depuis son lancement en janvier 2001, le site Web a reçu 120 000 visiteurs par mois. | UN | ومنذ افتتاح الموقع على الإنترنت في كانون الثاني/يناير 2001، يتصل بـه 000 120 زائر شهريا. |
depuis son lancement le 10 décembre 1996, l’utilisation du site (www.unhchr.ch) est passée à 20 000 connexions par semaine. | UN | ومنذ افتتاح الموقع في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ www.unhchr.ch، ازداد معدل استخدام الموقــع إلــى ٠٠٠ ٢٠ زيــارة في اﻷسبوع. |
depuis son lancement le 28 octobre 2008, la Médiathèque a été utilisée par plus d'un million de personnes dans les 193 États Membres de l'ONU. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وهي تستقبل زيارات الناس في جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة. |
depuis son lancement le 28 octobre 2008, la Médiathèque a été utilisée par plus d'un million de personnes dans les 193 États Membres de l'ONU. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وهي تستقبل زيارات الناس في جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة. |
depuis l'ouverture, il y a un an, de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale, plusieurs événements politiques importants se sont produits. | UN | ومنذ افتتاح الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة في العام الماضي، وقعت أحداث سياسية هامة عديدة في العالم. |
depuis son lancement le 28 octobre 2008, la Médiathèque a été utilisée par plus d'un million de personnes dans les 193 États Membres de l'ONU. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وهي تستقبل زيارات الناس في جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة. |
depuis son lancement le 28 octobre 2008, la Médiathèque a été utilisée par plus d'un million de personnes dans les 193 États Membres de l'ONU. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وهي تستقبل زيارات الناس في جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة. |
depuis son lancement le 28 octobre 2008, la Médiathèque a été utilisée par plus d'un million de personnes dans les 193 États Membres de l'ONU. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وهي تستقبل زيارات الناس في جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة. |
depuis son lancement le 28 octobre 2008, la Médiathèque a été utilisée par plus d'un million de personnes dans les 193 États Membres de l'ONU. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، زار موقعها أكثر من مليون شخص من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة. |
depuis son lancement le 28 octobre 2008, la Médiathèque a été utilisée par plus d'un million de personnes dans les 193 États Membres de l'ONU. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، زار موقعها أكثر من مليون شخص من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة. |
depuis son lancement le 28 octobre 2008, la Médiathèque a été utilisée par plus d'un million de personnes dans les 193 États Membres de l'ONU. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، زار موقعها أكثر من مليون شخص من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة. |
depuis son lancement le 28 octobre 2008, la Médiathèque a été utilisée par plus d'un million de personnes dans les 193 États Membres de l'ONU. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، زار موقعها أكثر من مليون شخص من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة. |
depuis son lancement le 28 octobre 2008, la Médiathèque a été utilisée par plus d'un million de personnes dans les 193 États Membres de l'ONU. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، زار موقعها أكثر من مليون شخص من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة. |
depuis son lancement le 28 octobre 2008, la Médiathèque a été utilisée par près d'un million d'usagers dans les 193 États Membres de l'ONU. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، زار موقعها ما يقارب مليون مستخدم من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة. |
depuis son lancement le 28 octobre 2008, la Médiathèque a été utilisée par près d'un million d'usagers dans les 193 États Membres de l'ONU. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، زار موقعها ما يقارب مليون مستخدم من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة. |
depuis son lancement le 28 octobre 2008, la Médiathèque a été utilisée par près d'un million d'usagers dans les 193 États Membres de l'ONU. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، زار موقعها ما يقارب مليون مستخدم من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة. |
depuis son lancement le 28 octobre 2008, la Médiathèque a été utilisée par près d'un million d'usagers dans les 193 États Membres de l'ONU. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، زار موقعها ما يقارب مليون مستخدم من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة. |
depuis son lancement le 28 octobre 2008, la Médiathèque a été utilisée par près d'un million d'usagers dans les 193 États Membres de l'ONU. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، زار موقعها ما يقارب مليون مستخدم من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة. |
depuis son lancement le 28 octobre 2008, la Médiathèque a été utilisée par près d'un million d'usagers dans les 193 États Membres de l'ONU. | UN | ومنذ افتتاح المكتبة السمعية البصرية في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008، زار موقعها ما يقارب مليون مستخدم من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 193 دولة. |
depuis l'ouverture de la présente session, le nombre d'États parties à la Convention a augmenté. | UN | ومنذ افتتاح الدورة الحالية، أضيفت دولة طرف واحدة إلى عدد الدول الأطراف في الاتفاقية. |
depuis son ouverture, 637 personnes ont été évacuées de régions en crise dans le monde et conduites à Timisoara. | UN | ومنذ افتتاح المركز، تم ترحيل 637 شخصا من بعض مناطق الأزمات في شتى أنحاء العالم وإحضارهم إلى تيميسورا. |
depuis le vernissage à Paris en 1983, la collection a été exposée dans 60 musées et galeries à travers le monde, et notamment au Danemark, en Finlande, en Allemagne, en Grèce, en Italie, au Japon, en Espagne et aux États-Unis, ainsi qu'au Siège de l'ONU. | UN | ومنذ افتتاح هذه المجموعة في باريس في عام ١٩٨٣، عرضت في ٦٠ متحفا و/أو معرضا في أنحاء العالم، بما في ذلك اسبانيا والمانيا وايطاليا والدانمرك وفنلندا والولايات المتحدة واليابان واليونان، وفي مقر اﻷمم المتحدة. |
depuis son inauguration en 1998, le Centre a organisé huit stages de formation universitaire supérieure de neuf mois. | UN | ومنذ افتتاح هذا المركز الإقليمي الأفريقي في عام 1998، قام بتنظيم ثماني دورات للدراسات العليا مدّة كل منها تسعة أشهر. |
depuis l'inauguration de ce centre, plus de 190 policiers des différentes structures policières nationales y ont été formés. | UN | ومنذ افتتاح المركز، جرى تدريب ما يزيد على 190 ضابط شرطة من مختلف فروع الشرطة في البلد. |