"وملتمسو اللجوء" - Traduction Arabe en Français

    • et demandeurs d'asile
        
    • et des demandeurs d'asile
        
    • et les demandeurs d'asile
        
    • demandeurs d'asile et
        
    • et les enfants demandeurs d'asile
        
    • aux demandeurs d'asile
        
    Les réfugiés et demandeurs d'asile non indochinois sont disséminés dans le pays mais la majorité d'entre eux vivent à Kuala Lumpur. UN ويعيش اللاجئون وملتمسو اللجوء من الهند الصينية مشتتين في جميع أرجاء البلد وإن كان أغلبهم موجود في كوالالمبور.
    Migrants et demandeurs d'asile fuyant les événements récents en Afrique du Nord UN المهاجرون وملتمسو اللجوء الفارون من الأحداث الأخيرة في شمال أفريقيا
    Migrants et demandeurs d'asile fuyant les événements récents en Afrique du Nord UN المهاجرون وملتمسو اللجوء الفارون من الأحداث الأخيرة في شمال أفريقيا
    Migrants et demandeurs d'asile fuyant les événements récents en Afrique du Nord UN المهاجرون وملتمسو اللجوء الفارون من الأحداث الأخيرة في شمال أفريقيا
    Migrants et demandeurs d'asile fuyant les événements récents UN المهاجرون وملتمسو اللجوء الفارون من الأحداث الأخيرة في شمال أفريقيا.
    5. Réfugiés et demandeurs d'asile dans les pays développés UN 5 - اللاجئون وملتمسو اللجوء في البلدان المتقدمة النمو
    Les réfugiés et demandeurs d'asile constituent une catégorie spéciale d'étrangers. UN 116- ويشكل اللاجئون وملتمسو اللجوء فئة خاصة من الأجانب.
    Enfants réfugiés et demandeurs d'asile UN الأطفال اللاجئون وملتمسو اللجوء
    À cet égard, le Comité est extrêmement préoccupé par la persistance des attitudes discriminatoires à l'égard des filles; il est aussi préoccupé par la discrimination dont sont victimes les enfants réfugiés et demandeurs d'asile, et par l'impact de la discrimination ethnique. UN وفي هذا الصدد، تشعر ببالغ القلق إزاء استمرار المواقف التمييزية التي تواجهها الفتيات؛ كما تشعر بالقلق إزاء التمييز الذي يواجهه الأطفال اللاجئون وملتمسو اللجوء من الأطفال وإزاء أثر التمييز الإثني.
    Enfants réfugiés et demandeurs d'asile UN الأطفال اللاجئون وملتمسو اللجوء
    1. Migrants et demandeurs d’asile : réactions comparatives de la part des gouvernements UN ١ - المهاجرون وملتمسو اللجوء: استجابات مقارنة على صعيد السياسة العامة
    Migrants, réfugiés et demandeurs d'asile UN المهاجرون واللاجئون وملتمسو اللجوء
    M. Migrants, réfugiés et demandeurs d'asile UN ميم- المهاجرون، واللاجئون، وملتمسو اللجوء
    10. Migrants, réfugiés et demandeurs d'asile UN 10- المهاجرون، واللاجئون، وملتمسو اللجوء
    10. Migrants, réfugiés et demandeurs d'asile UN 10- المهاجرون، واللاجئون، وملتمسو اللجوء
    10. Migrants, réfugiés et demandeurs d'asile UN 10- المهاجرون، واللاجئون، وملتمسو اللجوء
    11. Migrants, réfugiés et demandeurs d'asile UN 11- المهاجرون، واللاجئون، وملتمسو اللجوء
    Migrants, réfugiés et demandeurs d'asile UN المهاجرون واللاجئون وملتمسو اللجوء
    10. Migrants, réfugiés et demandeurs d'asile UN 10- المهاجرون، واللاجئون، وملتمسو اللجوء
    Des réfugiés et des demandeurs d'asile ont souvent été détenus pendant des périodes indéterminées, en violation des normes et accords internationaux applicables. UN وكان اللاجئون وملتمسو اللجوء يُحتجزون لفترات غير محددة، مما يشكل انتهاكاً للمعايير والاتفاقات الدولية السارية.
    Les réfugiés non indochinois et les demandeurs d'asile vivent essentiellement à Djakarta et bénéficient d'une assistance directe du HCR. UN ويعيش اللاجئون وملتمسو اللجوء من غير الهند الصينية بصفة رئيسية في جاكرتا ويتلقون مساعدات مباشرة من المفوضية.
    Migrants, réfugiés, demandeurs d'asile et personnes déplacées UN المهاجرون واللاجئون وملتمسو اللجوء والمشردون داخلياً
    Ce système devrait porter sur tous les individus de moins de 18 ans, contenir des données ventilées et mettre l'accent sur les groupes vulnérables, y compris les enfants réfugiés et les enfants demandeurs d'asile. UN وينبغي أن تشمل البيانات الأطفال دون سن الثامنة عشرة وأن تكون مصنفة، وأن تركز بصفة خاصة على الفئات الضعيفة، بما في ذلك الأطفال اللاجئون وملتمسو اللجوء.
    Ainsi, les partis extrémistes imputeraient la responsabilité des effets néfastes de la crise aux minorités, aux étrangers, aux migrants, notamment ceux en situation irrégulière, aux réfugiés et aux demandeurs d'asile. UN وفي هذا الصدد، يبدو أن الأحزاب السياسية المتطرفة وضعت عبء الآثار السلبية للأزمة على الأقليات والأجانب المهاجرين بمن فيهم المهاجرون غير الشرعيين واللاجئون وملتمسو اللجوء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus