Pour examiner les demandes présentées, le Comité était saisi de renseignements fournis par les six États Membres intéressés et par le Secrétariat. | UN | 89 - ولدى النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء السبع المعنية ومن الأمانة العامة. |
Pour examiner les demandes présentées, le Comité était saisi de renseignements fournis par les six États Membres intéressés et par le Secrétariat. | UN | 92 - وعند النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء الست المعنية ومن الأمانة العامة. |
Le Groupe de travail était saisi d'un certain nombre de documents de synthèse établis par divers États Membres et par le Secrétariat. | UN | 20 - وقد عُرض على الفريق العامل عدد من ورقات المواضيع التي وردت من دول أعضاء مختلفة ومن الأمانة العامة. |
Le Conseil suprême a fait le point de la coopération économique entre les États membres en s'appuyant sur les rapports et les recommandations émanant des comités ministériels concernés et du Secrétariat général. | UN | استعرض المجلس الأعلى مسيرة مجلس التعاون في المجال الاقتصادي من خلال ما رُفع له من تقارير وتوصيات من اللجان الوزارية المختصة ومن الأمانة العامة. |
Le rapport contient une série de conclusions et de recommandations concernant les domaines d'activité prioritaires définis sur la base des observations des États Membres ou territoires, du Secrétariat et des organismes des Nations Unies, ainsi que des organisations de la société civile; le précédent rapport du Secrétaire général (A/66/128) s'appuie également sur les observations de ces entités. | UN | 29 - وتضمَّن التقرير مجموعة من الاستنتاجات والتوصيات بشأن مجالات العمل ذات الأولوية استنادا إلى ردود من الدول الأعضاء ومناطق أخرى ومن الأمانة العامة وهيئات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها ومن منظمات المجتمع المدني، واستند التقرير السابق للأمين العام أيضا (A/66/128) إلى ردود تلك الكيانات ذاتها. |
Ce comité, placé sous la présidence de la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme et appuyé par la Division de la promotion de la femme, se compose des responsables de la coordination des questions relatives aux femmes dans les institutions spécialisées et les différents fonds et programmes des Nations Unies et au Secrétariat de l'ONU. | UN | وترأس اللجنة المشتركة بين الوكالات المستشارة الخاصة للأمين العام لقضايا نوع الجنس، وتدعمها شعبة النهوض بالمرأة، وهي تتألف من مراكز تنسيق بشأن المرأة وقضايا نوع الجنس من الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ومن الأمانة العامة. |
36. Pour examiner les demandes présentées, le Comité était saisi de renseignements fournis par les 10 États Membres intéressés et par le Secrétariat. | UN | 36 - ولدى النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء العشر ومن الأمانة العامة. |
Pour examiner les demandes présentées, le Comité était saisi de renseignements fournis par les huit États Membres intéressés et par le Secrétariat. | UN | 83 - ولدى نظر اللجنة في الطلبات، كان معروضا عليها معلومات مقدمة من الدول الأعضاء الثماني المعنية ومن الأمانة العامة. |
Pour examiner les demandes présentées, le Comité était saisi de renseignements fournis par les huit États Membres intéressés et par le Secrétariat. | UN | 75 - ولدى النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء الثماني ومن الأمانة العامة. |
Pour examiner les demandes présentées, le Comité était saisi de renseignements fournis par les huit États Membres intéressés et par le Secrétariat. | UN | 75 - ولدى النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء الثماني ومن الأمانة العامة. |
Pour examiner les demandes présentées, le Comité était saisi de renseignements fournis par les sept États Membres intéressés et par le Secrétariat. | UN | 100 - ولدى النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء السبع المعنية ومن الأمانة العامة. |
Pour examiner les demandes présentées, le Comité était saisi de renseignements fournis par les sept États Membres intéressés et par le Secrétariat. | UN | 79 - ولدى النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء السبع المعنية ومن الأمانة العامة. |
Pour examiner les demandes présentées, le Comité était saisi de renseignements fournis par les six États Membres intéressés et par le Secrétariat. | UN | 118 - وعند النظر في الطلبات، كان معروضا على اللجنة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء الست المعنية ومن الأمانة العامة. |
Pour l'examen des trois demandes présentées dans le cadre spécifié par l'Assemblée générale, le Comité était saisi des renseignements communiqués par les États Membres et par le Secrétariat. | UN | 26 - وكان معروضا على اللجنة، في أثناء نظرها في الطلبات الثلاثة التي قُدمت ضمن الإطار الزمني الذي حددته الجمعية العامة، معلومات مقدمة من الدول الأعضاء الثلاث ومن الأمانة العامة. |
Pour son examen des demandes présentées dans le délai fixé par l'Assemblée générale, le Comité était saisi de renseignements fournis par les neuf États Membres intéressés et par le Secrétariat. | UN | 63 - وكانت المعلومات المقدمة من الدول التسع المعنية ومن الأمانة العامة معروضة أمام اللجنة أثناء نظرها في الطلبات المقدمة ضمن الإطار الزمني الذي حددته الجمعية العامة. |
Pour l'examen des demandes présentées dans les délais spécifiés par l'Assemblée générale, le Comité disposait d'informations fournies par les sept États Membres concernés et par le Secrétariat. | UN | 32 - وكان معروضا على اللجنة، في أثناء نظرها في الطلبات التي قدمت ضمن الإطار الزمني الذي حددته الجمعية العامة، معلومات مقدمة من الدول الأعضاء السبع المعنية ومن الأمانة العامة. |
Pour l'examen des demandes présentées dans les délais spécifiés par l'Assemblée générale, le Comité disposait d'informations fournies par les sept États Membres concernés et par le Secrétariat. | UN | 32 - وكان معروضا على اللجنة أثناء نظرها في الطلبات المقدمة في الإطار الزمني الذي حددته الأمانة العامة معلومات مقدمة من الدول الأعضاء المعنية السبع ومن الأمانة العامة. |
Les catégories de matériel majeur ont été passées en revue afin de déterminer s'il y a lieu d'ouvrir de nouvelles sous-catégories sur la base des informations communiquées par les États Membres et par le Secrétariat. | UN | 34 - استعرضت فئات المعدات الرئيسية لتحديد ما إذا كان ينبغي إضافة فئات فرعية على أساس المعلومات الواردة من الدول الأعضاء ومن الأمانة العامة. |
Le Conseil suprême a fait le point de la coopération économique entre les États membres en s'appuyant sur les rapports et les recommandations émanant des comités ministériels concernés et du Secrétariat général. | UN | بحث المجلس الأعلى مسيرة مجلس التعاون في المجال الاقتصادي من خلال ما رُفع له من توصيات وتقارير من اللجان الوزارية المختصة ومن الأمانة العامة. |
44. Souligner la mise en place du quatrième Cours annuel de spécialisation des jeunes diplomates ibéro-américains, à Lisbonne, durant le quatrième trimestre 2009, en coordination avec l'Institut diplomatique du Ministère des affaires étrangères de la République du Portugal et avec le soutien financier de l'Agence espagnole de la coopération internationale et du développement et du Secrétariat général ibéro-américain; | UN | 44 - تسليط الضوء على إنجاز الدورة التخصصية السنوية الرابعة للدبلوماسيين الأيبيريين - الأمريكيين الشباب في لشبونة، في الربع الأخير من عام 2009، التي تولى تنسيقها المعهد الدبلوماسي التابع لوزارة الخارجية في الجمهورية البرتغالية بدعم مالي من الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي والتنمية ومن الأمانة العامة الأيبيرية - الأمريكية. |