"ومن هذا المجموع" - Traduction Arabe en Français

    • sur ce total
        
    • sur ce nombre
        
    • sur ce montant
        
    • ce total se subdivise
        
    sur ce total, 360 doublons ont été mis en évidence par trois gouvernements et un a été décelé par le secrétariat grâce au programme de vérification par recoupement entre catégories. UN ومن هذا المجموع تبين أن هناك 360 مطالبة حددتها 3 حكومات ومطالبة واحدة اكتشفتها الأمانة عن طريق برنامج المطابقة.
    sur ce total de femmes bénéficiaires, 26 % seulement sont définies comme étant des chefs de famille. UN ومن هذا المجموع للنساء المستفيدات حددت 26 في المائة فقط بوصفهن رئيسات أسر.
    sur ce total, un montant de 188 028 dollars avait été prévu dans les comptes de 2004, ce qui laissait un solde de 38 035 dollars passé en charge en 2005. UN ومن هذا المجموع خصص اعتماد قدره 028 188 دولارا في حسابات عام 2004 فتبقى بعد ذلك رصيد قيمته 035 38 دولارا أنفقت في 2005.
    sur ce montant, 1 685 700 dollars correspondent à des services rendus en 2000 pour lesquels les demandes de rémunération n'ont été soumises et traitées qu'à la fin de 2001, et 4 281 600 dollars à des dépenses plus élevées que prévues pour les équipes de la défense en 2001. UN ومن هذا المجموع هناك مبلغ قدره 700 685 1 دولار يتصل بخدمات قُدمت في عام 2000 ولكن لم يُقدم بيانها وتسوَّ إلا في أواخر عام 2001، ومبلغ آخر قدره 600 281 4 دولار يُعزى إلى زيادة تكاليف أفرقة الدفاع في عام 2001 عن المتوقع.
    sur ce total, 152 véhicules devaient être remplacés en 1998 et 19 en 1999. UN ومن هذا المجموع البالغ ١٧١ مركبة كان من المقرر تغيير ١٥٢ مركبة في عام ١٩٩٨ و ١٩ في عام ١٩٩٩.
    sur ce total, 72 % sont des hommes et 28 % des femmes. UN ومن هذا المجموع يشكل الرجال 72 في المائة والنساء 28 في المائة.
    sur ce total, 21 300 chômeuses ont été aidées à se lancer dans une activité entrepreneuriale. UN ومن هذا المجموع حصلت 300 21 امرأة على استحقاقات عمل لمرة واحدة فقط كي يبدأن أعمالهن التجارية.
    sur ce total, environ 7 millions de pensions étaient versés dans les régions rurales, dont 2,1 millions au titre de la protection sociale. UN ومن هذا المجموع بلغ قدر المعاشات التقاعدية المدفوعة في المناطق الريفية 7 ملايين تقريباً، منها معاشات اجتماعية تقاعدية بمبلغ قدره 2.1 مليون.
    sur ce total, l'épidémie touche principalement des hommes ayant des relations sexuelles avec d'autres hommes, des jeunes de moins de 25 ans et des femmes, dont les travailleuses de l'industrie du sexe compte tenu des risques auxquels elles sont exposées. UN ومن هذا المجموع الكلي يتركز انتشار الوباء بين الرجال الذين يمارسون الجنس مع رجال آخرين، والشباب دون سن 25 والنساء، وبصفة خاصة المشتغلات بالجنس نظرا لمواجهتهم قدرا أعلى من مخاطر التعرض للإصابة.
    sur ce total, 43 % des agricultrices ont moins de 44 ans, ce qui laisse penser que l'agriculturepeut être considérée comme une activité lucrative pour les femmes, d'où le nombre grandissant de femmes dans ce secteur. UN ومن هذا المجموع نجد أن 43 في المائة من الإناث هن دون سن 44 سنة مما قد يشير إلى أن الزراعة تعتبر مصدر دخل جيد للنساء في هذا المجال ومن ثم يعمل بها عدد كبير من النساء.
    sur ce total, la composante financée par les contributions volontaires versées au PNUD est ramenée à 26 millions de dollars, soit 21 % de moins que les niveaux les plus élevés de l'exercice 1996-1997. UN ومن هذا المجموع يبلغ العنصر الممول من التبرعات الممنوحة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي 26 مليون دولار، أي بنسبة تقل بمقدار 21 في المائة عما كانت عليه أعلى المستويات في فترة السنتين 1996-1997.
    sur ce total, 488 ont été intégrées dans le système du réseau de santé national (postes de santé, centre de santé et hôpitaux municipaux). UN ومن هذا المجموع أدرجت 488 قابلة في نظام شبكة الصحة الوطنية (المستوصفات الصحية، والمراكز الصحية، ومستشفيات البلديات).
    sur ce total, on compte trois postes P-5 pour la Division, chacun de ces postes étant financé au moyen des fonds alloués pour la coopération technique, du compte d'appui et du budget ordinaire, respectivement. UN ومن هذا المجموع هناك ثلاث وظائف في الشعبة برتبة ف-5 تُمول كل منها من أموال التعاون التقني، وحساب الدعم، والميزانية العادية.
    sur ce total, 101,3 millions de dollars avaient été reçus à la fin de décembre 2001, dont 26,2 millions l'avaient été au cours du dernier trimestre de l'année. UN ومن هذا المجموع تم استلام مبلغ قدره 101.3 مليون دولار حتى نهاية كانون الأول/ديسمبر 2001، ورد منه 26.2 مليون دولار أثناء الربع الأخير العام.
    sur ce total, 56,45 % des cas ont été enregistrés par les institutions qui appliquent la loi no 1674, 12,09 % par les entités qui s'occupent des cas relevant de la justice pénale pour atteinte à la liberté sexuelle et 31,46 % par celles qui s'occupent des cas de mauvais traitements infligés à des enfants et des adolescents des deux sexes. UN ومن هذا المجموع سجلت المؤسسات التي تطبق القانون رقم 1674 نسبة 56.45 في المائة، وسجلت الهيئات التي تباشر الدعاوى الحنائية بشأن الجرائم المرتكبة ضد الحرية الجنسية 12.09 في المائة، وسجلت الهيئات التي تفحص حالات إساءة معاملة الأطفال والمراهقين من الجنسين 31.46 في المائة.
    sur ce total, 324 134 ont été construites par la compagnie pétrolière publique lors de la nationalisation des hydrocarbures (de 2006 à août 2012), ce qui témoigne de son efficacité et de son engagement; UN ومن هذا المجموع ركّبت شركة النفط الحكومية 134 324 جهازا في فترة تأميم المواد الهيدروكربونية (من عام 2006 إلى آب/أغسطس 2012)، وهذا جانب فعال وواعد().
    sur ce montant, 208 milliards de dollars sont allés aux pays en développement, soit une progression par rapport aux 47 milliards pour la période 1988-1993. UN ومن هذا المجموع ورد إلى البلدان النامية ما مقداره 208 بلايين دولار متجاوزا مبلغ 47 بليون دولار تقريبا في الفترة 1988-1993().
    On estime à environ 1,8 milliard de dollars le montant total de l’aide extérieure en matière de population en 1996, soit 9 % de moins qu’en 1995. sur ce montant, 1,2 milliard de dollars environ ont été octroyés directement par les pays donateurs, 518 millions par les banques de développement et 140 millions par les fondations privées, dont les contributions ont augmenté. UN ٦ - وتقدر المساعدة الخارجية الكلية في عام ٦٩٩١ بما يقرب من ٨,١ بليون دولار، أي بانخفاض نسبته ٩ في المائة عن مجموع عام ٥٩٩١؛ ومن هذا المجموع لعام ٦٩٩١، أسهمت البلدان المانحة، مباشرة، بزهاء ٢,١ بليون دولار والمصارف اﻹنمائية ﺑ ٨١٥ مليون دولار، بينما زادت مؤسسات القطاع الخاص مساعداتها في عام ٦٩٩١ إلى ٠٤١ مليون دولار.
    ce total se subdivise comme suit : UN ومن هذا المجموع:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus