Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation des États américains | UN | التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية |
En effet, il importe de souligner que dans le cas d'Haïti, la collaboration entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation des États américains a été une réalité. | UN | ومن اﻷهمية بمكان التأكيد على أنه، في حالة هايتي، كان هناك بالفعل تعاون حقيقي بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية. |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation des États américains | UN | التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية |
Les rapports qui nous parviennent de la Mission civile internationale conjointe des Nations Unies et de l'Organisation des États américains ne laissent aucun doute sur cette triste réalité. | UN | والمعلومات التي توفرها البعثة المدنية الدولية المشتركة من اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية توضح هذه الحقيقة المحزنة. |
Elle a ajouté que sur le plan international, le Brésil défendait les droits des personnes âgées au sein du système des Nations Unies et de l'Organisation des États américains. | UN | وأضافت أن البرازيل تدافع عن حقوق المسنين، على المستوى الدولي، داخل منظومة الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية. |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation des États américains | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation des États américains | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation des États américains | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية |
et l'Organisation des États américains | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation des États américains | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية |
et l'Organisation des États américains | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation des États américains | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية |
et l'Organisation des États américains | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية |
Le Département des affaires politiques est le centre de coordination pour la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation des États américains (OEA). | UN | وإدارة الشؤون السياسية هي مركز التنسيق بالنسبة للتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية. |
Je voudrais exprimer la satisfaction de ma délégation face à la poursuite de la coopération entre cette Organisation et l'Organisation des États américains. | UN | أود أن أعرب عن ارتياح وفد بلدي للتعاون المستمر القائم بين هذه المنظمة ومنظمة الدول الأمريكية. |
Les résolutions des Nations Unies et de l'Organisation des États américains ont affirmé à plusieurs reprises le droit de l'Argentine sur ces îles. | UN | إن قرارات الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية قد أكدت مرارا وتكرارا على حق الأرجنتين في تلك الجزر. |
Cette note de protestation a été distribuée comme document officiel de l'Organisation des Nations Unies et de l'Organisation des États américains. | UN | وعُممت مذكرة الاحتجاج تلك بوصفها وثيقة رسمية من وثائق كل من الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية. |
Cette note a été distribuée en tant que document officiel de l'Organisation des Nations Unies et de l'Organisation des États américains. | UN | وقد جرى تعميم هذه المذكرة باعتبارها وثيقة من الوثائق الرسمية لكل من الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية. |
De 1993 à 1996, a participé, en la qualité de représentant du Nicaragua, à plusieurs sessions de l'Assemblée générale et de l'Organisation des États américains. | UN | في الفترة من عام 1993 إلى 1996، شارك كمندوب في مختلف دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية. |
Les Nations Unies et l'Organisation des Etats américains jouent un rôle prépondérant dans la mise en oeuvre de l'Accord conclu à Governors Island, à New York. | UN | وتقوم اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية بدور هام في تنفيذ الاتفاق المتوصل إليه في جزيرة غفرنرز في نيويورك. |
Le succès de l'ONU et de l'Organisation des Etats américains dans l'élaboration de cet accord mérite d'être salué. | UN | وإن نجاح اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية في وضع الاتفاق يستحق منا الثناء. |
L'appui que nous accordons aux organisations intergouvernementales et en particulier à l'ONU et à l'Organisation des États américains (OEA) reflète notre confiance dans les possibilités que la coopération multilatérale offre dans un monde de plus en plus complexe et interdépendant. | UN | إن الدعم الذي نقدمه للمنظمات الحكومية الدولية، لا سيما اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية، يعكس ثقتنا في إمكانية التعــاون المتعدد اﻷطراف في عالم يتزايد تعقيدا وترابطا أكثر من أي وقت مضى. |