Le représentant de Cuba explique son vote avant le vote. Les représentants de l'Égypte et du Nigéria font des déclarations après le vote. | UN | وأدلى كل من ممثل مصر وممثل نيجيريا ببيان. |
Nous nous associons aux déclarations faites par les représentants de l'Indonésie, au nom du Mouvement des pays non alignés, et du Nigéria, au nom du Groupe africain. | UN | نود أن نعلن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا الموقر بالنيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز وممثل نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
Des déclarations ont été faites par le représentant du Bénin, au nom du Président en exercice de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest, et par le représentant du Nigéria. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل بنن، متكلما بالنيابة عن الرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا، وممثل نيجيريا. |
Ma délégation se joint aux déclarations prononcées par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés et par le représentant du Nigéria au nom du Groupe des États africains. | UN | يضم وفد بلادي صوته إلى بياني كل من ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية. |
Ma délégation s'associe aux interventions du représentant de l'Indonésie qui s'est exprimé au nom du Mouvement des pays non-alignés, et du représentant du Nigéria qui s'est exprimé au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أعلن تأييدي للبيانين اللذين أدلى بهما كل من رئيس وفد إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية. |
Nous nous associons à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés et à celle faite par le représentant du Nigéria au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | ونحن نؤيد البيانين اللذين أدلى بهما زميليّ ممثل إندونيسيا، بالنيابة عن حركة عدم الإنحياز، وممثل نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
Ma délégation s'associe aux déclarations faites au nom du Mouvement des pays non alignés par l'Indonésie, et au nom du Groupe des États d'Afrique par le Nigéria. | UN | يؤيد وفد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وممثل نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
19. M. Mumbey-Wafula (Ouganda) souscrit aux déclarations faites par le représentant du Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine, la représentante du Nigéria au nom du Groupe africain et le représentant du Soudan. | UN | 19 - السيد مومباي - وافولا (أوغندا): أعرب عن تأييده للملاحظات التي أبداها كل من ممثل قطر باسم مجموعة الــ 77 والصين وممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية وممثل السودان. |
Ma délégation souscrit aux déclarations faites par les représentants de l'Indonésie et du Nigéria, au nom, respectivement, du Mouvement des pays non alignés et du Groupe des États d'Afrique. | UN | ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا بالنيابة عن مجموعة البلدان الأفريقية. |
En qualité de membre du Mouvement des pays non alignés et de l'Union africaine, le Ghana s'associe naturellement aux interventions faites par les représentants de l'Indonésie et du Nigéria, respectivement au nom de ces groupes. | UN | إن غانا، بوصفها عضوا في حركة عدم الانحياز والاتحاد الأفريقي، تؤيد بالطبع البيانين البليغين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
L'Ouganda s'associe aux interventions faites la semaine dernière par les représentants de l'Indonésie, à la deuxième séance, et du Nigéria, à la cinquième séance, respectivement au nom du Mouvement des pays non alignés et du Groupe des pays africains. | UN | وتود أوغندا أن تعرب عن تأييدها للمشاعر التي أعرب عنها الأسبوع الماضي ممثل إندونيسيا في الجلسة الثانية وممثل نيجيريا في الجلسة الخامسة، بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والمجموعة الأفريقية، على التوالي. |
Ma délégation fait siennes les déclarations prononcées par les représentants de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés et du Nigéria au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | يود وفدي أن يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا عن حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية. |
241. À la même séance, les représentants de la Hongrie et du Nigéria ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote sur l'amendement proposé. | UN | 241- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثل هنغاريا وممثل نيجيريا ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت على التعديل المقترَح. |
Des déclarations sont faites par les représentants de l'Indonésie (au nom du Mouvement des pays non alignés) et du Nigéria (au nom du Groupe africain). | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل إندونيسيا (باسم حركة عدم الانحياز) وممثل نيجيريا (باسم المجموعة الأفريقية). |
L'Ouganda s'associe aux déclarations faites par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés et par le représentant du Nigéria au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | تؤيد أوغندا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية. |
Le Kenya s'associe aux déclarations faites par le représentant de l'Indonésie, au nom du Mouvement des pays non alignés, et par le représentant du Nigéria, au nom de l'Union africaine. | UN | وتؤيد كينيا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي. |
Le Bénin s'associe aux déclarations faites par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés et par le représentant du Nigéria au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | وتؤيد بنن البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية. |
Ma délégation se rallie entièrement aux déclarations faites par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés et par le représentant du Nigéria au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | ويؤيد وفدي تأييدا كاملاً البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
La SADC s'associe aux interventions du représentant de l'Indonésie, faite au nom du Mouvement des non-alignés et du représentant du Nigéria, faite au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | وتؤيد جماعتنا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
Ma délégation s'associe aux déclarations respectives du représentant de l'Indonésie, à la 3e séance, au nom du Mouvement des pays non alignés, et du représentant du Nigéria, qu'il prononcera sous peu au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | يضم وفد بلدي صوته إلى البيانين اللذين أدلى بهما كل من ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز، وممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية. |
L'Algérie s'associe à la déclaration faite ce matin par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés, ainsi qu'à la déclaration faite par le représentant du Nigéria au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | ويعرب الوفد الجزائري عن تأييده للبيانيين اللذين أدلى بهما هذا الصباح كل من ممثل إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز، وممثل نيجيريا باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
Ma délégation s'associe à la déclaration faite par l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés et par le Nigéria au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية. |
17. M. Ballah (Soudan) souscrit aux déclarations faites par le représentant du Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par la représentante du Nigéria au nom du Groupe africain. | UN | 17 - السيد بالله (السودان): قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به كل من ممثل قطر باسم مجموعة الــ 77 والصين وممثل نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية. |