"ومنسق عمليات" - Traduction Arabe en Français

    • et Coordonnateur des opérations
        
    • et le coordinateur des
        
    • Coordonnateur de
        
    • du Coordonnateur des
        
    • et le Coordonnateur des
        
    Le Conseil entend un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général et Coordonnateur des opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة الهرسك.
    Invité à midi M. Jacques Paul Klein, Représentant spécial du Secrétaire général et Coordonnateur des opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine UN ضيف الظهيرة السيد جاك باول كلاين، الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    Le Conseil a entendu, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, un exposé de M. Jacques Paul Klein, Représentant spécial du Secrétaire général et Coordonnateur des opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine. UN واستمع مجلس اﻷمن ﻹحاطة إعلامية بموجب المادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس قدمها السيد جاك بول كلاين، الممثل الخاص لﻷمين العام ومنسق عمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Le Conseil a entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général et Coordonnateur des opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Le Conseil a entendu un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général et Coordonnateur des opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Réunion d’information de M. Kai Eide, Représentant spécial du Secrétaire général et Coordonnateur des opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine UN جلسة إعلامية يعقدها السيد كاي أيدي الممثل الخاص لﻷمين العام ومنسق عمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et Coordonnateur des opérations des Nations Unies UN مكتـب الممثـل الخـاص لﻷمين العام ومنسق عمليات اﻷمم المتحدة
    Représentant spécial du Secrétaire général et Coordonnateur des opérations des Nations Unies UN الممثل الخاص لﻷمين العام ومنسق عمليات اﻷمم المتحدة
    Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et Coordonnateur des opérations des Nations Unies UN مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام ومنسق عمليات اﻷمم المتحدة
    Réunion d’information de M. Iqbal Riza, Représentant spécial du Secrétaire général et Coordonnateur des opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine UN إحاطة إعلامية يقدمها السيد إقبال رضا، الممثل الخاص لﻷمين العام ومنسق عمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    Représentant spécial du Secrétaire général et Coordonnateur des opérations des Nations Unies UN الممثل الخـاص لﻷمين العام ومنسق عمليات اﻷمم المتحدة
    Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et Coordonnateur des opérations des Nations Unies UN خدمات اﻷمــن الوظائف الفنية مكتـب الممثـل الخاص لﻷمين العـام ومنسق عمليات اﻷمم المتحدة
    Représentant spécial du Secrétaire général et Coordonnateur des opérations des Nations Unies UN الممثل الخـاص لﻷمين العام ومنسق عمليات اﻷمم المتحدة
    * M. Jacques Paul Klein, Représentant spécial du Secrétaire général et Coordonnateur des opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine, fera un exposé. UN * يقدم السيد جاك بول كلاين، الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، إحاطة إعلامية.
    En l'absence d'objections, le Président, avec l'accord du Conseil, adresse une invitation en vertu de l'article 39 du règlement intérieur provisoire du Conseil à M. Jacques Paul Klein, Représentant spécial du Secrétaire général et Coordonnateur des opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine. UN ومع عدم وجود اعتراض، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد جاك بول كلاين، الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة الهرسك.
    Comme convenu lors de consultations préalables, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a adressé une invitation, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, M. Jacques-Paul Klein, Représentant spécial du Secrétaire général et Coordonnateur des opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد جاك بول كلاين، الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et Coordonnateur des opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine. UN 26 - مكتب الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Avec l'assentiment du Conseil, le Président a adressé une invitation au titre de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil au Représentant spécial du Secrétaire général et Coordonnateur des opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine, M. Jacques Paul Klein. UN ونظرا لعدم وجود اعتـراض، وجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد جاك بول كلاين، الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Au titre de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, le Conseil a entendu un exposé de Jacques Paul Klein, Représentant spécial du Secrétaire général et Coordonnateur des opérations des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine. UN واستمع المجلس إلى إحاطة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت قدمها جاك بول كلاين، الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Les survivants ont identifié certaines personnes qui ont organisé et réalisé ces massacres, parmi lesquelles un haut responsable politique de l'ancien régime, considéré par des témoins comme l'organisateur et le coordinateur des attaques. UN وحدد الناجون من هذه المذابح هويات أشخاص محددين ممن نظموا ونفذوا هذه المذابح، ومن ضمنهم مسؤول سياسي كبير من النظام السابق، يعتبر بعض الشهود أنه منظم ومنسق عمليات الهجوم.
    Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et Coordonnateur de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    Des stratégies créatives pour attirer des ressources de l’extérieur du système sont en cours d’examen, avec l’appui du Secrétaire général, du Coordonnateur des secours d’urgence, du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l’homme, de l’Organisation des Nations Unies et d’autres institutions internationales, organisations non-gouvernementales et gouvernements donateurs. UN ويجري حاليا استكشاف استراتيجيات خلاقة لجمع الموارد اللازمة للولاية من خارج المنظومة، بتأييد من اﻷمين العام، ومنسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ، ومفوضة اﻷمــم المتحــدة لحقــوق اﻹنســان، واﻷمم المتحدة، والوكالات الدولية اﻷخرى والمنظمات غير الحكوميــة والحكومات المانحة.
    En outre, le délégué de MSF auprès des Nations Unies à New York participe à toutes les réunions hebdomadaires du Comité directeur interinstitutions, présidé par le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et le Coordonnateur des secours d’urgence. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يشارك مندوب المنظمة لدى اﻷمم المتحدة بنيويورك في الاجتماع الاسبوعي للجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات برئاسة وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية ومنسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطورائ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus