"ومنظمة فيفات الدولية" - Traduction Arabe en Français

    • VIVAT International
        
    de la Charité de Saint-Vincent de Paul, VIVAT International et les Sœurs de Notre-Dame de Namur, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من جمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة ومنظمة فيفات الدولية وجمعية راهبات نوتردام دي نامور، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Note : La responsabilité de cette déclaration est assumée par les organisations non gouvernementales suivantes, dotées du statut consultatif auprès du Conseil : Compagnie des Filles de la Charité de Saint Vincent de Paul, International Presentation Association of the Sisters of the Presentation of the Blessed Virgin Mary, Missions salésiennes, VIVAT International. UN ملاحظة: أيدت هذا البيان المنظمات غير الحكومية التالية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس: جمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة، والرابطة الدولية لراهبات تجلي السيدة العذراء، ومؤسسة الإرساليات الساليزية، ومنظمة فيفات الدولية.
    7. Franciscans International et VIVAT International (JS6) recommandent au Gouvernement de renforcer les mesures de protection des femmes victimes de viol en période de conflits, en les intégrant dans la législation. UN 7- وأوصت منظمة الفرنسيسكان الدولية ومنظمة فيفات الدولية (الورقة المشتركة 6) الحكومة بتعزيز تدابير حماية النساء ضحايا الاغتصاب في فترات النزاع، وذلك بإدراجها في التشريعات(10).
    Note : S'associent à la déclaration les organisations non gouvernementales suivantes dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social : Congrégation de Notre-Dame de Charité du Bon-Pasteur, Compagnie des Filles de la Charité de Saint-Vincent de Paul, Dominican Leadership Conference, Passionists International, Sisters of Mercy of the Americas, Soeurs de Notre-Dame de Namur, UNANIMA International, et VIVAT International. UN ملاحظة: أيدت هذا البيان المنظمات الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: جماعة السيدة العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية، وجمعية سانت فنسنت دي بول لبنات المحبة، ومؤتمر القيادة الدومينيكية، ومنظمة الآلاميين الدولية، ومنظمة راهبات الرحمة في الأمريكتين، وجمعية راهبات نوتردام دي نامور، ومنظمة يونانيما الدولية، ومنظمة فيفات الدولية.
    Les représentants des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social ci-après ont également participé : Réseau international pour la prévention de la maltraitance des personnes âgées; Passionists International; Congrégation de Notre-Dame de Charité du Bon-Pasteur; VIVAT International; et International Presentation Association of the Sisters of the Presentation of the Blessed Virgin Mary. UN وشارك في الحوار أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: الشبكة الدولية لمنع إساءة معاملة المسنين؛ ومنظمة الآلاميين الدولية؛ وجماعة السيدة العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية؛ ومنظمة فيفات الدولية [Vivat International]؛ والرابطة الدولية لراهبات دخول العذراء مريم المباركة إلى الهيكل.
    10. Différentes contributions ont été reçues d'organisations non gouvernementales, notamment d'Amnesty International (Australie), de la Fédération internationale des droits de l'homme, de l'organisation Droits et démocratie, du Center for Applied Studies on Economic, Social and Cultural Rights, de l'organisation Solidarité avec les peuples autochtones des Amériques, de Survival International et de VIVAT International. UN 10- استلمت الآلية معلومات من عدة منظمات غير حكومية منها منظمة العفو الدولية - مكتب أستراليا، والاتحاد الدولي لحقوق الإنسان، ومنظمة الحقوق والديمقراطية، ومركز الدراسات التطبيقية في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ومنظمة التضامن مع الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية، ومنظمة البقاء الدولية، ومنظمة فيفات الدولية.
    f) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Association internationale des écoles de travail social, Comité international pour les Indiens des Amériques (Incomindios Suisse), Conseil international des traités indiens, Conseil sami, France Libertés: Fondation Danielle Mitterrand, Foundation for Aboriginal and Islander Research Action Aboriginal Corporation, Indian Law Resource Centre, VIVAT International. UN (و) مراقب عن المنظمات غير الحكومية: مؤسسة فرنسا الحريات: مؤسسة دانييل ميتران، ومؤسسة بحوث السكان الأصليين في أستراليا وجزر مضيق توريس، ومركز موارد القانون الهندي، والرابطة الدولية للمدارس الخدمة الاجتماعية، واللجنة الدولية لهنود الأمريكتين (INCOMINDIOS Switzerland)، والمجلس الدولي لمعاهدات الهنود، ومجلس الصاميين، ومنظمة فيفات الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus