Ses cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions doivent se tenir respectivement en 2010 et 2011. | UN | ومن المقرر أن تعقد الدورتان الرابعة والخمسون والخامسة والخمسون للجنة وضع المرأة في عامي 2010 و 2011 على التوالي. |
Les quarante-huitième et quarante-neuvième sessions de la Commission doivent se tenir respectivement en 2012 et 2013. | UN | ومن المقرر أن تعقد الدورة الخامسة والأربعون للجنة السكان والتنمية في عام 2012 ودورتها السادسة والأربعون في عام 2013. |
La dixième session du Forum doit se tenir en 2013. | UN | ومن المقرر أن تعقد الدورة العاشرة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في عام 2013. |
Un atelier destiné à mettre en place cet accord doit se tenir en 1999 avec la participation des ONG nationales. | UN | ومن المقرر أن تعقد حلقة تدارس في عام 1999 لبدء تنفيذ الاتفاق بمشاركة منظمات غير حكومية وطنية. |
La troisième session plénière du Groupe international de travail doit avoir lieu en octobre 2012 à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | ومن المقرر أن تعقد الجلسة العامة الثالثة للفريق العامل في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2012 في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
il est prévu d'organiser d'autres ateliers régionaux pour l'Afrique et les petits États insulaires en développement dans le courant de 2010, si des ressources sont disponibles. | UN | ومن المقرر أن تعقد في وقت لاحق من عام 2010 حلقات عمل إقليمية أخرى فيما يخص أفريقيا والدول الجزرية الصغيرة النامية، شريطة توفر الأموال اللازمة لذلك. |
La première réunion a eu lieu en mars 1994, la seconde en février 1995, et une troisième réunion est prévue pour le printemps prochain. | UN | وعقدت أولى هذه الحلقات فـــي آذار/مارس ١٩٩٤، والثانية في شباط/فبراير ١٩٩٥، ومن المقرر أن تعقد الثالثة في الربيع القادم. |
Outre une variété de séminaires spéciaux de formation, quatre ateliers régionaux ont été organisés en 1999, et deux autres sont prévus cette année. | UN | وبالإضافة إلى مجموعة منوعة من حلقات العمل التدريبية المخصصة، نظمت المكتبة أربع حلقات عمل إقليمية في عام 1999 ومن المقرر أن تعقد حلقتي عمل أخريين في هذه السنة. |
Les cinquantième et cinquante et unième sessions de la Commission doivent se tenir respectivement en 2012 et 2013. | UN | ومن المقرر أن تعقد الدورة الخمسون للجنة التنمية الاجتماعية في عام 2012 ودورتها الحادية والخمسون في عام 2013. |
Ses quatorzième et quinzième sessions doivent se tenir respectivement en 2012 et en 2013. | UN | ومن المقرر أن تعقد الدورة الرابعة عشرة للجنة السياسات الإنمائية في عام 2012 ودورتها الخامسة عشرة في عام 2013. |
Les trente-neuvième et quarantième sessions de la Commission doivent se tenir respectivement en 2008 et 2009. | UN | ومن المقرر أن تعقد الدورتان التاسعة والثلاثون والأربعون للجنة الإحصائية في عامي 2008 و 2009 على التوالي. |
Les quarante-sixième et quarante-septième sessions de la Commission doivent se tenir respectivement en 2008 et 2009. | UN | ومن المقرر أن تعقد الدورتان السادسة والأربعون والسابعة والأربعون للجنة في سنتي 2008 و 2009 على التوالي. |
Ses cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions doivent se tenir respectivement en 2008 et 2009. | UN | ومن المقرر أن تعقد الدورتان الثانية والخمسون والثالثة والخمسون للجنة وضع المرأة في عام 2008 و 2009 على التوالي. |
Un atelier destiné à mettre en place cet accord doit se tenir en 1999 avec la participation des ONG nationales. | UN | ومن المقرر أن تعقد حلقة تدارس في عام 1999 لبدء تنفيذ الاتفاق بمشاركة منظمات غير حكومية وطنية. |
Sa neuvième session doit se tenir en 1996. | UN | ومن المقرر أن تعقد الدورة التاسعة في عام ١٩٩٦. |
La neuvième session du Forum des Nations Unies sur les forêts doit se tenir en 2011. | UN | ومن المقرر أن تعقد الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في عام 2011. |
Sa prochaine réunion doit avoir lieu en 2001. | UN | ومن المقرر أن تعقد اجتماعها القادم في عام 2001. |
2. La septième session du Groupe de travail doit avoir lieu à l'Office des Nations Unies à Genève du 14 au 18 mai 2001. | UN | 2- ومن المقرر أن تعقد الدورة السابعة للفريق العامل في مكتب الأمم المتحدة بجنيف في الفترة من 14 إلى 18 أيار/مايو 2001. |
il est prévu d'organiser, le 4 septembre au matin, une vidéoconférence à laquelle participeront des fonctionnaires de la gestion des conférences de Genève, Vienne et Nairobi et dont le thème sera annoncé ultérieurement. | UN | ومن المقرر أن تعقد جلسة تداول بالفيديو صباح يوم 4 أيلول/سبتمبر بمشاركة مسؤولين من إدارة المؤتمرات في جنيف وفيينا ونيروبي، وسيعلن موضوعها في موعد لاحق. |
La session d'organisation est prévue pour le 7 juin 1993 au Siège de l'Organisation des Nations Unies immédiatement après la clôture de la session ordinaire du Conseil. | UN | ومن المقرر أن تعقد الدورة التنظيمية الصيفية لهذا العام في مقر اﻷمم المتحدة في ٧ حزيران/يونيه ٣٩٩١. |
Le premier atelier régional pour l'Asie s'est tenu en Chine en 1995; des ateliers sont prévus en Afrique et en Amérique latine en 1996. | UN | وقد عقدت أول حلقة عمل إقليمية ﻵسيا في الصين عام ١٩٩٥. ومن المقرر أن تعقد في عام ١٩٩٦ حلقتا العمل ﻷفريقيا وأمريكا اللاتينية. |
La deuxième session plénière du Tribunal devrait se tenir à Arusha entre les 8 et 12 janvier 1996. | UN | ومن المقرر أن تعقد الجلسة العامة الثانية للمحكمة في أروشا بين ٨ و ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
La Commission trilatérale s'est de nouveau réunie en séance plénière à Port-au-Prince le 19 janvier 1996 et devrait tenir sa troisième réunion le 16 février. | UN | واجتمعت اللجنة الثلاثية مرة أخرى بكامل هيئتها في بور - أو - برانس في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، ومن المقرر أن تعقد اجتماعها الثالث في ١٦ شباط/فبراير. |
Le Comité a été informé qu'une réunion du mécanisme consultatif quadripartite, créé en vue de resserrer la coopération et de régler les questions de déploiement de la mission, s'était tenue en septembre 2011 à New York avec des représentants des Gouvernements soudanais, sud-soudanais et éthiopien, et que de nouvelles réunions étaient prévues. | UN | وقد جرى إعلام اللجنة أن الآلية التشاورية الرباعية، التي أنشئت لتعزيز التعاون والتصدي لقضايا نشر البعثة، عقدت اجتماعًا، في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2011، مع حكومات السودان، وجنوب السودان، وإثيوبيا، ومن المقرر أن تعقد اجتماعات لاحقة. |
9.17 Les trente-troisième et trente-quatrième sessions de la Commission de statistique se tiendront respectivement en 2002 et 2003. | UN | 9-17 ومن المقرر أن تعقد الدورتان الثالثة والثلاثون والرابعة والثلاثون للجنـــــة الإحصائيـــــة فـــي عامـــي 2002 و 2003، على التوالي. |
La réunion interinstitutions sur les activités spatiales tiendra sa dix-huitième session en mai 1997 à l'Office des Nations Unies à Vienne. | UN | ومن المقرر أن تعقد الدورة الثامنة عشرة للاجتماع المشترك بين الوكالات في أيار/مايو ١٩٩٦ بمكتب اﻷمم المتحدة بفيينا. |