrétaire général adjoint, au Siège, en porte-à-faux : il est responsable des budgets et des dépenses des services de conférence des Offices de Genève, Nairobi et Vienne mais n'a guère son mot à dire dans la manière dont les Offices gèrent leurs finances. UN ففي حين أنه يتولى المسؤولية عن الميزانيات والنفقات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكتب الأمم المتحدة في فيينا فيما يتعلق بخدمات المؤتمرات، لا يمارس رقابة تذكر على كيفية إدارة هذه المكاتب لشؤونها المالية.
    D'après les réponses fournies par les représentants du Secrétaire général, le Comité consultatif croit comprendre que l'on n'a pas encore achevé la mise au point du cadre dans lequel se dérouleront les projets pilotes à New York et à Vienne. UN وتفهم اللجنة الاستشارية من ردود ممثلي اﻷمين العام أن إطار المشروعين النموذجيين اللذين ستضطلع بهما خدمات المؤتمرات ومكتب اﻷمم المتحدة في فيينا لم يوضع بعد في شكله النهائي.
    Poursuite du passage à la téléphonie par Internet dans tous les locaux du Secrétariat (CEA, CEPALC, CESAP, ONUG et ONUV) UN مواصلة تنفيذ مشروع الاتصال الهاتفي باستخدام بروتوكول الإنترنت عبر أرجاء الأمانة العامة في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، ومكتب الأمم المتحدة في جنيف، ومكتب الأمم المتحدة في فيينا
    Qui plus est, il apparaît à l'usage que les mots de passe ne sont pas répartis assez largement entre les missions permanentes accréditées auprès du Siège, de l'ONUG et de l'ONUV, d'une part, et les ministères des affaires étrangères et les administrations nationales, de l'autre. UN وفضلا عن ذلك، أوضح الاستعمال الفعلي لكلمات السر هذه أنها لم توزع توزيعا واسعا بالقدر الكافي بين البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة والمعتمدة لدى المقر ومكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب الأمم المتحدة في فيينا من ناحية، ووزارات الخارجية وسائر الإدارات الوطنية من ناحية أخرى.
    Toutefois, le Comité et l'Office continueront de réexaminer toutes les dispositions relatives aux services communs en vue d'une plus grande efficacité administrative. UN بيد أن اللجنة ومكتب الأمم المتحدة في فيينا سيواصلان استعراض جميع ترتيبات الخدمات العامة بغية تحسين الكفاءة الإدارية.
    Achats à l'ONUN et à l'ONUV UN الشراء في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومكتب الأمم المتحدة في فيينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus