"ومنظمة دول" - Traduction Arabe en Français

    • et de l'Organisation des États
        
    • et l'Organisation des États
        
    • l'Organisation des États des
        
    • et Organisation des États
        
    • l'Organisation des Etats
        
    • à l'Organisation des États
        
    Des représentants de l'équipe des Nations Unies à la Barbade et de l'Organisation des États des Caraïbes orientales ont également participé à cette activité. UN وشارك في هذا النشاط أيضا ممثلون عن فريق الأمم المتحدة القطري في بربادوس ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    Ce montant se rapporte à deux programmes de coopération technique sous-régionaux mis en oeuvre par les soins du secrétariat de la CARICOM et de l'Organisation des États des Caraïbes orientales. UN ويشمل هذا المبلغ برنامجي تعاون تقني دون إقليميين يجري تنفيذهما من خلال أمانتي الاتحاد الكاريبي ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    Le Canada appuie également les secrétariats de la CARICOM et de l'Organisation des États des Caraïbes orientales afin qu'ils renforcent leur capacité d'élaboration des politiques et la gestion de l'intégration de marché régionale et sous-régionale. UN وتدعم كندا أيضاً أمانة الجماعة الكاريبية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي في بناء قدرتهما السياسية الإنمائية، وتعزيز إدارة دمج الأسواق على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    En 1997, la FAO et l'Organisation des États des Caraïbes ont élaboré une loi type harmonisée sur la pêche en haute mer, qui est largement appliquée. UN وفي عام 1997، وضعت الفاو ومنظمة دول منطقة البحر الكاريبي، نموذجا لقانون موحد للصيد في أعالي البحار تم تنفيذه على نطاق واسع.
    Soucieuse de favoriser la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation des États des Caraïbes orientales, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة دول شرق الكاريبي،
    Amérique latine et Caraïbes : Barbade et Organisation des États des Caraïbes orientales, El Salvador, Honduras, Jamaïque et Trinité-et-Tobago UN أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: بربادوس وترينيداد وتوباغو وجامايكا والسلفادور وهندوراس ومنظمة دول شرق الكاريبي.
    Le territoire a le statut de membre associé de la CARICOM et de l'Organisation des États des Caraïbes orientales (OECO) et de membre emprunteur de la Banque de développement des Caraïbes. UN 56 - والإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي، وعضو مقترض من مصرف التنمية الكاريبي.
    Le territoire est membre associé de la CARICOM et de l'Organisation des États des Caraïbes orientales. UN 64 - إن الإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    Le territoire est membre associé de la CARICOM, dont l'objectif est de promouvoir l'intégration politique et économique des États des Caraïbes, et de l'Organisation des États des Caraïbes orientales (OECO). UN 57 - الإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    Le territoire est membre associé de la CARICOM et de l'Organisation des États des Caraïbes orientales (OECO). UN 66 - الإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    Le territoire est membre associé de la CARICOM et de l'Organisation des États des Caraïbes orientales (OECO). UN 54 - إن الإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation des États des Caraïbes orientales, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة دول شرق الكاريبي،
    Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation des États des Caraïbes orientales, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة دول شرق الكاريبي،
    Des codes et des normes généraux mis au point dans un programme antérieur d'Habitat sont actuellement appliqués dans certains pays des Caraïbes dans le cadre d'un programme exécuté en collaboration avec l'Organisation des États américains (OEA) et l'Organisation des États des Caraïbes orientales (OECO). UN ويجري اﻵن تطبيق قوانين ومعايير عامة، وضعت في إطار برنامج سابق للموئل، على بلدان محددة في منطقة البحر الكاريبي كجزء من برنامج تعاوني مع منظمة الدول اﻷمريكية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    Des négociations ont été engagées récemment entre Cable and Wireless et l'Organisation des États des Caraïbes orientales (OECO), dont ne font pas partie les îles Vierges britanniques, pour ouvrir le marché des télécommunications à la concurrence. UN 52 - وشُـرع مؤخــــرا في إجراء مفاوضــات بين شركة Cable and Wirless ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي، التي لا تضم في عضويتها جزر فرجن البريطانية، قصد تحرير سوق الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Dans les Caraïbes, il a organisé, avec l'UNICEF et l'Organisation des États des Caraïbes orientales, un atelier sur la réforme des prisons et les solutions de substitution à l'emprisonnement, ainsi qu'un atelier sur les systèmes de gestion des informations relatives à la justice pour mineurs. UN وفي الكاريبـي، نظم المكتب حلقة عمل بشأن إصلاح السجون وبدائل السجن، وحلقة عمل بشأن نظم إدارة معلومات قضاء الأحداث، وذلك مع اليونيسيف ومنظمة دول شرق البحر الكاريبـي.
    Les programmes appuyés par l'UNICEF s'intègrent parfaitement dans le cadre des orientations stratégiques adoptées dans les territoires ainsi qu'au sein d'organismes sous-régionaux tels que la Communauté des Caraïbes et l'Organisation des États des Caraïbes orientales. UN وتنسجم البرامج التي تدعمها اليونيسيف انسجاما تاما مع أطر السياسات القائمة حاليا في الأقاليم، وكذلك في الهيئات دون الإقليمية من قبيل الجماعة الكاريبية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    Un cadre de coordination des efforts a été mis en place avec l'Organisation des Etats américains, l'Organisation de l'unité africaine, l'Union européenne, le Conseil de l'Europe, l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et l'Organisation des Etats baltes. UN وقد أقيم إطار لتنظيم الجهود مع منظمة الدول اﻷمريكية ومنظمة الوحدة اﻷفريقية والاتحاد اﻷوروبي ومجلس أوروبا ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومنظمة دول البلطيق.
    Notant la participation du territoire en tant que membre associé à la Communauté des Caraïbes, à l'Organisation des États des Caraïbes orientales et à la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, UN وإذ تلاحظ مشاركة الإقليم كعضو منـتسـب في الجماعة الكاريبية ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus