"ومن المثير للاهتمام" - Traduction Arabe en Français

    • il est intéressant de noter
        
    • il est intéressant de constater
        
    • fait intéressant
        
    • il serait intéressant d
        
    • C'est intéressant
        
    • il est intéressant d
        
    • De manière intéressante
        
    il est intéressant de noter que ces chiffres sont encore plus défavorables aux femmes. UN ومن المثير للاهتمام أن هذه النسبة أسوأ كثيرا فيما يتعلق بالمرأة.
    il est intéressant de noter que l'affaire Hamdan c. Rumsfeld a été rejugée en appel par cette même Cour. UN ومن المثير للاهتمام الملاحظة بأن دعوى حمدان ضد رامسفيلد كانت استئنافاً للأحكام الصادرة من تلك المحكمة نفسها.
    il est intéressant de noter qu'à 60 ans il y un net déclin du taux de population active pour les hommes comparé aux femmes. UN ومن المثير للاهتمام ملاحظة أنه عند سن 60 عاما، هناك انخفاض ملحوظ في معدل مشاركة القوة العاملة للذكور مقابل الإناث.
    il est intéressant de constater que leurs gouvernements obéissent presque tous au doigt et à l'œil aux industries diamantifères de leurs pays. UN ومن المثير للاهتمام أن كل حكوماتهم تقريبا مستعدة دائما للانصياع لأوامر صناعات الماس في بلدانهم.
    fait intéressant, une étude a montré que plus de 40 % de Finlandaises considèrent leur sexe comme étant un désavantage sur le lieu de travail, et que la moitié de toutes les jeunes femmes estiment avoir été victimes de harcèlement sexuel. UN ومن المثير للاهتمام أن دراسة بينت أن أكثر من 40 في المائة من النساء الفنلنديات يعتبرن أن نوع جنسهن يحرمهن من المزايا في مكان العمل، وأن نصف مجموع الشابات يشعرن بأنهن ضحايا للتحرشات الجنسية.
    il serait intéressant d'entendre le point de vue des conférenciers à ce sujet. UN ومن المثير للاهتمام سماع آراء المشاركين في المناقشة بشأن هذا الموضوع.
    il est intéressant de noter que les plus jeunes ont été plus touchés par la crise financière. UN ومن المثير للاهتمام أن نلاحظ أن الشباب هم أكثر تضررا من الأزمة المالية.
    il est intéressant de noter qu'aujourd'hui de nombreuses personnalités autochtones voient dans les pensionnats un instrument de revitalisation de leur culture. UN ومن المثير للاهتمام أن كثيراً من الشعوب الأصلية يعتبر الآن المدارس الداخلية مكاناً محتملاً لإعادة الحيوية الثقافية.
    il est intéressant de noter que les femmes entrepreneurs exportent à présent leurs produits vers les États-Unis et l'Europe. UN ومن المثير للاهتمام أن منظِّمات المشاريع يصدّرن منتجاتهن الآن إلى الولايات المتحدة وأوروبا.
    il est intéressant de noter que le seul pays disposant d'un CII a signalé que sa mise en place s'était faite sans assistance extérieure. UN ومن المثير للاهتمام أن البلد الوحيد الذي يوجد فيه إطار استثمار متكامل أفاد بأن هذا الإطار وضع بلا مساعدة خارجية.
    il est intéressant de noter que la Chine a récemment joué un rôle de premier plan dans la création de telles zones économiques spéciales dans la région. UN ومن المثير للاهتمام أن الصين أصبحت مؤخراً رائدة في مجال إنشاء المناطق الاقتصادية الخاصة في المنطقة.
    il est intéressant de noter que nul autre exercice n'a mieux révélé combien était périmé le droit de veto que les discussions ayant eu lieu au sein du Groupe de travail. UN ومن المثير للاهتمام أن مناقشات الفريق العامل المفتوح العضوية كانت أفضل ممارسة تبين أن حق النقض بال.
    il est intéressant de noter que les données concernant l'an 2000 montrent un accroissement des enfants nés vivants. UN ومن المثير للاهتمام. البيانات بشأن الأطفال المولودين أحياء في عام 2000.
    il est intéressant de noter que peu d'institutions nationales ont mis à profit la possibilité qui leur était offerte d'intervenir devant la SousCommission. UN ومن المثير للاهتمام أن عدداً قليلاً من المؤسسات الوطنية اغتنمت هذه الفرصة للتكلم في دورة اللجنة الفرعية.
    il est intéressant de constater qu'un homme qui est impliqué dans de nombreuses liaisons d'un type semblable on fait état de " popularité sexuelle " . UN ومن المثير للاهتمام أن الذكر الذي له علاقات متعددة مماثلة يشار إليه بمصطلحات تكسبه شهرة جنسية.
    il est intéressant de constater qu'on ne comptait aucune personne malheureuse dans les catégories de la population ayant obtenu un diplôme ou fait des études supérieures de deuxième ou troisième cycle. UN ومن المثير للاهتمام أنه لم يُسجَل وجود تعساء في صفوف من حصلوا على الشهادات أو أكملوا دراساتهم العليا.
    il est intéressant de constater que, dans la majorité des pays ayant répondu, le nombre des infractions constatées par la police a diminué entre 2005 et 2006. UN ومن المثير للاهتمام أن عدد الجرائم التي سجلتها الشرطة في غالبية البلدان المبلغة شهد نقصاناً بين عامي 2005 و2006.
    fait intéressant, les quatre options ont enregistré une augmentation de l’utilisation de 2012 à 2013, reflétant l’acceptation croissante et la mise en œuvre des modalités de travail flexibles. UN ومن المثير للاهتمام أن الاستفادة من الخيارات الأربعة جميعها قد شهدت زيادة في الفترة من عام 2012 إلى عام 2013، مما يبرز زيادة قبول ترتيبات العمل المرنة والأخذ بها.
    il serait intéressant d'avoir davantage d'informations sur la participation des femmes à la formulation de politiques concernant la préservation et la protection de l'environnement. UN ومن المثير للاهتمام أيضا معرفة المزيد عن مشاركة المرأة في صياغة السياسات المتصلة بالمحافظة على البيئة وحمايتها.
    C'est intéressant. Open Subtitles ومن المثير للاهتمام.
    En outre, il est intéressant d'observer, comme le souligne l'enquête de l'Office, qu'il existe un lien clair entre l'impuissance de certains pays à parvenir à un développement durable et la progression de la criminalité organisée. UN ومن المثير للاهتمام أيضاً أن نعرف من البحث الذي أجراه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إن هناك صلة واضحة بين فشل بعض البلدان في تحقيق التنمية المستدامة ونمو الجريمة المنظمة.
    De manière intéressante, le courant du large a poussé la majorité des débris jusque sous l'appontement. Open Subtitles ومن المثير للاهتمام كفايةً دفع التيار البحري معظم الحطام بهذه الطريقة تحت الرصيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus