"وموارد خارجة عن الميزانية" - Traduction Arabe en Français

    • et fonds extrabudgétaires
        
    • et des fonds extrabudgétaires
        
    • et de fonds extrabudgétaires
        
    • et les ressources extrabudgétaires
        
    • et des ressources extrabudgétaires
        
    • titre des ressources extrabudgétaires
        
    a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (ميزانية عادية وموارد خارجة عن الميزانية):
    c) Coopération technique (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : UN (ج) التعاون التقني (الميزانية العادية وموارد خارجة عن الميزانية):
    b) Services d'appui administratifs (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : UN (ب) خدمات الدعم الإدارية المشتركة (ميزانية عادية وموارد خارجة عن الميزانية):
    29B.25 Cette composante du sous-programme est financée par d'autres contributions mises en recouvrement et des fonds extrabudgétaires, se montant à 9 079 800 dollars et 1 797 100 dollars respectivement. UN 29 باء-25 ويُدعم هذا العنصر من البرنامج الفرعي بموارد أخرى مقررة وموارد خارجة عن الميزانية متوقعة قدرها 800 079 9 دولار و 100 797 1 دولار، على التوالي.
    29A.41 Le montant estimatif des ressources autres que celles du budget ordinaire prévu au titre de l'exercice biennal 2014-2015 pour le progiciel de gestion intégré s'élève à 46 163 200 dollars, dont des quotes-parts hors budget ordinaire de 38 723 600 dollars et des fonds extrabudgétaires de 7 439 600 dollars. UN 29 ألف-41 وتتألف الحصة المقدرة من غير موارد الميزانية العادية في فترة السنتين 2014-2015 فيما يتصل بتكاليف نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، والبالغة 200 163 46 دولار، من موارد مقررة أخرى قدرها 600 723 38 دولار وموارد خارجة عن الميزانية قدرها 600 439 7 دولار.
    Par ailleurs, le Bureau devrait disposer de ressources provenant d'autres contributions mises en recouvrement et de fonds extrabudgétaires d'un montant de 61 864 600 dollars pour exécuter son programme de travail. UN ثامنا-21 وبالإضافة إلى ذلك، ستتوافر للمكتب من أجل تنفيذ برنامج عمله موارد مقررة أخرى وموارد خارجة عن الميزانية قدرها 600 864 61 دولار.
    26. Le tableau 3 fournit des chiffres comparatifs pour le budget ordinaire et les ressources extrabudgétaires de 20022003 à 20082009. UN 26- ويتضمن الجدول 3 أرقاماً مقارنة تخص موارد من الميزانية العادية وموارد خارجة عن الميزانية منذ فترة السنتين 2002-2003 ولغاية فترة السنتين 2008-2009.
    28G.17 Au cours de l'exercice biennal 2006-2007, les produits ci-après seront exécutés (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : UN 28 زاي - 17 ستشهد فترة السنتين 2006-2007 إنجاز النواتج التالية (ميزانية عادية وموارد خارجة عن الميزانية):
    28G.27 Au cours de l'exercice biennal 2006-2007, les produits ci-après seront exécutés (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : UN 28 زاي-27 ستشهد فترة السنتين 2006-2007 إنجاز النواتج التالية (ميزانية عادية وموارد خارجة عن الميزانية):
    b) Autres activités de fond (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : UN (ب) الأنشطة الفنية الأخرى (ميزانية عادية وموارد خارجة عن الميزانية):
    b) Services de conférence, administration et contrôle (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : UN (ب) خدمات المؤتمرات والإدارة والرقابة (ميزانية عادية وموارد خارجة عن الميزانية):
    Autres services fonctionnels (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : UN أنشطة فنية أخرى (ميزانية عادية وموارد خارجة عن الميزانية):
    a) Service des organes intergouvernementaux et organes d'expert (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية وموارد خارجة عن الميزانية):
