"ونحصل" - Traduction Arabe en Français

    • et on
        
    • chercher
        
    • récupérer
        
    • obtenir
        
    • manger
        
    • acheter
        
    • on obtient
        
    Allez, on mangera un bretzel, et on se fera regarder de travers par les vieilles racistes. Open Subtitles بحقكِ، يمكننا أن نتشارك كعكعة ونحصل على نظرات جانبية من سيدات عنصريات عجائز
    Donc un lion a effrayé l'ancien patron de Jess au Nigeria, et on a tellement bu qu'on fait l'amour sur une commode en Amérique. Open Subtitles لذلك يخيف الأسد رئيس جيس القديم في نيجيريا، ونحصل على في حالة سكر لدينا الجنس على مضمد في أمريكا.
    - Allons chercher la transmission. - T'as eu ta chance. Open Subtitles حسنا , هيا نعود ونحصل على صندوق السرعة
    Allons à la yaourterie chercher un échantillon. Open Subtitles حسناً، فلنقصد مطعم الزبادي ونحصل على عيّنة
    Tout bien considéré, ça va pas être simple d'entrer là-dedans récupérer ce qu'il nous faut. Open Subtitles رغم ذلك سيتطلبنا الكثير من العمل لندخل ذلك المكان ونحصل على ما نريد
    Est-ce qu'on devrait prendre ça à l'étage pour obtenir un mandat? Open Subtitles هل نأخذ هذا ألى الاعلى ونحصل على مذكرة ؟
    Et si on oubliait les baies et qu'on allait se manger une pizza ? Open Subtitles ما رأيك أن نترك التوت ونذهب في سيارتي ونحصل على بيتزا؟
    On pourrait aller à la pharmacie... acheter un de ces tests. Open Subtitles ربما نذهب الى مخزن المخدر ونحصل على واحده من تلك الاشياء للاختبار
    Dès que je trouve quelqu'un pour louer le studio, on fait un cd de platine, et on sera renfloués. Open Subtitles بـ اقرب وقت سوف اجد شخص يؤجر الاستوديو ويعمل بلاتينيوم سي دي ونحصل على المال
    On suit les ordres et on empoche le pognon. Open Subtitles نحنُ نفعل ما قيلَ لنا فحسب .ونحصل على المال
    De cette façon, on a le carburant dont on a besoin et on a des réponses de Peng à propos de ce qu'il se passe. Open Subtitles بتلك الطريقة، نحصل على الوقود الذي نحتاجه ونحصل على إجابات من بينغ حول مايحدث
    Tu parles du coup où on ramasse tellement de fric qu'on raccroche et on s'achète des yachts et on se refait les nibards. Open Subtitles أتعني الذي نجني منها الكثير من المال ونتقاعد ونحصل على يخوت وعملية تجميل للأثداء؟
    Suivons-le, prenons-lui la carte... et allons chercher le trésor. Open Subtitles نحن سوف نتبعه ، ونحصل على الخريطةِ ونجِدُ الكنزَ
    On va aller chez mon père chercher du liquide, et on va régler tout ça, ok? Open Subtitles سنذهب لمنزل والدي ونحصل على بعض المال نحل كل شيء، حسناً؟
    Maintenant allons chercher ces bracelets de sécurité en plastique pas cher qui vont ruiner nos robes très cher. Open Subtitles الان لنذهب ونحصل على أساور الأمن البلستيكية الرخيصة التي سوف تفسد فساتيننا الغالية
    Peut-être que toi et moi on devrait aller chercher les 5 millions tout seuls, tu vois ce que je veux dire ? Open Subtitles لربما ينبغي علي أنا وأنت أن نذهب ونحصل على الخمسة ملايين دولار أتدرك ما أقول؟
    Il nous les faut vivantes! Pour récupérer la marchandise, elles nous serviront d'appats! Open Subtitles نريدهم أحياء لنغذي القرش ونحصل على الغرض
    Allons à la réserve récupérer la voiture et lui foutre une bonne raclée. Open Subtitles ما زلت أقول بأنه علينا الذهاب لمنطقة الحجز ونحصل على سيارة سينترا ونلقنهم درساً
    On peut l'inviter prendre un café et obtenir son ADN. Open Subtitles يمكن أن ندعوه لكوب قهوة ونحصل على حمضه النووي
    Allons au restaurant pour obtenir des réponses. Open Subtitles لنذهب إلى ذلك المطعم ونحصل على بعض الأجوبة.
    Pourquoi on irait pas se promener et prendre un truc à manger ? Open Subtitles مارأيك أن نخرج للمشي ونحصل على شيء نأكله؟ إنه وقت الغداء في فرنسا.
    On fait le tour des squats et des centres de désintox et on envoie six ou sept camés acheter des médocs contre le rhume. Open Subtitles نبيع للمتوسطين، ونحصل على درزن من المتسولين نجعلهم يعملون في حبوب منع الحمل وحبوب نزلات البرد
    Je dis qu'on torture tous les amis et famille qu'il a ici à Miami et on obtient son lien avec les Libyens. Open Subtitles أرى أن نشوي أي أصدقاء وعائلة له في ميامي ونحصل على اتصاله مع الليبيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus