"وموارده الأخرى" - Traduction Arabe en Français

    • et les autres ressources
        
    • et aux autres ressources
        
    Celui-ci a toute autorité sur la gestion et l'administration du Bureau, y compris le personnel, les installations et les autres ressources. UN ويتمتع المدعي العام بالسلطة الكاملة في تنظيم وإدارة المكتب بما في ذلك بالنسبة لموظفي المكتب ومرافقه وموارده الأخرى.
    Le Procureur a toute autorité sur l'administration et la gestion du Bureau, y compris le personnel, les installations et les autres ressources (art. 42, par. 2). UN 52 - ويتمتع المدعي العام بالسلطة الكاملة في تنظيم وإدارة المكتب، بما في ذلك بالنسبة لموظفي المكتب ومرافقه وموارده الأخرى (الفقرة 2 من المادة 42 من النظام الأساسي).
    Suivant l'article 42, le Procureur < < a toute autorité sur la gestion et l'administration du Bureau, y compris le personnel, les installations et les autres ressources > > . UN وتمنح المادة 42 المدعي العام " السلطة الكاملة في تنظيم وإدارة المكتب، بما في ذلك بالنسبة لموظفي المكتب ومرافقه وموارده الأخرى " .
    Le Procureur a toute autorité sur l'administration et la gestion du Bureau, y compris le personnel, les installations et les autres ressources (art. 42, par. 2). UN 52 - ويتمتع المدعي العام بالسلطة الكاملة في تنظيم وإدارة المكتب، بما في ذلك بالنسبة لموظفي المكتب ومرافقه وموارده الأخرى (الفقرة 2 من المادة 42 من النظام الأساسي).
    Il fait suite au rapport sur les contributions aux ressources générales et aux autres ressources du FNUAP pour 2003 et au-delà (DP/FPA/2003/6), qui a été présenté au Conseil à sa session annuelle de 2003. UN ويشكل التقرير تكملة للتقرير المتعلق بالتبرعات المقدمة للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان وموارده الأخرى لعام 2003 والأعوام التالية (DP/FPA/2003/6)، الذي قـُـدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2003.
    Suivant l'article 42, le Procureur < < a toute autorité sur la gestion et l'administration du Bureau, y compris le personnel, les installations et les autres ressources > > . UN وتمنح المادة 42 المدعي العام " السلطة الكاملة في تنظيم وإدارة المكتب، بما في ذلك بالنسبة لموظفي المكتب ومرافقه وموارده الأخرى " .
    Le Statut de Rome accorde au Procureur toute autorité sur la gestion et l'administration de son bureau, y compris le personnel, les installations et les autres ressources. UN 29 - يخول نظام روما الأساسي المدعي العام السلطة الكاملة على تسيير وإدارة شؤون مكتبه، بما في ذلك بالنسبة لموظفي المكتب ومرافقه وموارده الأخرى().
    Le Procureur a toute autorité sur l'administration et la gestion du Bureau, y compris le personnel, les installations et les autres ressources (art. 42, par. 2). UN 48 - ويتمتع المدعي العام بالسلطة الكاملة في تنظيم وإدارة المكتب، بما في ذلك بالنسبة لموظفي المكتب ومرافقه وموارده الأخرى (الفقرة 2 من المادة 42).
    Suivant l'article 42, le Procureur < < a toute autorité sur la gestion et l'administration du Bureau, y compris le personnel, les installations et les autres ressources > > . UN وتمنح المادة 42 المدعي العام " السلطة الكاملة في تنظيم وإدارة المكتب، بما في ذلك بالنسبة لموظفي المكتب ومرافقه وموارده الأخرى " .
    La Directrice exécutive a conclu sa présentation en indiquant que les ressources de base et les autres ressources d'UNIFEM avaient augmenté en 2001. UN 67 - واختتمت المديرة التنفيذية عرضها بقولها إن موارد الصندوق العادية (الأساسية) وموارده الأخرى (غير الأساسية) قد ازدادت في عام 2001.
    On y trouvera par conséquent un certain nombre de tableaux et de diagrammes sur les ressources ordinaires et les autres ressources du FNUAP (arrangements de cofinancement). UN ويشتمل هذا التقرير على عدد من الجداول والرسوم البيانية المتعلقة بموارد الصندوق العادية وموارده الأخرى (من ترتيبات التمويل المشترك).
    Le rapport fait suite au rapport sur les contributions aux ressources générales et aux autres ressources du FNUAP pour 2004 et au-delà (DP/FPA/2004/10), qui a été présenté au Conseil à sa session annuelle de 2004. UN ويسير التقرير الحالي على نسق التقرير المتعلق بالتبرعات المقدمة للموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للسكان وموارده الأخرى لعام 2004 والأعوام التالية (DP/FPA/2004/10)، الذي قـُـدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2004.
    Il fait suite au rapport sur les contributions aux ressources générales et aux autres ressources du FNUAP pour 2002 et au-delà (DP/FPA/2002/5), qui a été présenté au Conseil à sa session annuelle de 2002. UN ويشكل التقرير تكملة للتقرير المتعلق بالتبرعات المقدمة لموارد صندوق الأمم المتحدة للسكان العادية وموارده الأخرى لعام 2002 والأعوام التالية (DP/FPA/2002/5)، الذي قـُـدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus