"ومواردهم الاقتصادية" - Traduction Arabe en Français

    • et ressources économiques
        
    • ou ressources économiques
        
    • ressources économiques de
        
    Leurs biens et ressources économiques situés dans l'Union européenne ont été gelés, de même que ceux de personnes physiques et morales et d'organisations qui leur sont associées. UN وجمدت أصولهم ومواردهم الاقتصادية وكذلك أصول من يرتبط بهم من أفراد وأشخاص اعتباريين ومنظمات.
    L'annexe 3 de l'ordonnance contient les noms des individus et entités dont les avoirs et ressources économiques sont gelés et auxquels il est interdit de mettre à disposition des avoirs ou ressources économiques. UN ويضم المرفق 3 للمرسوم أسماء الأفراد والكيانات الذين جُمدت أصولهم ومواردهم الاقتصادية والذين يحظر عليهم الاستفادة من الأصول أو الموارد الاقتصادية.
    Veuillez noter que l'annexe I du Règlement du Conseil de l'Union européenne identifie nommément les personnes et entités dont les fonds et ressources économiques sont gelés et à la disposition desquelles aucun fonds ou, selon le cas, aucune ressource économique ne doivent être placés. UN ويرجى أن يلاحظ أن المرفق الأول من لوائح المجلس الأوروبي يحدد هوية الأفراد والكيانات القانونية الذين تجمد أموالهم ومواردهم الاقتصادية والذين يجب ألا تتاح لهم، حسب اقتضاء الحال، أي أموال أو موارد اقتصادية.
    Le 20 avril 2007, le Conseil de l'Union européenne a adopté le règlement no 423/2007 imposant un embargo à l'exportation d'articles, de matériels et de technologies liés aux programmes nucléaires et de missiles balistiques de l'Iran, ainsi que le gel des fonds et ressources économiques de certains individus. UN وفي 20 نيسان/أبريل 2007 اعتمد مجلس الاتحاد الأوروبي اللائحة رقم 423/2007 التي فرض بموجبها حظر على تصدير البنـود والمواد والتكنولوجيات المتصلة ببرنامج إيران النـووي وبرامجها المتعلقة بالقذائف التسيارية، وكذلك تجميـد أموال الأشخاص المستهدفين ومواردهم الاقتصادية.
    Le Comité a été créé par la résolution 1518 (2003) du Conseil de sécurité en date du 24 novembre 2003, afin de continuer à identifier, en application des paragraphes 19 et 23 de la résolution 1483 (2003), les individus et les entités dont les fonds, autres avoirs financiers et ressources économiques doivent être gelés et transférés au Fonds de développement pour l'Iraq. UN 4 - وأُنشئت اللجنة بموجب قرار مجلس الأمن 1518 (2003) المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 لكي تواصل، وفقا للفقرتين 19 و 23 من القرار 1483 (2003)، تحديد أسماء الأفراد والكيانات الذين ينبغي تجميد أموالهم وغيرها من أصولهم المالية ومواردهم الاقتصادية وتحويلها إلى صندوق التنمية للعراق.
    4. Le Comité a été créé par la résolution 1518 (2003) du Conseil de sécurité en date du 24 novembre 2003, afin de continuer à recenser, en application des paragraphes 19 et 23 de la résolution 1483 (2003), les individus et les entités dont les fonds, autres avoirs financiers et ressources économiques doivent être gelés et transférés au Fonds de développement pour l'Iraq. UN 4 - وأُنشئت اللجنة بموجب قرار مجلس الأمن 1518 (2003) المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 لكي تواصل، وفقا للفقرتين 19 و 23 من القرار 1483 (2003) تحديد أسماء الأفراد والكيانات الذين ينبغي تجميد أموالهم وغيرها من أصولهم المالية ومواردهم الاقتصادية وتحويلها إلى صندوق التنمية للعراق.
    4. Le Comité a été créé par la résolution 1518 (2003) du Conseil de sécurité en date du 24 novembre 2003, afin de continuer à recenser, en application des paragraphes 19 et 23 de la résolution 1483 (2003), les individus et les entités dont les fonds, autres avoirs financiers et ressources économiques doivent être gelés et transférés au Fonds de développement pour l'Iraq. UN 4 - أنشئت اللجنة بموجب قرار مجلس الأمن 1518 (2003) المؤرخ 24 تشرين الثاني/ نوفمبر 2003 لكي تواصل، عملا بالفقرتين 19 و 23 من القرار 1483 (2003)، تحديد الأفراد والكيانات الذين ينبغي تجميد أموالهم وأصولهم المالية الأخرى ومواردهم الاقتصادية ونقلها إلى صندوق التنمية للعراق.
    Le Comité, créé par la résolution 1518 (2003) du Conseil de sécurité en date du 24 novembre 2003, est chargé de continuer d'identifier, en application des paragraphes 19 et 23 de la résolution 1483 (2003), les individus et les entités dont les fonds, autres avoirs financiers et ressources économiques doivent être gelés et transférés au Fonds de développement pour l'Iraq. UN 4 - وكانت اللجنة قد أُنشئت بقرار مجلس الأمن 1518 (2003) المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 لكي تواصل، وفقا للفقرتين 19 و 23 من القرار 1483 (2003)، تحديد أسماء الأفراد والكيانات الذين ينبغي تجميد أموالهم وغيرها من أصولهم المالية ومواردهم الاقتصادية ونقلها إلى صندوق التنمية للعراق.
    Le Comité, créé par la résolution 1518 (2003) du Conseil de sécurité, est chargé de continuer d'identifier, en application des paragraphes 19 et 23 de la résolution 1483 (2003), les particuliers et les entités dont les fonds, autres avoirs financiers et ressources économiques doivent être gelés et transférés au Fonds de développement pour l'Iraq. UN 4 - وكانت اللجنة قد أُنشئت بموجب قرار مجلس الأمن 1518 (2003) لكي تواصل، وفقا للفقرتين 19 و 23 من القرار 1483 (2003)، تحديد أسماء الأفراد والكيانات الذين ينبغي تجميد أموالهم وغيرها من أصولهم المالية ومواردهم الاقتصادية ونقلها إلى صندوق التنمية للعراق.
    Le Comité, créé par la résolution 1518 (2003) du Conseil de sécurité en date du 24 novembre 2003, est chargé de continuer à recenser, en application des paragraphes 19 et 23 de la résolution 1483 (2003), les personnes et les entités dont les fonds, autres avoirs financiers et ressources économiques doivent être gelés et transférés au Fonds de développement pour l'Iraq. UN 4 - وأُنشئت اللجنة بموجب قرار مجلس الأمن 1518 (2003) المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 لكي تواصل، وفقا للفقرتين 19 و 23 من القرار 1483 (2003)، تحديد أسماء الأفراد والكيانات الذين ينبغي تجميد أموالهم وغيرها من أصولهم المالية ومواردهم الاقتصادية ونقلها إلى صندوق التنمية للعراق.
    Le Comité, créé par la résolution 1518 (2003) du Conseil de sécurité en date du 24 novembre 2003, est chargé de continuer à identifier, en application des paragraphes 19 et 23 de la résolution 1483 (2003), les individus et les entités dont les fonds, autres avoirs financiers et ressources économiques doivent être gelés et transférés au Fonds de développement pour l'Iraq. UN 4 - وأُنشئت اللجنة بموجب قرار مجلس الأمن 1518 (2003) المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 لكي تواصل، وفقا للفقرتين 19 و 23 من القرار 1483 (2003)، تحديد أسماء الأفراد والكيانات الذين ينبغي تجميد أموالهم وغيرها من أصولهم المالية ومواردهم الاقتصادية ونقلها إلى صندوق التنمية للعراق.
    Une suggestion pour remplacer < < y compris ceux qui sont handicapés > > par < < sans tenir compte de leurs aptitudes personnelles, handicaps ou ressources économiques > > n'a pas été soutenue. UN ولم يؤيَّد مقترح يدعو إلى الاستعاضة عن عبارة " بمن فيهم ذوو الإعاقة " بعبارة " أياً كانت مهاراتهم الشخصية، وعاهاتهم، ومواردهم الاقتصادية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus