"وملاحظات الحكومات" - Traduction Arabe en Français

    • et observations des gouvernements
        
    • et aux observations des gouvernements
        
    • et observations que les gouvernements auront
        
    • et les commentaires des gouvernements ainsi
        
    Les commentaires et observations des gouvernements portent en grande partie sur les commentaires afférents aux projets d'articles. UN وتتعلق أجزاء هامة من تعليقات وملاحظات الحكومات بالشروح.
    27. La Commission souhaiterait recevoir les commentaires et observations des gouvernements sur les conclusions du Groupe de travail exposées au paragraphe 108 du rapport. UN ٢٧ - ترحب اللجنة بتعليقات وملاحظات الحكومات عن النتائج التي توصل إليها الفريق العامل الواردة في الفقرة ١٠٨ من التقرير.
    4. Ayant étudié les critiques et observations des gouvernements A/CN.4/448 et Add.1. , le Rapporteur spécial propose une liste plus restreinte que celle adoptée en première lecture. UN ٤ - وبعد دراسته لانتقادات وملاحظات الحكومات)٢(، يقترح المقرر الخاص قائمة أضيق من تلك التي اعتمدت في القراءة اﻷولى.
    Eu égard aux commentaires et aux observations des gouvernements et des observateurs ainsi qu'aux débats tenus lors de ses soixante-quatrième à soixante-neuvième sessions par la Sixième Commission sur la question de la portée et de l'application du principe de compétence universelle, UN وإذ تأخذ في الاعتبار تعليقات وملاحظات الحكومات والمراقبين ومناقشات اللجنة السادسة التي جرت في دورات الجمعية العامة الرابعة والستين إلى التاسعة والستين بشأن نطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها()،
    Eu égard aux commentaires et aux observations des gouvernements et des observateurs ainsi qu'aux débats tenus lors de ses soixante-quatrième à soixante-huitième sessions par la Sixième Commission sur la question de la portée et de l'application du principe de compétence universelle, UN وإذ تأخذ في الاعتبار تعليقات وملاحظات الحكومات والمراقبين ومناقشات اللجنة السادسة التي جرت في دورات الجمعية العامة الرابعة والستين إلى الثامنة والستين بشأن نطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها()،
    Prenant en considération les observations et les commentaires des gouvernements ainsi que le débat sur la protection diplomatique que la Sixième Commission a tenu pendant la soixante-deuxième session de l'Assemblée, UN وإذ تأخذ في اعتبارها تعليقات وملاحظات الحكومات() والمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة بشأن الحماية الدبلوماسية في دورة الجمعية العامة الثانية والستين،
    1. Prend note avec satisfaction du rapport que le Secrétaire général a établi sur la base des commentaires et observations des gouvernements et des observateurs intéressés ; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي أعده استنادا إلى تعليقات وملاحظات الحكومات والمراقبين المعنيين()؛
    1. Prend note avec satisfaction du rapport que le Secrétaire général a établi sur la base des commentaires et observations des gouvernements et des observateurs intéressés; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي أعده استنادا إلى تعليقات وملاحظات الحكومات والمراقبين المعنيين()؛
    Commentaires et observations des gouvernements sur le projet de principes relatifs à la répartition des pertes en cas de dommage transfrontière découlant d'activités dangereuses UN ثانيا - تعليقات وملاحظات الحكومات بشأن مشاريع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة
    Dans le présent rapport, le Rapporteur spécial analyse les questions qui devraient être traitées par la Commission au titre de la deuxième lecture du projet de principes, à la lumière des commentaires et observations des gouvernements. UN 2 - وفي هذا التقرير، يقوم المقرر الخاص بتحليل المسائل التي يتعين أن تتناولها اللجنة في القراءة الثانية لمشاريع المبادئ في ضوء تعليقات وملاحظات الحكومات.
    En examinant les commentaires et observations des gouvernements, le Rapporteur spécial a accordé plus de poids à ceux exprimés par écrit et à ceux formulés oralement en 2007 qu'aux commentaires et observations formulés oralement en 2006 par ces mêmes gouvernements. UN وقد ركز المقرر الخاص لدى نظره في تعليقات وملاحظات الحكومات على التعليقات والملاحظات التي قدمتها في إفاداتها الخطية وإفاداتها الشفوية لعام 2007 أكثر مما ركز على الإفادات الشفوية المعرب عنها في عام 2006 من قبل نفس الحكومات.
    Établi en application de la résolution 66/104 de l'Assemblée générale, le présent rapport reproduit les commentaires et observations des gouvernements concernant le projet d'articles sur le droit des aquifères transfrontières. UN يتضمن هذا التقرير، الـمُـعد عملا بقرار الجمعية العامة 66/104 تعليقات وملاحظات الحكومات على مشاريع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود.
    1. Prend note avec satisfaction du rapport établi par le Secrétaire général sur la base des commentaires et observations des gouvernements et des observateurs intéressés; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي أعده استنادا إلى تعليقات وملاحظات الحكومات والمراقبين المعنيين()؛
    1. Prend note avec satisfaction du rapport établi par le Secrétaire général sur la base des commentaires et observations des gouvernements et des observateurs intéressés ; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي أعده استنادا إلى تعليقات وملاحظات الحكومات والمراقبين المعنيين()؛
    1. Prend note avec satisfaction du rapport établi par le Secrétaire général sur la base des commentaires et observations des gouvernements et des observateurs intéressés; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي أعده استنادا إلى تعليقات وملاحظات الحكومات والمراقبين المعنيين()؛
    1. Prend note avec satisfaction du rapport établi par le Secrétaire général sur la base des commentaires et observations des gouvernements et des observateurs intéressés; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي أعده استنادا إلى تعليقات وملاحظات الحكومات والمراقبين المعنيين()؛
    Ayant égard aux commentaires et aux observations des gouvernements et des observateurs ainsi qu'aux débats de la Sixième Commission lors des soixante-quatrième, soixante-cinquième et soixante-sixième sessions de l'Assemblée générale relatifs à la portée et à l'application du principe de compétence universelle, UN وإذ تأخذ في الاعتبار تعليقات وملاحظات الحكومات والمراقبين ومناقشات اللجنة السادسة التي جرت خلال دورات الجمعية العامة الرابعة والستين والخامسة والستين والسادسة والستين بشأن نطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها()،
    Eu égard aux commentaires et aux observations des gouvernements et des observateurs ainsi qu'aux débats tenus lors de ses soixante-quatrième à soixante-huitième sessions par la Sixième Commission sur la question de la portée et de l'application du principe de compétence universelle, UN وإذ تأخذ في الاعتبار تعليقات وملاحظات الحكومات والمراقبين ومناقشات اللجنة السادسة التي جرت خلال دورات الجمعية العامة الرابعة والستين إلى الثامنة والستين بشأن نطاق الولاية القضائية العالمية وتطبيقها()،
    Prenant en considération les observations et les commentaires des gouvernements ainsi que le débat sur la protection diplomatique que la Sixième Commission a tenu pendant la soixante-deuxième session de l'Assemblée, UN وإذ تأخذ في اعتبارها تعليقات وملاحظات الحكومات() والمناقشة التي جرت في اللجنة السادسة بشأن الحماية الدبلوماسية في دورة الجمعية العامة الثانية والستين،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus