"ومُثِّلت بمراقبين" - Traduction Arabe en Français

    • étaient représentés par des observateurs
        
    • étaient représentées par des observateurs
        
    8. Les États signataires de la Convention ci-après étaient représentés par des observateurs: Allemagne et Japon. UN 8- ومُثِّلت بمراقبين الدولتان التاليتان الموقِّعتان على الاتفاقية: ألمانيا واليابان.
    15. Les États signataires suivants étaient représentés par des observateurs: Allemagne, Bhoutan, Japon et République arabe syrienne. UN 15- ومُثِّلت بمراقبين الدول التالية الموقِّعة على الاتفاقية: ألمانيا، بوتان، الجمهورية العربية السورية، اليابان.
    28. Les États signataires de la Convention suivants étaient représentés par des observateurs: Allemagne, Japon et République arabe syrienne. UN 28- ومُثِّلت بمراقبين الدول التالية الموقِّعة على الاتفاقية: ألمانيا، الجمهورية العربية السورية، اليابان.
    54. Les organisations intergouvernementales suivantes étaient représentées par des observateurs: Organisation internationale pour les migrations, Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe. UN 54- ومُثِّلت بمراقبين المنظمتان الحكوميتان الدوليتان التاليتان: المنظمة الدولية للهجرة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    14. Les organisations intergouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: Académie internationale de lutte contre la corruption, Conseil de l'Europe et Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe. UN 14- ومُثِّلت بمراقبين المنظمات الحكومية الدولية التالية: مجلس أوروبا، الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    14. Les organisations intergouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: Académie internationale de lutte contre la corruption, Organisation internationale de police criminelle et Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique. UN 14- ومُثِّلت بمراقبين المنظماتُ الحكومية الدولية التالية: المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية، الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد، المنظمة الدولية للشرطة الجنائية.
    8. Les États signataires de la Convention ci-après étaient représentés par des observateurs: Allemagne, Japon et République tchèque. UN 8- ومُثِّلت بمراقبين الدولُ التالية الموقِّعة على الاتفاقية: ألمانيا، الجمهورية التشيكية، اليابان.
    50. Les États signataires du Protocole suivants étaient représentés par des observateurs: Japon, République de Corée et Sri Lanka. UN 50- ومُثِّلت بمراقبين الدول التالية الموقِّعة على بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين: جمهورية كوريا، سري لانكا، اليابان.
    11. Les États suivants étaient représentés par des observateurs: Oman et Saint-Marin. UN 11- ومُثِّلت بمراقبين الدولتان التاليتان: عُمان وسان مارينو.
    15. Les États signataires de la Convention ci-après étaient représentés par des observateurs: Allemagne, Japon et République tchèque. UN 15- ومُثِّلت بمراقبين الدولُ التالية الموقِّعة على الاتفاقية: ألمانيا، الجمهورية التشيكية، اليابان.
    22. Les États signataires de la Convention ci-après étaient représentés par des observateurs: Allemagne, Bahreïn, Côte d'Ivoire, Inde, Irlande, Japon, Liechtenstein, République arabe syrienne, République tchèque, Soudan et Thaïlande. UN 22- ومُثِّلت بمراقبين الدول التالية الموقّعة على الاتفاقية: ألمانيا وإيرلندا والبحرين وتايلند والجمهورية التشيكية والجمهورية العربية السورية والسودان وكوت ديفوار وليختنشتاين والهند واليابان.
    9. Les États signataires de la Convention ci-après étaient représentés par des observateurs: Allemagne, Japon, République arabe syrienne et République tchèque. UN 9- ومُثِّلت بمراقبين الدولُ التالية الموقِّعة على الاتفاقية: ألمانيا، الجمهورية التشيكية، الجمهورية العربية السورية، اليابان.
    11. Les États signataires suivants étaient représentés par des observateurs: Allemagne, Arabie saoudite, Japon, République arabe syrienne et République tchèque. UN 11- ومُثِّلت بمراقبين الدول التالية الموقِّعة على الاتفاقية: ألمانيا، الجمهورية التشيكية، الجمهورية العربية السورية، المملكة العربية السعودية، اليابان.
    69. Les États signataires ci-après étaient représentés par des observateurs: Bolivie (État plurinational de), Japon, Luxembourg, République de Corée, République tchèque, Sri Lanka et Thaïlande. UN 69- ومُثِّلت بمراقبين الدول التالية الموقِّعة على البروتوكول: بوليفيا (دولة-المتعدّدة القوميات)، تايلند، الجمهورية التشيكية، جمهورية كوريا، سري لانكا، لكسمبرغ، اليابان.
    9. Les États signataires de la Convention ci-après étaient représentés par des observateurs: Allemagne, Arabie Saoudite, Japon et République tchèque. UN 9- ومُثِّلت بمراقبين الدولُ التالية الموقِّعة على الاتفاقية: ألمانيا، الجمهورية التشيكية، المملكة العربية السعودية، اليابان.
    13. Les organisations intergouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: Académie internationale de lutte contre la corruption, Conseil de l'Europe, Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe et Secrétariat du Commonwealth. UN 13- ومُثِّلت بمراقبين المنظمات الحكومية الدولية التالية: الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد، منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، مجلس أوروبا، أمانة الكومنولث.
    92. Les entités suivantes du système des Nations Unies étaient représentées par des observateurs: Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et Commission économique pour l'Afrique. UN 92- ومُثِّلت بمراقبين هيئتا الأمم المتحدة التاليتان: المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا.
    94. Les organisations intergouvernementales suivantes étaient représentées par des observateurs: Convention-cadre de l'Organisation mondiale de la Santé pour la lutte antitabac, Ligue des États arabes et Organisation internationale de police criminelle (INTERPOL). UN 94- ومُثِّلت بمراقبين المنظمات الحكومية الدولية التالية: المنظمة الدولية للشرطة الجنائية وجامعة الدول العربية واتفاقية منظمة الصحة العالمية الإطارية بشأن مكافحة التبغ.
    95. Les organisations non gouvernementales suivantes dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social étaient représentées par des observateurs: Société mondiale de victimologie, Terre des Hommes Fédération internationale et Women's Right to Education Programme. UN 95- ومُثِّلت بمراقبين المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: الاتحاد الدولي " أرض الإنسان " وبرنامج حق المرأة في التعليم والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالإيذاء.
    58. Les organisations intergouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: Conseil des ministres de l'intérieur des pays arabes, Organisation internationale de police criminelle (INTERPOL) et Ligue des États arabes. UN 58- ومُثِّلت بمراقبين المنظمات الحكومية الدولية التالية: مجلس وزراء الداخلية العرب، المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول)، جامعة الدول العربية.
    14. Les organisations intergouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: Académie internationale de lutte contre la corruption, Conseil de l'Europe, Conseil des ministres de l'intérieur des pays arabes, Organisation internationale de police criminelle (INTERPOL), Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique, et Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe. UN 14- ومُثِّلت بمراقبين المنظمات الحكومية الدولية التالية: المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية-الأفريقية، ومجلس وزراء الداخلية العرب، ومجلس أوروبا، والأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد، والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus