Les organisations intergouvernementales ci-après étaient représentées : Commission européenne; Organisation internationale des migrations; Ligue des États arabes; Organisation de l'unité africaine et Organisation de la Conférence islamique. | UN | 6 - ومُثّلت المنظمات الحكومية الدولية التالية في الحلقة: اللجنة الأوروبية؛ المنظمة الدولية للهجرة؛ جامعة الدول العربية؛ منظمة الوحدة الأفريقية؛ منظمة المؤتمر الإسلامي. |
28. Les organisations internationales ci-après étaient représentées: Organisation mondiale du commerce et Conseil de géopolitique. | UN | 28- ومُثّلت المنظمات الدولية التالية: منظمة التجارة العالمية ومجلس الجغرافيا السياسية. |
9. Les institutions spécialisées des Nations Unies ciaprès étaient représentées: Agence internationale de l'énergie atomique, Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. | UN | 9- ومُثّلت وكالات الأمم المتحدة المتخصصة التالية: منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Les organisations de peuples et de nations autochtones et autres organisations et groupes ciaprès étaient représentés à la dixneuvième session et ont communiqué des informations au Groupe de travail, avec son assentiment: | UN | ومُثّلت في الدورة التاسعة عشرة منظمات وأمم الشعوب الأصلية والمنظمات والمجموعات الأخرى التالية، وقدمت معلومات إلى الفريق العامل بموافقته: |
12. Les États suivants étaient représentés par des observateurs: Andorre et Oman. | UN | 12- ومُثّلت أيضا الدولتان التاليتان اللتان لهما صفة مراقب: أندورا وعُمان. |
15. La Communauté européenne, organisation régionale d'intégration économique partie à la Convention, était représentée à la session. | UN | 15- ومُثّلت في الدورة الجماعة الأوروبية، وهي منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي وطرف في الاتفاقية. |
10. Les autres organisations intergouvernementales ci-après étaient représentées: Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie, Institut international du froid, Ligue des États arabes, Organisation de la Conférence islamique, Union européenne. | UN | 10- ومُثّلت المنظمات الدولية - الحكومية الأخرى التالية: الاتحاد الأوروبي، المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية، المعهد الدولي للتبريد، جامعة الدول العربية، منظمة المؤتمر الإسلامي. |
8. Les institutions spécialisées des Nations Unies ci-après étaient représentées: Agence internationale de l'énergie atomique et Organisation mondiale du commerce. | UN | 8- ومُثّلت وكالتا الأمم المتحدة المتخصصتان التاليتان: الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة التجارة العالمية. |
9. Les autres organisations intergouvernementales ci-après étaient représentées: la Commission européenne et l'Organisation internationale pour les migrations (OIM). | UN | 9- ومُثّلت المنظمات الحكومية الدولية الأخرى التالية: المفوضية الأوروبية، والمنظمة الدولية للهجرة. |
20. Les autres organisations internationales suivantes étaient représentées par des observateurs: Organisation mondiale de parlementaires contre la corruption et U4 Anti-Corruption Resource Centre. | UN | 20- ومُثّلت بمراقبين المنظمتان الدوليتان الأخريان التاليتان: المنظمة العالمية للبرلمانيين المناهضين للفساد، مركز أوتشتاين لموارد مكافحة الفساد. |
10. Les organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées: Association des anciens experts des Nations Unies en industrie et développement, Institut supérieur de gestion (ISG) et Soroptimist International. | UN | 10- ومُثّلت المنظمات غير الحكومية التالية: رابطة خبراء الصناعة والتنمية السابقين في الأمم المتحدة، والمعهد العالي للإدارة، والرابطة الدولية لأخوات المحبة. |
12. Les organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées: Association des anciens experts des Nations Unies en industrie et développement, Congrès international des industriels et des entrepreneurs (ICIE), Conseil international des femmes, Forum francophone des affaires (FFA), Institut supérieur de gestion, Organisation internationale des employeurs (OIE), Soroptimist International. | UN | 12- ومُثّلت المنظمات غير الحكومية التالية: رابطة خبراء الصناعة والتنمية السابقين في الأمم المتحدة، المحفل التجاري للناطقين بالفرنسية، المعهد العالي للإدارة، المؤتمر الدولي للصناعيين ومنظمي المشاريع، المجلس النسائي الدولي، المنظمة الدولية لأرباب العمل، الرابطة الدولية لأخوات المحبة. |
9. Les institutions spécialisées des Nations Unies ciaprès étaient représentées: Agence internationale de l'énergie atomique, Organisation mondiale du commerce, Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. | UN | 9- ومُثّلت وكالات الأمم المتحدة المتخصصة التالية: منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، الوكالة الدولية للطاقة الذرية، منظمة التجارة العالمية. |
70. Les États signataires suivants du Protocole relatif à la traite des personnes étaient représentés par des observateurs: Grèce, Inde, Irlande, Japon, République tchèque, Saint-Marin et Thaïlande. | UN | 70- ومُثّلت بمراقبين الدول التالية الموقِّعة على بروتوكول الاتجار بالأشخاص: إيرلندا، تايلند، الجمهورية التشيكية، سان مارينو، الهند، اليابان، اليونان. |
21. Les partenaires de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime suivants étaient représentés par des observateurs: École supérieure internationale de lutte anticorruption, Microsoft Corporation et PricewaterhouseCoopers. | UN | 21- ومُثّلت بمراقبين الجهات التالية الشريكة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة: الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد، شركة مايكروسوفت، شركة برايس ووتر هاوس كوبرز. |
9. Les institutions spécialisées et organismes apparentés des Nations Unies ciaprès étaient représentés: Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, Agence internationale de l'énergie atomique, Organisation mondiale du commerce (OMC). | UN | 9- ومُثّلت وكالات الأمم المتحدة المتخصصة والمنظمات ذات الصلة التالية: منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، الوكالة الدولية للطاقة الذرية، منظمة التجارة العالمية. |
10. Les institutions spécialisées et organismes apparentés des Nations Unies ciaprès étaient représentés: Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et Organisation mondiale du commerce (OMC). | UN | 10- ومُثّلت وكالات الأمم المتحدة المتخصّصة والمنظمات ذات الصلة التالية: منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة التجارة العالمية. |
37. Les États signataires suivants du Protocole relatif à la traite des personnes étaient représentés par des observateurs: Burundi, Grèce, Indonésie, Irlande, Japon, République tchèque et Thaïlande. | UN | 37- ومُثّلت الدول التالية الأطراف في بروتوكول الاتجار بالأشخاص بمراقبين: إندونيسيا، إيرلندا، بوروندي، تايلند، جمهورية التشيك، اليابان، اليونان. |
114. Un orateur a évoqué le troisième Sommet mondial des magistrats et chefs de parquet et des ministres de la justice, qui s'était tenu à Bucarest du 23 au 25 mars 2009 et auquel étaient représentés 102 États Membres. | UN | 114- وأشار أحد المتكلمين إلى مؤتمر القمة العالمي الثالث لرؤساء النيابة العامة، الذي عُقد في بوخارست من 23 إلى 25 آذار/مارس 2009، ومُثّلت فيه 102 من الدول الأعضاء. |
23. La Communauté européenne, organisation régionale d'intégration économique partie à la Convention, était représentée à la réunion. | UN | 23- ومُثّلت في الاجتماع الجماعة الأوروبية، وهي منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي طرف في الاتفاقية. |
36. La Communauté européenne, organisation régionale d'intégration économique partie au Protocole relatif à la traite des personnes, était représentée à la réunion. | UN | 36- ومُثّلت في الدورة الجماعة الأوروبية، وهي منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي وطرف في بروتوكول الاتجار. |
Zambie 3. Un organisme intergouvernemental était représenté à la session : | UN | 3- ومُثّلت في الدورة المنظمة الحكومية الدولية التالية: |