Le représentant du Népal, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission du résultat des consultations officieuses. | UN | وأبلغ ممثل نيبال، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند الفرعي، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية. |
Le représentant de la Grèce, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente et révise oralement le projet de résolution A/C.5/52/L.38. | UN | قدم ممثل اليونان، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروع القرار A/C.5/52/L.38 ونقحه شفويا. |
Le représentant des Bahamas, Vice-Président de la Commis-sion et coordonnateur des consultations officieuses sur la ques-tion, présente le projet de résolution A/C.5/53/L.25. | UN | عرض ممثل جزر البهاما، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروع القرار A/C.5/53/L.25. |
Le représentant de l'Inde, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour, présente le projet de décision A/C.5/ 55/L.73. | UN | وعرض ممثل الهند، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال، مشروع المقرر A/C.5/55/L.73. |
À la 74e séance, le 2 juin, le représentant de la Pologne, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur le point considéré, a présenté un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie > > (A/C.5/54/L.63). | UN | 4 - في الجلسة 74، المعقودة في 2 حزيران/يونيه، عرض ممثل بولندا ومقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا " (A/C.5/54/L.63). |
Le représentant de l'Uruguay, Rapporteur de la Commis-sion et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, présente le projet de résolution A/C.5/56/L.68. | UN | وعرض ممثل أوروغواي، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروع القرار A/C.5/56/L.68. |
Le représentant de la Côte d’Ivoire, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de résolution A/C.5/53/L.20. | UN | وعرض ممثل كوت ديفوار، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروع القرار A/C.5/53/L.20. |
Le représentant de la République de Corée, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de résolution A/C.5/55/L.9. | UN | وعرض ممثل جمهورية كوريا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروع القرار A/C.5/55/L.9. |
Le représentant du Portugal, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de résolution A/C.5/55/L.10. | UN | وعرض ممثل البرتغال، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروع القرار A/C.5/55/L.10. |
Le représentant de la République arabe syrienne, Rapporteur de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission des résultats des consultations officieuses. | UN | أبلغ ممثل الجمهورية العربية السورية، ومقرر اللجنة، ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية. |
Le représentant de l’Égypte, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de résolution A/C.5/54/L.4. | UN | وعرض ممثل مصر، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروع القرار A/C.5/54/L.4. |
Le représentant de l’Égypte, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de résolution A/C.5/54/L.34. | UN | وعرض ممثل مصر، وهو نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروع القرار A/C.5/54/L.34. |
Le représentant du Botswana, Vice-Président de la Com-mission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de résolution A/C.5/55/L.46. | UN | وعرض ممثل بوتسوانا، بوصفه نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروع القرار A/C.5/55/L.46. |
3. À la 63e séance, le 28 mai, le représentant du Portugal et coordonnateur des consultations officieuses sur la question a informé la Commission que les consultations n'avaient pas permis d'aboutir à un accord. | UN | ٣ - في الجلسة ٦٣، المعقودة في ٢٨ أيار/ مايو، أبلغ ممثل البرتغال ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند اللجنة بعدم التوصل إلى اتفاق أثناء المشاورات. |
À sa 30e séance, le 23 décembre, le représentant de l'Algérie, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, a présenté un projet de résolution intitulé < < Plan des conférences > > (A/C.5/58/L.42). | UN | 4 - في الجلسة 30 التي عقدت يوم 23 كانون الأول/ديسمبر، عرض ممثل الجزائر، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروع القرار المعنون " خطة المؤتمرات " (A/C.5/58/L.42). |
Le représentant du Botswana, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de résolution A/C.5/55/L.86. | UN | عرض ممثل بوتسوانا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال، مشروع القرار A/C.5/55/L.86 وصوبه شفويا. |
Le représentant du Botswana, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour, présente le projet de résolution A/C.5/ 55/L.83. | UN | وعرض ممثل بوتسوانا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال، مشروع القرار A/C.5/55/L.83. |
Le représentant du Botswana, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour, présente le projet de résolution A/C.5/ 55/L.80. | UN | وعرض ممثل بوتسوانا، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال، مشروع القرار A/C.5/55/L.80. |
À la 60e séance, le 17 juin, le représentant du Népal, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur le point susvisé, a présenté un projet de résolution intitulé < < Financement de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement > > (A/C.5/56/L.72). | UN | 4 - في الجلسة 60، المعقودة في 17 حزيران/يونيه، عرض ممثل نيبال، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروع قرار معنونا " تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك " (A/C.5/56/L.72). |
À la 60e séance, le 17 juin, le représentant de l'Indonésie et coordonnateur des consultations officieuses sur le point susvisé, a présenté, au nom du Président, un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo > > (A/C.5/56/L.65). | UN | 4 - في الجلسة 60، المعقودة في 17 حزيران/يونيه، قدم ممثل إندونيسيا ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، بالنيابة عن الرئيس، مشروع قرار عنوانه " تمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو " (A/C.5/56/L.65). |
Le représentant de l'Uruguay, Rapporteur de la Commis-sion et coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, présente le projet de résolution A/C.5/56/L.82 | UN | وعرض ممثل أوروغواي، مقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروع القرار A/C.5/56/L.82. |
À la 68e séance, le 25 mai, le représentant du Japon, qui avait coordonné les consultations officieuses sur la question, a présenté, au nom du Président, un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie > > (A/C.5/55/L.72). | UN | 4 - في الجلسة 68، المعقودة في 25 أيار/مايو، عرض ممثل اليابان ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، بالنيابة عن الرئيس، مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا " (A/C.5/55/L.72). |
4. À la 22e séance, le 26 novembre, le représentant de l'Irlande, qui coordonnait les consultations officieuses sur la question, a présenté, au nom du Président, un projet de résolution intitulé < < Financement de la Mission des Nations Unies au Libéria > > (A/C.5/58/L.25). | UN | 4 - في الجلسة 22، المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل أيرلندا ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، باسم الرئيس، مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا " (A/C.5/58/L.25). |