"ونحن سوف" - Traduction Arabe en Français

    • On va
        
    • nous allons
        
    • et nous
        
    • et on
        
    • we ll
        
    • On fera
        
    Ce soir c'est le soir où tu vas devoir satisfaire maman, et On va aider. Open Subtitles الليلة هى الليلة التى يجب ان تسعد فيها أمى ونحن سوف نساعد
    Reste avec nous. On va retrouver Jordan et on sortira ensemble. Open Subtitles الآن إبقا معنا ونحن سوف نجد جوردن وسنتحرك كمجموعة
    On va nettoyer un strip-teaseur. Open Subtitles نعم، سنقوم فقط، ونحن سوف تنظيف متجرد ميت، بارد.
    nous allons trouver les gens qui ont fait ça, et nous allons les faire payer. Open Subtitles نحن سوف تجد الناس الذين فعلوا هذا، ونحن سوف تجعل أكان الدفع.
    Non, je suis désolé pour toi depuis que j'ai choppé ta copine et que nous allons prendre du très bon temps et toi, non. Open Subtitles كلا, لقد شعرت بالأسى تجاهك فحسب بما أنني أحاول الحصول على فتاتك ونحن سوف نحظى بوقتٍ جيد وأنت كلا
    On va tirer dedans, et On va continuer à tirer. Open Subtitles نحن ذاهبون لاطلاق النار عليه، ونحن سوف تبقى على اطلاق النار عليه.
    On va partir, et emmener ton fils, tu comprends ? Open Subtitles نحن نترك في بضع دقائق، ونحن سوف تأخذ ابنك معنا. أنت تفهم؟
    On va te préparer le canapé et on trouvera une solution demain matin. Open Subtitles ونحن سوف تجعل حتى الأريكة لك ومعرفة شيء في الصباح.
    Et On va regarder "Comment les États ont-ils obtenu leur forme." Open Subtitles ونحن سوف نشاهد كيف حصلت الولايات على أشكالها
    On va forer dans le mur. Open Subtitles ونحن سوف تتحمل في من خلال الجدار الجانبي.
    On va sortir le lit et tu pourras l'essayer. Open Subtitles تعلمون، ونحن سوف تحصل على سرير من ويمكنك أن تأخذ لتجربة قيادة.
    Qui que ce soit, On va les faire sortir en rallumant Miami. Open Subtitles كائنا من كان، ونحن سوف طردهم عندما ننتقل ميامي مرة أخرى.
    nous allons nettoyer ces rues avec un feu de pureté. Open Subtitles ونحن سوف تطهير هذه الشوارع مع حريق النقاء.
    Tu es une femme féroce, et nous allons tuer cette chanson. Open Subtitles ،أنتِ إمرأة خارقة .ونحن سوف نبدع في هذه الأغنية
    nous allons nous occuper de l'acide dans l'usine d'engrais pour découper l'acier et faire sortir Joe, et je dois parler à Walter. Open Subtitles اه، ونحن سوف تأخذ الرعاية من حمض في مصنع للأسمدة لقطع طريق الصلب والحصول على جو، وأنا قد ستعمل تعليمات سريعة مع والتر.
    Maintenant nous allons échanger son ordinateur contre une charge de taille et poids similaires pour qu'il ne sente pas de différence de poids. Open Subtitles الآن، ونحن سوف مبادلة كمبيوتره المحمول مقابل رسوم أبعاد متطابقة تقريبا وحجم بحيث انه لن يشعر التغير في الوزن.
    Vous acceptez de déposer vos armes et de partir, et on vous garantit de quitter cette planète vers la station spatiale la plus proche. Open Subtitles أنتم توافقون بأن تلقوا أسلحتكم وتبتعدوا ونحن سوف نضمن لكم مروراً آمناً خارج هذا الكوكب لأقرب محطة فضائية محايدة
    ♪'cause soon enough, we'll die ♪ Open Subtitles ♪ بسبب قريبا بما فيه الكفاية، ونحن سوف يموت ♪
    Tiens-nous au courant de l'enquête, et on fera de même. Open Subtitles حتى تبقى لنا على علم من التحقيق ونحن سوف تفعل الشيء نفسه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus