2. À sa première session, le Comité consultatif a constitué un groupe de rédaction sur le droit à l'alimentation, composé de José Bengoa Cabello, Chinsung Chung, Latif Hüseynov, Jean Ziegler et Mona Zulficar. | UN | 2- وقد أنشأت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، فريق صياغة معني بالحق في الغذاء يتألف من خوسيه بينغوا كابيُّو، وشينسونغ تشونغ، ولطيف حُسينوف، وجون زيغلر، ومنى ذو الفقار. |
Elle comprend à présent Reyad al-Zaanoun, Nadia Abu Nahla, Hashem al-Thalathini, Raji Sourani, Tareq Abdul Shafi, Eyad al-Alami, Issa Saba, Ibtesam Zaqqout, Jaber Wishah, Hamdi Shaqoura et Mona al Shawa. | UN | وهو يضم الآن رياض الزعنون، ونادية أبو نحلة، وهاشم الثلاثيني، وراجي الصوراني، وطارق عبد الشافي، وإياد العلمي، وعيسى سابا، وابتسام زقوت، وجبر وشاح، وحمدي شقورة، ومنى الشوا. |
Toi et Mona, c'est du sérieux. | Open Subtitles | اذن انت ومنى. وكانت بعض الوقت الآن. |
Prenant en considération la décision adoptée par le Comité consultatif à sa première session portant création d'un groupe de rédaction sur le droit à l'alimentation, composé de M. José Antonio Bengoa Cabello, Mme Chinsung Chung, M. Latif Hüseynov, M. Jean Ziegler et Mme Mona Zulficar, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المقرر الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية في دورتها الأولى والذي يقضي بإنشاء فريق صياغة يعنى بعملها في مجال الحق في الغذاء يتألف من خوسيه أنطونيو بنغوا كابّييو، وتشونغ تشينسونغ، ولطيف حسينوف، وجان زيغلر، ومنى ذو الفقار، |
2. À sa première session, le Comité consultatif a constitué un groupe de rédaction sur le droit à l'alimentation composé de M. José Bengoa Cabello, Mme Chinsung Chung, M. Latif Hüseynov, M. Jean Ziegler et Mme Mona Zulficar. | UN | 2- وقد أنشأت اللجنة الاستشارية، في دورتها الأولى، فريق صياغة معنياً بالحق في الغذاء يتألف من خوسيه بنغوا كبيّو، وشيسونغ تشونغ، ولطيف حسينوف، وجون زيغلر، ومنى ذو الفقار. |
Elle a souhaité la bienvenue à tous les membres du Conseil, notamment les deux nouveaux membres, Mme María Jonas (Autriche) et Mme Mona Chemali Khalaf (Liban), ainsi qu'aux membres de droit, aux observateurs représentant des États Membres et aux représentants d'organisations appartenant ou non au système des Nations Unies. | UN | ورحبت بجميع أعضاء المجلس وبصفة خاصة بعضوين جديدين هما ماريا جوناس )النمسا( ومنى شمالي خلف )لبنان(، فضلا عن اﻷعضاء بحكم منصبهم، وبالمراقبين الذين يمثلون الدول اﻷعضاء وبممثلي المؤسسات في منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها. |
1. Désigne comme membres du groupe de rédaction les membres du Comité suivants: Chinsung Chung, Miguel d'Escoto Brockmann, Wolfgang Stefan Heinz et Mona Zulficar; | UN | 1- تعيِّن أعضاء اللجنة، تشينسونغ تشونغ، وميغيل ديسكوتو بروكمان، وفولفغانغ سيتفان هاينز، ومنى ذو الفقار، أعضاء في فريق الصياغة؛ |
Tenant compte de la décision prise à sa première session de constituer un groupe de rédaction sur le droit à l'alimentation composé de José Antonio Bengoa Cabello, Chung Chinsung, Latif Hüseynov, Jean Ziegler et Mona Zulficar, | UN | وإذ تضع في اعتبارها القرار الذي اعتمدته اللجنة الاستشارية في دورتها الأولى لإنشاء فريق صياغة يتألف من خوسيه بنغوا كابيّو، وتشينسونغ تشونغ ولطيف حسينوف وجان زيغلر ومنى ذو الفقار، فيما يتعلق بعمل اللجنة بشأن الحق في الغذاء، |
5. L'étude préliminaire a été élaborée par le Groupe de rédaction sur le droit à l'alimentation, créé par le Comité consultatif à sa première session et composé de José Bengoa Cabello, Chinsung Chung, Latif Hüseynov, Jean Ziegler et Mona Zulficar. | UN | 5- وأعد الدراسة الأولية فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء، الذي أنشأته اللجنة الاستشارية في دورتها الأولى والذي يتألف من خوسيه بنغوا كابيو، وشينسونغ تشونغ، ولطيف حسينوف، وجان زيغلر، ومنى ذو الفقار. |
Le Conseil a nommé Maria Jonas (Autriche), Noëlie Kangoye (Burkina Faso) et Mona Chemali Khalaf (Liban) pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration le 30 juin 1999. | UN | أقر المجلس تعيين نويلي كانغويي )بوركينا فاصو( ومنى شمالي خلف )لبنان( وماريا يوناس )النمسا( لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
2. Le groupe de rédaction sur le droit à l'alimentation, composé de José Bengoa Cabello, Chinsung Chung, Latif Hüseynov, Jean Ziegler et Mona Zulficar, a rédigé une étude préliminaire sur la malnutrition sévère et les maladies infantiles en prenant pour exemple le cas des enfants atteints de noma (A/HRC/AC/7/CRP.2). | UN | 2- وأعد فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء الذي يتألف من خوسيه بنغوا كبيّو، وشينسونغ تشونغ، ولطيف حسينوف، وجون زيغلر، ومنى ذو الفقار()، دراسة أولية بشأن سوء التغذية الحاد وأمراض الطفولة، مع الإشارة إلى الأطفال المصابين بآكلة الفم كمثال (A/HRC/AC/7/CRP.2). |
2. Le groupe de rédaction sur le droit à l'alimentation, composé de José Bengoa Cabello, Chinsung Chung, Latif Hüseynov, Jean Ziegler et Mona Zulficar, a rédigé une étude préliminaire sur la malnutrition sévère et les maladies infantiles en prenant pour exemple le cas des enfants atteints de noma (A/HRC/AC/7/CRP.2). | UN | 2- وأعد فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء الذي يتألف من خوسيه بنغوا كبيّو، وشينسونغ تشونغ، ولطيف حسينوف، وجون زيغلر ومنى ذو الفقار()، دراسة أولية بشأن سوء التغذية الحاد وأمراض الطفولة، مع الإشارة إلى الأطفال المصابين بآكلة الفم كمثال (A/HRC/AC/7/CRP.2). |
2. Dans sa recommandation 5/2, le Comité consultatif a désigné Chinsung Chung, Miguel d'Escoto Brockmann, Wolfgang Stefan Heinz (Rapporteur) et Mona Zulficar (Présidente) comme membres du groupe de rédaction. | UN | 2- وعينت اللجنة الاستشارية، في توصيتها 5/2، تشينسونغ تشونغ، وميغيل ديسكوتو بروكمان، وفولفغانغ ستيفان هاينز (مقرر)، ومنى ذو الفقار (رئيسة)، أعضاء في فريق الصياغة(). |
Le Conseil a nommé Maria Jonas (Autriche), Noëlie Kangoye (Burkina Faso) et Mona Chemali Khalaf (Liban) pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration le 30 juin 1999. | UN | أقر المجلس تعيين نويلي كانغويي )بوركينا فاصو(، ومنى شمالي خلف )لبنان( وماريا يوناس )النمسا( لفترة تبدأ من تاريخ التعيين وتنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
À la huitième session du Comité consultatif, une étude préliminaire (A/HRC/AC/8/5) a été établie par le groupe de rédaction sur le droit à l'alimentation, composé de José Bengoa Cabello, Chinsung Chung, Latif Hüseynov, Jean Ziegler et Mona Zulficar. | UN | وفي الدورة الثامنة للجنة الاستشارية، قام فريق الصياغة المعني بالحق في الغذاء، المكون من خوسيه بِنغوا كابيّو، وتشينسونغ تشونغ، ولطيف حسينوف، وجان زيغلر، ومنى ذو الفقار()، بإعداد دراسة أولية (A/HRC/AC/8/5). |
À sa cinquième session, le Comité consultatif a nommé Mme Chinsung Chung, M. Miguel d'Escoto Brockmann, M. Wolfgang Stefan Heinz (Rapporteur), M. Hüseynov, M. Shigeki Sakamoto et Mme Mona Zulficar (Présidente) membres d'un groupe de rédaction chargé de travailler sur la question. | UN | 47- وعيّنت اللجنة الاستشارية، في دورتها الخامسة، تشينسونغ تشونغ، وميغيل ديسكوتو بروكمان، وفولفغانغ شتيفان هاينتس (المقرِّر)، والسيد حسينوف، وشيغيكي ساكاموتو، ومنى ذو الفقار (الرئيسة) أعضاءً في فريق صياغة مكلَّف بدراسة المسألة. |
3. Dans sa recommandation 5/2, le Comité consultatif a désigné Mme Chinsung Chung, M. Miguel d'Escoto Brockmann, M. Wolfgang Stefan Heinz (Rapporteur) et Mme Mona Zulficar (Présidente) comme membres du groupe de rédaction, qui a ensuite été élargi de façon à inclure M. Shigeki Sakamoto et M. Latif Hüseynov. | UN | 3- وعيّنت اللجنة الاستشارية في توصيتها 5/2 تشينسونغ تشونغ، وميغيل ديسكوتو بروكمان، وفولفغانغ سيتفان هاينز (المُقرر)، ومنى ذو الفقار (رئيسة الفريق) أعضاء في فريق الصياغة، الذي وُسّعت عضويته لاحقاً لتشمل شيغيكي ساكاموتو ولطيف حسينوف. |
2. Dans sa recommandation 5/2, le Comité consultatif a désigné Mme Chinsung Chung, M. Miguel d'Escoto Brockmann, M. Wolfgang Stefan Heinz (Rapporteur) et Mme Mona Zulficar (Présidente) comme membres du groupe de rédaction, qui a ensuite été élargi de façon à inclure M. Shigeki Sakamoto et M. Latif Hüseynov. | UN | 2- وعينت اللجنة الاستشارية، بموجب توصيتها 5/2، تشينسونغ تشونغ وميغيل ديسكوتو بروكمان وفولفغانغ ستيفان هينز (المقرر) ومنى ذو الفقار (رئيسة الفريق) أعضاءً في فريق الصياغة، الذي وُسّعت عضويته لاحقاً لتشمل شيغيكي ساكاموتو ولطيف حسينوف. |
145. Les membres ci-après du Conseil d'administration ont participé à la session : Mme Selma Acuner (Turquie), Mme Ishan Abdalla Algabshawi (Soudan), Mme Esther Asthon (Bolivie), Mme Fatima Benslimane Hassar (Maroc), Mme María Jonas (Autriche), Mme Noëlie Kangoye (Burkina Faso), Mme Mona Chemali Khalaf (Liban), Mme Els Postel-Coster (Pays-Bas), Mme Gail Saunders (Bahamas), et Mme Renata Siemienska-Zochowska (Pologne). | UN | ١٤٥ - حضر أعضاء المجلس التالية أسماؤهم: سلمى أكونر )تركيا(؛ وإحسان عبد الله الغبشاوي )السودان(؛ وإستير اسثون )بوليفيا(؛ وفاطمة بنسليمان حصار )المغرب(؛ وماريا جوناس )النمسا(؛ ونويلي كانغويي )بوركينا فاصو(؛ ومنى شمالي خلف )لبنان(؛ وايلس بوستيل - كوستير )هولندا(؛ وغيل سانديرز )جزر البهاما(؛ وريناتا سيمينسكا - زوكوفسكا )بولندا(. |