    a) Service d'organes intergouvernementaux et d'organes d'experts (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : UN (أ) خدمة الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية وموارد خارجة عن الميزانية)
    a) Services destinés à des organes intergouvernementaux et organes d'experts (budget ordinaire et fonds extrabudgétaires) : UN (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية وموارد خارجة عن الميزانية):
    Il est entendu par le secrétariat que les propositions, objectifs, recommandations et domaines possibles d'action future assignés à l'Organisation des Nations Unies, tels qu'énoncés ci-après, s'inscrivent dans la limite des ressources du budget ordinaire et des fonds extrabudgétaires disponibles. UN 3 - ومن المفهوم للأمانة العامة أن المقترحات والأهداف والتوصيات والمجالات التي يحتمل أن تتخذ إجراءات بشأنها في المستقبل من جانب الأمم المتحدة، على النحو المبين أدناه، سيتم تنفيذها متى توافرت موارد الميزانية العادية وموارد خارجة عن الميزانية.
    Il est entendu par le Secrétariat que les propositions, objectifs, recommandations et domaines possibles d'action future assignés à l'Organisation des Nations Unies, tels qu'énoncés ci-après, seront réalisés dans la limite des ressources du budget ordinaire et des fonds extrabudgétaires disponibles. UN 2 - ومن المفهوم للأمانة أن المقترحات والأهداف والتوصيات والمجالات التي يحتمل أن تتخذ إجراءات بشأنها في المستقبل من جانب الأمم المتحدة، كما هي مبيّنة أدناه، ستُنفذ متى توافرت موارد من الميزانية العادية وموارد خارجة عن الميزانية.
    (pourcentage de ressources devant être tirées chaque année du Fonds pour l'environnement et des fonds extrabudgétaires obtenu dans les délais voulus) UN (يقاس بالنسبة المئوية لما أتيح في الموعد المحدد من موارد مطلوبة سنويا من صندوق البيئة وموارد خارجة عن الميزانية لتنفيذ برنامج العمل)
    Par ailleurs, le Bureau des services centraux d'appui devrait disposer de ressources d'un montant estimatif de 105 001 300 dollars provenant de quotes-parts hors budget ordinaires et de fonds extrabudgétaires pour exécuter son programme de travail. UN ثامنا-61 وإضافة إلى ذلك، سيتاح للمكتب موارد مقررة أخرى وموارد خارجة عن الميزانية تقدر بمبلغ 300 001 105 دولار لتنفيذ برنامج عمله.
    26. Le tableau 3 fournit des chiffres comparatifs pour le budget ordinaire et les ressources extrabudgétaires de 20022003 à 20082009. UN 26 - ويتضمن الجدول 3 أرقاماً مقارنة تخص موارد من الميزانية العادية وموارد خارجة عن الميزانية منذ فترة السنتين 2002-2003 ولغاية فترة السنتين 2008-2009.
    29B.24 Le fonctionnement du Bureau sera financé aussi par des quotes-parts hors budget ordinaire d'un montant estimatif de 9 465 000 dollars et des ressources extrabudgétaires d'un montant estimatif de 1 526 500 dollars. UN 29 باء-24 ويُدعم المكتب بموارد أخرى مقررة وموارد خارجة عن الميزانية متوقعة قدرها 000 465 9 دولار و 500 526 1 دولار، على التوالي.
    124. Le budget initial du PNUCID approuvé pour l’exercice biennal 1996-1997 se chiffrait à 168 988 700 dollars, dont 16 540 200 dollars au titre du budget ordinaire et 152 448 500 dollars au titre des ressources extrabudgétaires, à savoir le Fonds du PNUCID et les dépenses d’appui aux programmes. UN ٤٢١ - بلغت الميزانية اﻷولية المعتمدة لليوندسيب لفترة السنتين ٦٩٩١ - ٧٩٩١ ما مقدارها ٠٠٧ ٨٨٩ ٨٦١ دولار تشمل مبلغا في اطار الميزانية العادية قدره ٠٠٢ ٠٤٥ ٦١ دولار وموارد خارجة عن الميزانية قدرها ٠٠٥ ٨٤٤ ٢٥١ دولار مدعومة في اطار صندوق اليوندسيب والدعم البرنامجي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus